background image

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:

1.  Crie um local livre de obstáculos para reduzir a possibilidade 

de ferimentos. Mantenha uma distância mínima de 2 m de 

estruturas ou obstruções (exemplos: cercas, edifícios, árvores 

com ramos baixos, troncos/raízes de árvores, rochas  de grandes 

dimensões, tijolos, betão, garagens, casas, ou cabos eléctricos.

2.  Escolha uma localização nivelada para o equipamento de modo a 

reduzir a probabilidade do equipamento tombar e perder os materiais 

da superfície de enchimento soltos devido a chuvas intensas.

3.  Altura de queda: 1,27m. Não instale o produto ou o material 

sobre superfícies duras, tais como asfalto de betão, terra 

compacta, relva, carpete ou qualquer outra superfície dura. O 

equipamento de recreio para utilização doméstica NÃO DEVE 

SER UTILIZADO em zonas interiores sem a protecção de quedas 

instalada. Uma queda numa superfície dura pode resultar em 

ferimentos graves. Nesta ficha de instruções, estão incluídas as 

directrizes de materiais de superfície para equipamentos  de 

recreio relativamente a protecções contra queda aceitáveis 

(ver o quadro X3.1). Para manter o nível adequado do material 

de enchimento solto, utilize dispositivos de contenção, como 

escavar em torno do perímetro e/ou revestir com cercas. As 

instalações de placas de borracha ou superfícies de colocação 

(para além dos materiais de enchimento soltos) requerem um 

projecto profissional e não tarefas do tipo “faça você mesmo”.

DESTINADO AO USO POR CRIANÇAS DE 2 A 6 ANOS.

NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN 

ACHT OM MOGELIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.

BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

4.  Coloque as plataformas e escorregas (elementos em metal, 

plástico e  similares) afastados da exposição solar directa de modo 

a reduzir a probabilidade de insolações graves. Um escorrega 

voltado para Norte recebe uma exposição solar mínima.

5.  Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o 

equipamento em segurança (exemplo: para estruturas com várias 

actividades, a saída de um escorrega não deve estar em frente de um baloiço).

6.  Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque 

as caixas de areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para 

separar a caixa de areia do movimento dos baloiços).

7.  Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as 

crianças brinquem no produto sem que esteja totalmente montado.

8. 

NÃO

 remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar, 

remova apenas as partes que não estão presas com parafusos.

9. 

NÃO

 aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não 

conseguirão manter as peças unidas.

10.  Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para 

perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.

11. 

ESTE PRODUTO DEVE SER UTILIZADO APENAS COM AS 

ESTACAS DE FIXAÇÃO MONTADAS.

 Instale as âncoras das es 

tacas a um ângulo de 45º em relação ao solo para ajudar a impedir 

a unidade de se deslocar em caso de ventos fortes. Nivele as estacas 

com o solo ou abaixo do nível do solo para que não representem 

um perigo para as crianças que corram ou brinquem na unidade. 

Para solos arenosos ou em condições de solo solto, todos os 

dispositi vos de fixação devem ser colocados abaixo do nível  do 

solo (da superfície do recreio) para impedir tropeções ou ferimentos 

resultantes de uma queda. 

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO:

1.  Um adulto deve supervisionar as brincadeiras neste produto 

para crianças de todas as idades. 

2.  Limite: 3 criança. Peso máximo para uma plataforma de 60 lbs  

(27,2 kg.).  

3.  Vista as crianças adequadamente, incluindo calçado adequado 

que proteja integralmente os pés.

4.  Ensine as crianças:

 - a deslizar os pés primeiro; uma crianças de cada vez no escorrega,

 - remover artigos, antes de brincar no equipamento, que criem 

perigos quando enleados ou presos. Os exemplos incluem: 

ponchos, lenços e outras peças de vestuário soltas, capacetes de 

ciclismo e para outras modalidades.   

 - a não colocar objectos no equipamento de recreio que não 

tenham sido concebidos especificamente para utilização com o 

mesmo, exemplos:   

 -   cordas de saltar, estendais, trelas de animais, cabos e correntes 

pois podem provocar um perigo de estran gulamento. 

5.  5. Nunca permita que as crianças:

 - utilize o equipamento de uma forma diferente da prevista,

 - trepem para o equipamento quando estiver coberto de neve ou molhado.

 - utilizem este produto quando as temperaturas caírem abaixo 

dos 0ºC. Os materiais em plástico podem danificar-se e rachar. 

INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:

1.  Inspeccione periodicamente o produto quanto a componentes 

soltos ou danificados. No início de cada sessão, instale novamente 

quaisquer peças de plástico, como os baloiços, degraus, etc., que 

possam ter sido removidas e guardadas durante os meses de 

Inverno. Verifique os seguintes itens, no mínimo, duas vezes por 

mês durante a época de utilização e no início de cada época:

 - todas as ligações e parafusos quando ao aperto, aperte con-

forme necessário. 

 - todas as coberturas e parafusos quantos a arestas afiadas e 

substitua conforme necessário.

 - a condição do equipamento. Procure sinais de desgaste e danos, 

tais como componentes partidos ou em falta.

2.  Coloque num espaço interior ou não utilize quando a 

temperatura cair abaixo dos 32ºF (0ºC).

3.  Agite o material de superfície periodicamente para evitar a 

compactação e manter as profundidades adequadas. 

4.  Os proprietários são responsáveis pela manutenção da 

legibilidade das etiquetas de aviso e pela remoção das etiquetas 

do produto por parte das crianças.

5.  NÃO permita que crianças brinquem no produto até que esteja 

completamente instalado.

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA

Limpeza Geral:  

•  Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.

INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:

Desmonte de modo a que não existam quaisquer perigos desnecessários. 

Recicle sempre que possível. A eliminação deve ser realizada em 

conformidade com  todos os regulamentos governamentais.

INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. 

APERTE BEM TODAS AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA 

COMPONENTES DANIFICADOS OU GASTOS. CONTACTE A 

STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.

•  X3.1  Amerykańska Komisja do Spraw Bezpieczeństwa 

Produktów Konsumenckich (CPSC) szacuje, że rocznie w 

przyszpitalnych oddziałach pomocy w nagłych wypadkach 

opatruje się ok. 100 000 urazów przy upadkach, których 

przyczyną było wyposażenie placów zabaw. Urazy tego 

rodzaju zaliczane są do najpoważniejszych wypadków, jakie 

zdarzają się na placach zabaw i mogą mieć nawet skutek 

śmiertelny – szczególnie, gdy dochodzi do urazu głowy. 

Powierzchnia pod oraz wokół sprzętu do zabawy może 

stanowić główny czynnik w określaniu stopnia zagrożenia 

przy upadku. To oczywiste, że upadek na powierzchnię 

amortyzującą jest bezpieczniejszy niż upadek na twardą 

powierzchnię.

Wyposażenie placów zabaw nigdy nie powinno być 

ustawiane na twardych powierzchniach, takich jak 

beton czy asfalt, a choć trawa może być dobrym 

rozwiązaniem, w miejscach dużego ruchu zwykle 

szybko zamienia się w grudy ziemi. Drobne kawałki 

kory, trociny, drobnoziarnisty piasek lub żwirek są 

uważane za odpowiedni materiał amortyzujący, jeśli 

zostaną wysypane i utrzymane na odpowiedniej 

głębokości pod oraz wokół sprzętu na placu zabaw.
•  X3.2 Tabela X3.1 zawiera informacje, z jakiej maksymalnej 

wysokości dziecko może upaść, nie doświadczając 

zagrażającego życiu urazu głowy, dla pięć rodzajów 

sypkich materiałów powierzchniowych, jeśli są one 

wysypane i utrzymane na głębokości 229 mm. Należy 

przy tym jednak wziąć pod wagę, że nie wszystkim 

urazom można zapobiec, niezależnie od tego, jakiego 

materiału się użyje do utworzenia powierzchni.

•  X3.3 Zaleca się, żeby materiał amortyzujący znajdował 

się na przestrzeni przynajmniej 1,8 m we wszystkich 

kierunkach od stacjonarnego sprzętu, takiego jak sprzęt 

do wspinania czy zjeżdżalnie. Dzieci często celowo 

zeskakują z rozhuśtanego siedziska, więc materiał 

amortyzujący należy dać zarówno z przodu, jak i z tyłu 

huśtawki na minimalną odległość dwukrotnej wysokości 

punktu obrotu mierzonego od punktu znajdującego się 

bezpośrednio pod osią na konstrukcji wspornej.

•  X3.4 Niniejsze informacje mają na celu porównanie 

względnych właściwości amortyzujących poszczególnych 

materiałów. Żaden materiał nie jest zalecany bardziej 

niż inne. Jednakże każdy jest tylko wtedy skuteczny, 

gdy jest odpowiednio utrzymany. Materiały te powinny 

być okresowo sprawdzane i uzupełniane, aby utrzymać 

odpowiednią głębokość, taką jak wymagana dla danego 

sprzętu. Wybór materiału zależy od rodzaju i wysokości 

sprzętu zainstalowanego na placu zabaw, a także od 

dostępności materiału w danym miejscu i jego kosztu.  

ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO 

PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.

Tabela X3.1 

Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC 

„Playground Surfacing – Technical Information Guide” 

(„Powierzchnia placu zabaw – Informacje techniczne”). 

Kopię publikacji można uzyskać, wysyłając kartkę 

pocztową na adres: Office of Public Affairs, U.S. Consumer  

Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207, USA 

lub dzwoniąc na bezpłatną infolinię: 1-800-638-2772.

Informacje dla klientów na 

temat podłoży ochronnych 

na placach zabaw

Minimalne głębokości 

skompresowanych powierzchni sypkich

9
9
9
9
9

Rozdrobniona/przetworzona guma
Piasek
Żwir
Mulcz z trocin (bez CCA)
Zrębki drzewne

10

4
5
7

10

Cale 

(Materiał sypki) 

zapewniający ochronę

upadku z 

wysokości (stopy)      

AVISO: 

Apenas para utilização familiar doméstica em  

espaços exteriores por crianças com  idades 

compreendidas entre os 2 e os 6 anos. Peso máximo 

do utilizador:  27,2 kg (60 lb) por criança.

AVISO: 

PERIGO DE SUFOCAMENTO

Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.

AVISO:

RISCO DE QUEIMADURA

•  Verifique sempre a temperatura do produto 

antes de deixar o seu filho brincar com o mesmo.

•  Lembre-se de que o produto podem causar 

queimaduras se deixado em luz solar direta.

•  Esteja sempre ciente das condições climáti cas e 

do sol e não assuma que o equipamen to é seguro 

porque a temperatura do ar não está muito elevada.

AVISO: 

PERIGO DE ESTRANGULAMENTO

Podem ocorrer ferimentos graves ou a morte. 

• 

NÃO 

ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de animais 

de estimação ou outros objectos suspensos não concebidos 

especificamente para a utilização com este equipamento.

• 

NÃO 

permita que as crianças usem lenços, luvas com 

atilhos pelo interior das mangas, ou peças de ves tuário 

como capas, ponchos ou atilhos atados ao pescoço.

• 

NÃO 

permita que as crianças usem capacetes 

enquanto estiverem a brincar no equipamento.

• 

NÃO 

permita que as crianças usem artigos à volta do 

pescoço, tais como colares, cantis, bolsas e binóculos.

AVISO: 

PODEM OCORRER FERIMENTOS SÉRIOS OU 

A MORTE.

As quedas em superfícies rígidas podem resultar em 

ferimentos graves ou na morte. Não instale equipamento 

de recreio sobre superfícies duras, tais como asfalto de 

betão, terra compacta, relva, carpete ou qualquer outra 

superfície dura. Necessária a supervisão de um adulto. 

•  Instrua as crianças sobre o uso adequado da escada e da 

plataforma para entrar e sair da unidade com segurança.

•  Sempre supervisione as crianças para garantir que elas 

utilizem a unidade de modo seguro.

AVISO: 

PERIGO DE QUEDA: 

Para evitar ferimentos graves.

20

Содержание 4136

Страница 1: ... ________________________________________________ DATE OF PURCHASE _______________________________________ SAVETHIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com 4136 SAFARI TRUCK CLIMBER 194580B01B 06 29 2021 1 ...

Страница 2: ...cyclewhen possible Disposalmustbeincompliancewithallgovernmentregulations INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS X3 1 The U S Consumer Product Safety Commission estimates that about 100 000 playground equipment related injuries resulting from falls to the ground surface are treated annua...

Страница 3: ...e sedequesãoafixados comumintervalonãoinferiora4 76mmdemodoaeliminarquaisquer preocupaçõescomasegurança Sãonecessáriasduaspessoas Podczasprzykręcaniawkrętówczyśrubnależyzewzględów bezpieczeństwaupewnićsię żemocowaneczęścipozostawiająszczelinę mniejsząniż4 76mm Wymagaudziałudwóchosób StellenSiebeimAnziehenvonBolzenoderSchraubensicher dassdiezu sicherndenTeileeinenSpaltvonwenigerals4 76mm 3 16Zoll l...

Страница 4: ...uneigengaten Drukuitoefenen TENHAEMATENÇÃO Oprodutonãotemfuros Osparafusossãoautorroscantes Aplicarpressão UWAGA Produktniezawieraotworów Otworytworząśrubki Należyjedociskać BITTEBEACHTEN DasProdukthatkeineBohrungen DieSchraubendrehensichohneBohrungein Druckanwenden 请注意 请注意 产品无孔 需要钻孔 施加压力 اضغط بها الخاصة الثقوب املسامري تفتح باملنتج ثقوب توجد ال أنه مالحظة يرجى x1 2 50 8 mm x1 x4 7 16 14 5 mm x2 3...

Страница 5: ...used ARRÊTER Vérifiezquelesbonnesvissontutilisées DETENER Verifiquequeseutilicenlostornilloscorrectos FERMARE Controllareduevoltechevenganoutilizzateleviticorrette HOUOP Controleernogmaalsofdejuisteschroevenzijngebruikt ZATRZYMAĆ Dokładniesprawdź czyużytowłaściwychśrub PARE Verifiqueseosparafusoscorretossãousados STOPP ÜberprüfenSie obdierichtigenSchraubenverwendetwerden 停止 停止 仔细检查是否使用了正确的螺钉 الصحي...

Страница 6: ... Herhaal stap 4 aan deandere kant Repita os passo 4 para ooutro lado Powtórzyć kroki 4 z drugiejstrony w przypadku WiederholenSiedieSchritte4aufderanderenSeite 在另一侧重复步骤 4 和 خر أ ال الطرف مع و 4 ن ي الخطوت كرر 5 5 x6 11 16 17 46 mm x6 11 16 17 46 mm x6 7 16 14 5 mm x6 1 1 2 38 10 mm A A x6 1 25 4 mm A A x1 1 3 4 44 45 mm K K K G G AL AL AL BL BL AR BR 6 ...

Страница 7: ...R خر أ ال الطرف مع 9 و 6 ن ي الخطوت كرر 9 9 Repeat step 8 to remaining three locations Répétez les étapes 8 del autre côté Repita los pasos 8 en elotro lado Ripetere i passi 8 sull altrolato Herhaal stap 8 aan deandere kant Repita os passos 8 para ooutro lado Powtórzyć kroki 8 z drugiejstrony w przypadku WiederholenSiedieSchritte8aufderanderenSeite 在另一侧重复步骤 8 خر أ ال الطرف مع 8 ن ي الخطوت كرر 8 8 ...

Страница 8: ...13 13 14 14 11 11 12 12 B B x4 1 7 8 47 63 mm C C F F F F F F AL AL AL AL AR AR AR AR AR 8 ...

Страница 9: ...15 15 16 16 17 17 C C x2 1 3 4 44 45 mm C C C C x4 7 16 14 5 mm x4 1 1 4 38 10 mm x4 2 1 2 63 5 mm x4 1 25 4 mm C C C C C F F AL AL BL AR AR BR 9 x2 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 10: ...20 20 19 19 18 18 x4 1 25 40 mm x1 1 11 16 42 86 mm C C C C H H H H H H L L M M M AL AR AR 1 2 10 ...

Страница 11: ...21 21 22 22 23 23 x4 1 25 40 mm C C C C H H H J J AL AL AL AL AR AR AR 11 x2 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 12: ...25 25 26 26 24 24 C C C C C C H H J J P E 12 x2 1 3 4 44 45 mm x3 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 13: ...27 27 28 28 29 29 30 30 x2 3 1 4 82 55 mm C C C C x1 1 4 6 35 mm x1 2 50 8 mm N N N P P P E E AL AL AR AR 13 ...

Страница 14: ...32 32 33 33 34 34 31 31 C C C C 45 45 R R D D D D AL BL AR BR 14 x2 1 3 4 44 45 mm x2 1 3 4 44 45 mm ...

Страница 15: ...ation des décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek Aufbringen der klebefolien 贴纸置放 الملصق وضع A1 B2 E1 E2 D2 D1 B1 A2 C 15 ...

Страница 16: ...REBUT Démontez afin d éliminer tout danger déraisonnable Veuillez recycler dans la mesure du possible L élimination doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales INSPECTER CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION BIEN SERRER LES CONNEXIONS ET REMPLACER LES COMPOSANTS USES OU ENDOMMAGES CONTACTER LA SOCIETE STEP2 POUR OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE CONÇUPOURUNEUTILISATIONPARDESENFANTSDED...

Страница 17: ...e advertencia permanez can legibles y que los niños no quiten las etiquetas de advertencia del producto 5 NO permita que los niños jueguen con el producto hasta que esté completamente instalado INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Limpiezageneral Use una mezcla 50 50 de vinagre blanco y agua INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN Desármelo para evitar riesgos innecesarios Recicle los componentes si tiene la ...

Страница 18: ...E ESSERE UTILIZZATA all interno priva della protezione da caduta Le cadute su superfici dure potrebbero comportare gravi lesioni personali Nel foglio di istruzioni vedere tabella X3 1 sono riportate le linee guida per i materiali di superficie del terreno di gioco per garantire una protezione da caduta sufficiente Per mantenere il livello adeguato di materiale loose fill utilizzare tecniche di con...

Страница 19: ...chikte niveau van los vulmateriaal te handhaven inperking gebruiken zoals een greppel graven langs de om trek en of deze te voeren met land schapomboordsel Voorinstallatievanrubbertegelsofterplekke gegoten oppervlakken behalve losse vulmaterialen is gewoon lijk een expert nodig en dit zijn geen doe het zelf projecten 4 Plaats platformen en glijbanen metaal plastic of van ander materiaal buiten dir...

Страница 20: ...ças 5 NÃO permita que crianças brinquem no produto até que esteja completamente instalado INSTRUÇÕES DE LIMPEZA LimpezaGeral Use uma mistura 50 50 de vinagre branco e água INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO Desmontedemodoaquenãoexistamquaisquerperigosdesnecessários Reciclesemprequepossível Aeliminaçãodeveserrealizadaem conformidadecom todososregulamentosgovernamentais INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA U...

Страница 21: ...CZENIA Ogólneczyszczenie Użyj 50 50 mieszanki białego octu i wody INSTRUKCJA UTYLIZACJI Należy rozmontować nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia Jeśli to możliwe utylizować Utyl izowanie musi odbywać się zgodnie z wszelkimi przepisami krajowymi SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM DOKŁADNIE ZABEZPIECZYĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE ELEMENTY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W SPRA...

Страница 22: ...chriften entsprechend entsorgen DIESES PRODUKT VOR JEDEM GEBRAUCH PRÜFEN ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE WENDEN SIE SICH AN STEP2 ZUR BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN X3 1 DieUS KommissionfürVerbrauchersicherheit schätzt dassjährlichungefähr100 000Verletzungen inNotaufnahmenvonKrankenhäusernindenUSA behandeltwerden dieaufSpielplätzendurchStü...

Страница 23: ...未 安装坠落防护装置前 不得在室内使用 坠落到 坚硬的表面可能会造成重伤 该说明书包含有关 可接受的坠落防护装置的游乐场铺面材料准则 请参阅表 X3 1 要使松填铺面材料保持在适当 状态 请采取围堵措施 例如沿着周长挖掘和 或 进行包边 铺设橡胶地砖或现场浇筑的表面 而 非松填材料 通常需要专业人员 不是自己动手 X3 1 X3 1 据美国消费品安全委员会估计 美国医院急诊 室每年会接收约 100 000 名与游乐场设备相关的因 摔落在地面而导致受伤的人员 在所有游乐场受伤 事件中 此类危险造成的伤害往往是最严重的 并 有可能致命 尤其是当受伤部位在头部时 游乐场 设备下方和周围的地面是导致潜在坠落伤害的主要 因素 很明显 相比坚硬的表面 坠落到减震表面 不太可能造成严重伤害 游乐场设备不得置于混凝土 沥青等坚硬的表面上 草坪表面虽然可接受 但如果人流量大则会很快变成 坚硬的硬泥地 游乐场...

Страница 24: ...صابة 100 000 من يقرب السقوط عن تنجم املالعب بأجهزة مرتبطة سنوية إصابة 100 000 من يقرب األمريكية باملستشفيات الطارئة الحاالت بغرف معالجتها ويتم األرض عىل األمريكية باملستشفيات الطارئة الحاالت بغرف معالجتها ويتم األرض عىل املالعب إصابات ضمن نلك الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة اإلصابات تأيت املالعب إصابات ضمن نلك الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة اإلصابات تأيت تكون عندما خاصة مميتة اإلصابات هذه تكون األح...

Отзывы: