background image

BESTIMMT FÜR KINDER IM ALTER VON 2-6 JAHREN.

FOLGENDE HINWEISE UND WARNUNGEN BEACHTEN, UM DAS 

RISIKO SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINDERN.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.

SICHERHEITSHINWEISE:

1.   Achten Sie auf Hindernisfreiheit, um Verletzungen vorzubeugen. 

Halten Sie einen Mindestabstand von 2m zu Baukörpern oder 

Hindernissen ein, wie Zäune, Gebäude, Garagen, Wohnhäuser, 

tief hängende Äste, Baumstümpfe/Wurzeln, große Felsen, 

Ziegelsteine, Beton, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen.

2.   Wählen Sie einen ebenen Standort für das Gerät, um die 

Wahrscheinlichkeit zu mindern, dass das Spielhaus umkippt und 

lose Bodenbeschichtung bei starkem Regen weggespült wird.

3.   Sturzhöhe: 1,27m. Das Produkt oder Belagmaterial nicht auf Beton, 

Asphalt, verdichteter Erde, Gras, Teppich oder anderen harten 

Oberflächen installieren. Ein Sturz auf eine harte Oberfläche 

kann schwere Verletzungen verursachen. Richtlinien für 

stoßdämpfende Spielplatzböden für den notwendigen Fallschutz 

sind in diesem Anweisungsblatt (Tabelle X3.1) enthalten. Die 

notwendige Höhe des stoßdämpfenden Füllmaterials durch 

Eindämmung, wie Randausbau und/oder Umgebung mit einer 

Landschaftseinfassung sichern. Das Legen von Gummifliesen oder 

eingegossenen Flächen (außer lose Füllmaterialien) erfordern in 

der Regel einen Fachmann und sind keine Heimwerkerprojekte. 

4.   Stellen Sie Plattformen und Rutschen (Metall, Kunststoff und 

sonstiges) vor direktem Sonnenlicht geschützt auf, um die 

Wahrscheinlichkeit schwerer Verbrennungen zu verringern.  Eine 

Rutsche, die nach Norden ausgerichtet ist, erhält das geringste 

direkte Sonnenlicht.

5.   Sorgen Sie für genügend Platz, damit die Kinder die Geräte 

ungefährdet benutzen können (so sollte bei Kinderspielgeräten mit 

mehreren Aktivitäten eine Rutsche nicht vor einer Schaukel enden).

6.   Trennen Sie lebhafte und ruhige Aktivitäten voneinander (legen Sie 

Sandkästen in genügend Abstand von Schaukeln an oder trennen 

Sie die Sandkästen mit einem Schutzgeländer von den Schaukeln).

7.   Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen fest und sicher sind. 

Gestatten Sie Kindern NICHT, auf dem Produkt zu spielen, bis es 

vollständig montiert ist.

8.  Einmal eingebaute Schrauben 

NICHT

 entfernen. Zur Demontage 

nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind.

9.  Schrauben

 NICHT

 überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt 

der Teile nicht garantiert.

10.  Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher 

bohren.

11. 

DIESES PRODUKT DARF NUR MIT ANGEBRACHTEN 

ANKERPFÄHLEN VERWENDET WERDEN.

 Installieren Sie 

die Pfahlanker in einem Winkel von 45 ° zum Boden, um zu 

verhindern, dass sich das Gerät von einer Windböe abhebt. Fahren 

Sie die Pfähle in Bodennähe oder unterirdisch, damit sie keine 

Gefahr für Kinder darstellen, die um das Gerät herumlaufen oder 

spielen. Bei sandigem Boden oder lockerem Boden müssen alle 

Verankerungsvorrichtungen unterhalb der Spielfläche platziert 

werden, um Stolperfallen oder Verletzungen durch Stürze zu 

vermeiden. 

GEBRAUCHSANWEISUNG:

1.  Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.

2.  Benutzerlimit: 3 kinder. Höchstgewicht pro Benutzer: 27,2 kg. 

3.  Kleiden Sie die Kinder angemessen, inklusive fester Schuhe, die 

die Füße vollständig schützen.

4.  Die Kinder anweisen,

 - mit den Füßen zuerst herunterzurutschen; ein Kind nach dem anderen,

 - vor dem Spielen alle Dinge abzulegen, die sich beim Spielen auf 

dem Gerät verheddern und verfangen können. Beispiele: Pon-

chos, Schals und andere lose Kleidung, Fahrrad- oder Sporthelme.    

 - keine Gegenstände an dem Spielgerät anzubringen, die nicht 

speziell für die Verwendung mit dem Gerät ausgelegt sind, wie:    

Springseile, Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel, Ketten o. ä. 

5.  Kindern niemals erlauben:

 - das Gerät auf andere Weise als vorgesehen zu benutzen;

 - auf das Gerät zu klettern, wenn es schneebedeckt oder nass ist;

 - dieses Produkt bei Temperaturen unter 0ºC zu benutzen. Kunst-

stoffmaterialien können brüchig werden und splittern. 

WARTUNGSHINWEISE:

1.  Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf lose oder beschädigte 

Komponenten. Installieren Sie zu Beginn jeder Saison alle 

Kunststoffteile wie Rutschen usw. wieder, die möglicherweise 

während der Wintermonate entfernt und gelagert wurden. 

Überprüfen Sie die folgenden Punkte zu Beginn jeder Saison 

mindestens zweimal monatlich während des Gebrauchs:

 - Um zu vermeiden, dass leere Sitze, alle Anschlüsse und Schrauben 

fest angezogen werden, ziehen Sie sie nach Bedarf an.

 - Alle Abdeckungen und Schrauben für scharfe Kanten und bei 

Bedarf ersetzen.

 - den Zustand der Ausrüstung. Achten Sie auf Anzeichen von 

Verschleiß wie zerbrochene oder fehlende Komponenten.

2.  In Innenräumen einnehmen oder nicht verwenden, wenn die 

Temperatur unter 0 ° C fällt.

3.  Die Stellfläche regelmäßig harken, um Verdichtung zu 

verhindern und die notwendigen Tiefen beizubehalten.

4.  Eigentümer tragen die Verantwortung für die Lesbarkeit der 

Warnschilder und für Kinder, die Warnschilder vom Produkt entfernen. 

5.  Lassen Sie Kinder NICHT auf dem Produkt spielen, bis es vollständig installiert ist.

REINIGUNGSANWEISUNGEN

Reinigung allgemein:  

•  Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und wasser.

ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:

Das Gerät so zerlegen, dass keine unzumutbaren Gefahren 

entstehen. Wenn möglich, das Produkt zum Recycling geben.  Allen 

behördlichen Vorschriften entsprechend entsorgen.

DIESES PRODUKT VOR JEDEM GEBRAUCH PRÜFEN. ZIEHEN 

SIE DIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN 

SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. WENDEN SIE 

SICH AN STEP2 ZUR BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN.

•  X3.1  Die US-Kommission für Verbrauchersicherheit 

schätzt, dass jährlich ungefähr 100.000 Verletzungen 

in Notaufnahmen von Krankenhäusern in den USA 

behandelt werden, die auf Spielplätzen durch Stürze auf 

den Boden verursacht wurden. Verletzungen mit diesem 

Gefahrenmuster zählen zu den schwersten Verletzungen 

auf einem Spielplatz und können insbesondere bei 

Kopfverletzungen tödlich sein. Der Flächenbelag unter 

den Spielgeräten und darum herum trägt als wesentlicher 

Faktor zur Bestimmung des Verletzungspotenzials eines 

Sturzes bei. Offensichtlich verursacht ein Sturz auf eine 

federnde, stoßdämpfende Oberfläche eine weniger 

schwere Verletzung als ein Sturz auf eine harte Oberfläche. 

Spielgeräte dürfen niemals auf harten Oberflächen wie 

Beton oder Asphalt aufgestellt werden. Gras mag geeignet 

erscheinen, kann sich in stark frequentierten Bereichen 

jedoch schnell in verdichtete Erde verwandeln. Zerkleinerter 

Rindenmulch, Holzspäne, feiner Sand oder feiner Kies 

gelten als tragfähige stoßdämpfende Oberflächen, sofern 

sie bei ausreichender Tiefe unter und um Spielgeräte herum 

verlegt und vorschriftsmäßig gewartet werden.
•  In Tabelle X3.1 ist die Maximalhöhe angegeben, bis 

zu der einem Kind bei einem Sturz in eines von fünf 

verschiedenen stoßdämpfenden Füllmaterialien, die 

mit einer Tiefe von 22,8 cm installiert und gepflegt 

werden, keine lebensbedrohliche Kopfverletzung droht. 

Es muss jedoch eingeräumt werden, dass sich nicht 

alle Sturzverletzungen, ungeachtet des Belagmaterials, 

verhindern lassen.

•  X3.3 Es wird empfohlen, dass sich stoßdämpfendes 

Material mindestens 1,5 m in alle Richtungen vom 

Randbereich stationärer Geräte wie Klettergerüste und 

Rutschen erstreckt. Da Kinder jedoch absichtlich von einer 

sich bewegenden Schaukel springen können, sollte sich 

das stoßdämpfende Material im vorderen und hinteren 

Bereich der Schaukel, gemessen von einem Punkt 

direkt unter dem Drehpunkt einer Stützkonstruktion, 

mindestens um das Zweifache der Höhe des Drehpunktes 

erstrecken.

•  X3.4 Diese Angaben sind zur Hilfestellung bei einem 

Vergleich der relativen stoßdämpfenden Eigenschaften 

verschiedener Materialien vorgesehen. Es wird kein 

bestimmtes Material empfohlen. Jedes Material ist jedoch 

nur so lange wirksam, so lange es ordnungsgemäß 

gepflegt wird. Die Materialien müssen regelmäßig 

geprüft und aufgefüllt werden, um die für Ihre Spielgeräte 

notwendige Fallschutziefe beizubehalten. Die Wahl 

des Materials richtet sich nach der Art und Höhe der 

Spielgeräte, der Erhältlichkeit des Materials in Ihrer Nähe 

und den damit verbundenen Kosten.  

 

DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.

Tabelle X3.1

Diese Informationen sind den CPSC-Publikationen 

“Playground Surfacing – Technical Information Guide“ 

entnommen. Exemplare dieser Publikation können unter 

folgender Adresse per Postkarte angefordert werden: 

Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety 

Commission, Washington, D.C., 20207 oder rufen Sie die 

gebührenfreie Hotline an: T1-800-638-2772.

Minimal komprimierte, locker 

gefüllte Belagtiefen

9
9
9
9
9

Zerschnitzeltes/recyceltes Gummi
Sand
Schrot
Holzmulch (nicht CCA-behandelt)
Hackschnitzel

10

4
5
7

10

Zentimeter

Loses Fallschutzmaterial 

schützt bis

Fallhöhe 

(Meter) 

Verbraucher informationsblatt für 

Spielplatzbelag materialien

WARNUNG:

 

ERSTICKUNGSGEFAHR 

Kleinteile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch 

Erwachsene erforderlich.

WARNUNG:

 

Nur für den familiären Gebrauch im Freien von 

Kindern im Alter von 2 bis 6 Jahren. Maximales 

Benutzergewicht: 27,2 kg pro Kind.

WARNUNG:

VERBRENNUNGSGEFAHR

•  Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die 

Temperatur des Produktes prüfen.

•  Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt 

Verbrennungen verursachen.

•  Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und 

die Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon 

aus, dass die Benutzung des Produkts aufgrund 

einer niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.

WARNUNG:

STRANGULATIONSGEFAHR

mit schwerer Verletzungs- oder Todesfolge.

• 

ACHTUNG

 Keine Springseile, Wäscheleinen, 

Hundeleinen oder andere lose hängende 

Gegenstände befestigen, die nicht speziell für dieses 

Gerät vorgesehen sind.

• 

ACHTUNG 

Gestatten sie kindern Schals, mit Kordeln 

durch die Ärmel verbundene Fausthandschuhe 

oder Capes, Ponchos oder Kleidungsstücke mit 

Zugbändern am Hals zu tragen.

• 

ACHTUNG 

beim Spielen auf dem Gerät Helme zu tragen. 

• 

ACHTUNG 

Gegenstände um den Hals, wie Ketten, 

Feldflaschen, Taschen/Beutel und Ferngläser zu tragen.

WARNUNG: 

GEFAHR SCHWERER ODER TÖDLICHER 

KOPFVERLETZUNGEN

.

Stürze auf harte Oberflächen können schwere oder 

tödliche Verletzungen verursachen. Spielgeräte nicht 

auf harten Oberflächen, wie Beton, Asphalt, verdichteter 

Erde, Gras, Teppich oder anderen harten Oberflächen 

installieren.  Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.

WARNUNG:

FALLGEFAHR:

Schwere Verletzungen vermeiden.

•  Weisen Sie das Kind (die Kinder) in die 

ordnungsgemäße Verwendung der Leiter und der 

Plattform zum sicheren Ein- und Aussteigen ein.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder immer, um sicherzustellen, dass sie 

das Produkt sicher verwenden.

22

Содержание 4136

Страница 1: ... ________________________________________________ DATE OF PURCHASE _______________________________________ SAVETHIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com 4136 SAFARI TRUCK CLIMBER 194580B01B 06 29 2021 1 ...

Страница 2: ...cyclewhen possible Disposalmustbeincompliancewithallgovernmentregulations INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS X3 1 The U S Consumer Product Safety Commission estimates that about 100 000 playground equipment related injuries resulting from falls to the ground surface are treated annua...

Страница 3: ...e sedequesãoafixados comumintervalonãoinferiora4 76mmdemodoaeliminarquaisquer preocupaçõescomasegurança Sãonecessáriasduaspessoas Podczasprzykręcaniawkrętówczyśrubnależyzewzględów bezpieczeństwaupewnićsię żemocowaneczęścipozostawiająszczelinę mniejsząniż4 76mm Wymagaudziałudwóchosób StellenSiebeimAnziehenvonBolzenoderSchraubensicher dassdiezu sicherndenTeileeinenSpaltvonwenigerals4 76mm 3 16Zoll l...

Страница 4: ...uneigengaten Drukuitoefenen TENHAEMATENÇÃO Oprodutonãotemfuros Osparafusossãoautorroscantes Aplicarpressão UWAGA Produktniezawieraotworów Otworytworząśrubki Należyjedociskać BITTEBEACHTEN DasProdukthatkeineBohrungen DieSchraubendrehensichohneBohrungein Druckanwenden 请注意 请注意 产品无孔 需要钻孔 施加压力 اضغط بها الخاصة الثقوب املسامري تفتح باملنتج ثقوب توجد ال أنه مالحظة يرجى x1 2 50 8 mm x1 x4 7 16 14 5 mm x2 3...

Страница 5: ...used ARRÊTER Vérifiezquelesbonnesvissontutilisées DETENER Verifiquequeseutilicenlostornilloscorrectos FERMARE Controllareduevoltechevenganoutilizzateleviticorrette HOUOP Controleernogmaalsofdejuisteschroevenzijngebruikt ZATRZYMAĆ Dokładniesprawdź czyużytowłaściwychśrub PARE Verifiqueseosparafusoscorretossãousados STOPP ÜberprüfenSie obdierichtigenSchraubenverwendetwerden 停止 停止 仔细检查是否使用了正确的螺钉 الصحي...

Страница 6: ... Herhaal stap 4 aan deandere kant Repita os passo 4 para ooutro lado Powtórzyć kroki 4 z drugiejstrony w przypadku WiederholenSiedieSchritte4aufderanderenSeite 在另一侧重复步骤 4 和 خر أ ال الطرف مع و 4 ن ي الخطوت كرر 5 5 x6 11 16 17 46 mm x6 11 16 17 46 mm x6 7 16 14 5 mm x6 1 1 2 38 10 mm A A x6 1 25 4 mm A A x1 1 3 4 44 45 mm K K K G G AL AL AL BL BL AR BR 6 ...

Страница 7: ...R خر أ ال الطرف مع 9 و 6 ن ي الخطوت كرر 9 9 Repeat step 8 to remaining three locations Répétez les étapes 8 del autre côté Repita los pasos 8 en elotro lado Ripetere i passi 8 sull altrolato Herhaal stap 8 aan deandere kant Repita os passos 8 para ooutro lado Powtórzyć kroki 8 z drugiejstrony w przypadku WiederholenSiedieSchritte8aufderanderenSeite 在另一侧重复步骤 8 خر أ ال الطرف مع 8 ن ي الخطوت كرر 8 8 ...

Страница 8: ...13 13 14 14 11 11 12 12 B B x4 1 7 8 47 63 mm C C F F F F F F AL AL AL AL AR AR AR AR AR 8 ...

Страница 9: ...15 15 16 16 17 17 C C x2 1 3 4 44 45 mm C C C C x4 7 16 14 5 mm x4 1 1 4 38 10 mm x4 2 1 2 63 5 mm x4 1 25 4 mm C C C C C F F AL AL BL AR AR BR 9 x2 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 10: ...20 20 19 19 18 18 x4 1 25 40 mm x1 1 11 16 42 86 mm C C C C H H H H H H L L M M M AL AR AR 1 2 10 ...

Страница 11: ...21 21 22 22 23 23 x4 1 25 40 mm C C C C H H H J J AL AL AL AL AR AR AR 11 x2 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 12: ...25 25 26 26 24 24 C C C C C C H H J J P E 12 x2 1 3 4 44 45 mm x3 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 13: ...27 27 28 28 29 29 30 30 x2 3 1 4 82 55 mm C C C C x1 1 4 6 35 mm x1 2 50 8 mm N N N P P P E E AL AL AR AR 13 ...

Страница 14: ...32 32 33 33 34 34 31 31 C C C C 45 45 R R D D D D AL BL AR BR 14 x2 1 3 4 44 45 mm x2 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 15: ...ation des décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek Aufbringen der klebefolien 贴纸置放 الملصق وضع A1 B2 E1 E2 D2 D1 B1 A2 C 15 ...

Страница 16: ...REBUT Démontez afin d éliminer tout danger déraisonnable Veuillez recycler dans la mesure du possible L élimination doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales INSPECTER CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION BIEN SERRER LES CONNEXIONS ET REMPLACER LES COMPOSANTS USES OU ENDOMMAGES CONTACTER LA SOCIETE STEP2 POUR OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE CONÇUPOURUNEUTILISATIONPARDESENFANTSDED...

Страница 17: ...e advertencia permanez can legibles y que los niños no quiten las etiquetas de advertencia del producto 5 NO permita que los niños jueguen con el producto hasta que esté completamente instalado INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Limpiezageneral Use una mezcla 50 50 de vinagre blanco y agua INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN Desármelo para evitar riesgos innecesarios Recicle los componentes si tiene la ...

Страница 18: ...E ESSERE UTILIZZATA all interno priva della protezione da caduta Le cadute su superfici dure potrebbero comportare gravi lesioni personali Nel foglio di istruzioni vedere tabella X3 1 sono riportate le linee guida per i materiali di superficie del terreno di gioco per garantire una protezione da caduta sufficiente Per mantenere il livello adeguato di materiale loose fill utilizzare tecniche di con...

Страница 19: ...chikte niveau van los vulmateriaal te handhaven inperking gebruiken zoals een greppel graven langs de om trek en of deze te voeren met land schapomboordsel Voorinstallatievanrubbertegelsofterplekke gegoten oppervlakken behalve losse vulmaterialen is gewoon lijk een expert nodig en dit zijn geen doe het zelf projecten 4 Plaats platformen en glijbanen metaal plastic of van ander materiaal buiten dir...

Страница 20: ...ças 5 NÃO permita que crianças brinquem no produto até que esteja completamente instalado INSTRUÇÕES DE LIMPEZA LimpezaGeral Use uma mistura 50 50 de vinagre branco e água INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO Desmontedemodoaquenãoexistamquaisquerperigosdesnecessários Reciclesemprequepossível Aeliminaçãodeveserrealizadaem conformidadecom todososregulamentosgovernamentais INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA U...

Страница 21: ...CZENIA Ogólneczyszczenie Użyj 50 50 mieszanki białego octu i wody INSTRUKCJA UTYLIZACJI Należy rozmontować nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia Jeśli to możliwe utylizować Utyl izowanie musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM DOKŁADNIE ZABEZPIECZYĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE ELEMENTY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W SPRA...

Страница 22: ...chriften entsprechend entsorgen DIESES PRODUKT VOR JEDEM GEBRAUCH PRÜFEN ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE WENDEN SIE SICH AN STEP2 ZUR BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN X3 1 DieUS KommissionfürVerbrauchersicherheit schätzt dassjährlichungefähr100 000Verletzungen inNotaufnahmenvonKrankenhäusernindenUSA behandeltwerden dieaufSpielplätzendurchStü...

Страница 23: ...未 安装坠落防护装置前 不得在室内使用 坠落到 坚硬的表面可能会造成重伤 该说明书包含有关 可接受的坠落防护装置的游乐场铺面材料准则 请参阅表 X3 1 要使松填铺面材料保持在适当 状态 请采取围堵措施 例如沿着周长挖掘和 或 进行包边 铺设橡胶地砖或现场浇筑的表面 而 非松填材料 通常需要专业人员 不是自己动手 X3 1 X3 1 据美国消费品安全委员会估计 美国医院急诊 室每年会接收约 100 000 名与游乐场设备相关的因 摔落在地面而导致受伤的人员 在所有游乐场受伤 事件中 此类危险造成的伤害往往是最严重的 并 有可能致命 尤其是当受伤部位在头部时 游乐场 设备下方和周围的地面是导致潜在坠落伤害的主要 因素 很明显 相比坚硬的表面 坠落到减震表面 不太可能造成严重伤害 游乐场设备不得置于混凝土 沥青等坚硬的表面上 草坪表面虽然可接受 但如果人流量大则会很快变成 坚硬的硬泥地 游乐场...

Страница 24: ...صابة 100 000 من يقرب السقوط عن تنجم املالعب بأجهزة مرتبطة سنوية إصابة 100 000 من يقرب األمريكية باملستشفيات الطارئة الحاالت بغرف معالجتها ويتم األرض عىل األمريكية باملستشفيات الطارئة الحاالت بغرف معالجتها ويتم األرض عىل املالعب إصابات ضمن نلك الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة اإلصابات تأيت املالعب إصابات ضمن نلك الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة اإلصابات تأيت تكون عندما خاصة مميتة اإلصابات هذه تكون األح...

Отзывы: