background image

 

 

6918900030

 

 

 

12

 

PREPARING  FOR  WELDING 
(TIG

)    

1)  Respect  the  indications  given  previously 
concerning primary connection and installation. 
2) Connect the earth cable to the positive socket of 
the machine  
3)  Connect  the  torch  coupling  to  the  centralised 
euro 

 

socket of the machine  

3)  Check  the  position  of  the  polarity  changing 
cable,  opening  the  side  door:  for  TIG  welding  it 
must be in position "-". 
4)  With  the  SELECT  MODE  button  to  select  the 
TIG mode, led TIG mode selected turned on. 
5)  Connect  the  gas  cylinder  (Argon)  to  the  device 
provided on the rear of the generator.   
6)  Set  the  welding  current

 

with  the  current 

regulating potentiometer 
7)  Set  the  SLOPE-DOWN  time  with  the  function 
regulating potentiometer 

 

 

 

PREPARING 

FOR 

MIG 

WELDING WITH GAS 

1)  Respect  the  indications  given  previously 
concerning primary connection and installation. 
2)  Connect  the  earth  cable  to  the  negative

 

socket  

of the generator. 
3)  Insert  the  connector  of  the  MIG  torch  in  the 
centralised euro socket and tighten the ring nut. 
4)  Connect  the  gas  cylinder  (MIX)  to  the  coupling 
provided on the rear panel of the machine. 
5)  Check  the  position  of  the  polarity  changing 
cable,  opening  the  side  door:  for  MIG  welding 
WITH GAS it must be in position “+”. 
6) Load the wire, opening the side door and fitting 
the bobbin on the reel provided. 
7)  Insert  the  wire  in  the  wire  feeder,  making  it 
adhere  to  the  race  of  the  roller  (ATTENTION:  the 
roller  has  two  races  because  by  turning  it  over  it 
can  be  used  for  another  size  of  wire).  When 
changing  the  section  of the  wire it is  necessary  to 
change the rollers and the current supply pipe (that 
is the end part of the torch from which you can see 
the wire protruding). 
8)  Unscrew  the  outside  end  of  the  torch  (nozzle) 
and  the  current  supply  pipe  to  facilitate  the 
passage of the wire. 
9)  Unwind  the  torch  cable  so  that  the  wire  makes 

the least possible number of curves . 
10) Insert the plug in a suitable power socket. 
11)  Close  the  pressing  roller,  switch  on  the 
machine  turning  the  line  switch  to  “ON”  position, 
press the wire advance button to make the feeding 
motor  run  until  the  wire  comes  out  of  the  torch 
(keep  the  side  door  closed  while  performing  this 
operation). Switch off the machine, turning the line 
switch to “OFF” position. 
12)  Screw  the  current  supply  pipe  and  the  nozzle 
back on. 
13) Regulate the friction of the wire feeder (a more 
accurate  regulation  will  be  possible  after  a  few 
tests). 
14)  Set  the  post-gas  value  with  the  screw 
potentiometer 
15)  Set  the  burn-back*  value  with  the  screw 
potentiometer 
16)  With  the  SELECT  MODE  button  to  select  the 
MIG  2t  or  4t  mode,  led  MIG  2t  mode  selected 
turned on led MIG 4t mode selected turned on 
 
*:  The 

burn-back

  is  a  delay  in  switching  off  the 

welding  arc  with  respect  to  the  stopping  of  the  wire 
feeding  device. With  the  potentiometer  set  at  “0”  the 
wire  feeder  stops  at  the  same  time  as  when  the  arc 
goes out . For high welding currents it is advisable to 
set the value “0” (make a few tests). 
Incorrect regulation of this parameter may lead to: 
-  

Burn-back  too  low

:  at  the  end  of  welding, 

the piece of wire protruding from the torch is too long; 
it is therefore difficult to resume  welding. 
-  

Burn-back  too  high:

  at  the  end  of  welding, 

the piece of wire protruding from the torch is too short 
and in extreme cases the wire may stick to the current 
supply pipe. 
*:  The  burn-back  is  a  delay  in  switching  off  the 
welding  arc  with  respect  to  the  stopping  of  the  wire 
feeding  device. With  the  potentiometer  set  at  “0”  the 
wire  feeder  stops  at  the  same  time  as  when  the  arc 
goes out . For high welding currents it is advisable to 
set the value “0” (make a few tests). 

 

PREPARATION 

FOR 

MIG 

WELDING 

IN 

SYNERGIC 

MODE 

1)  Respect  the  indications  given  previously 
concerning primary connection and installation. 
2) Synergic Programs are designed for the welding 
of  Mild  Steels    with  either  0,6mm  or  0,8mm 
diameter solid wires. 
3)  Select  Synergic  Mode  by  pressing    Synergic 
Mode  selection  button  15.    For  wire  diameter 
selection continue by 'dabbing ' the button to select 
either 0,6mm wire - light shines red, or 0,8mm wire 
- light shines green  
4)  Select  material  thickness  to  be  welded  by 
regulating 

the 

Potentiometer 

13. 

Scales 

surrounding  the  Potentiometer  13.  for  material 
thickness  are  shown  as  Red  for  0,6mm  wire  and 

Содержание MIGGY 171

Страница 1: ...918900030 1 MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE MIGGY 171 MIGGY 171 MIGGY 171 MIGGY 171 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Страница 2: ... 639682 www stelgroup it The following harmonized standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC requirements Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use in locations other than residential By signing this document the...

Страница 3: ...A SALUTE Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi Provvedere per una ventilazione adeguata dell area di lavoro Se la ventilazione non è sufficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con sé qualsiasi tipo di combustibile come accendini o fiammiferi...

Страница 4: ...dei cavi di saldatura I comandi sul pannello frontale consentono una facile programmazione delle sequenze di saldatura in funzione delle esigenze operative La tecnologia inverter usata ha permesso di ottenere generatori con peso e dimensioni estremamente contenuti ridotto consumo energetico eccellente risposta dinamica fattore di potenza e rendimenti molto alti caratteristiche di saldatura miglior...

Страница 5: ...i rete che si discostano fino al 20 dal valore nominale Tensione nominale 230V tensione minima 184V tensione massima 276V Miggy 171 Fuse 16A COLLEGAMENTO Prima di effettuare connessioni elettriche tra il generatore di corrente e l interruttore di linea accertarsi che quest ultimo sia aperto Il quadro di distribuzione deve essere conforme alle normative vigenti nel paese di utilizzo L impianto di r...

Страница 6: ...fuoriuscita del filo dalla torcia tenere chiuso lo sportello laterale mentre si compie questa operazione Spegnere la macchina portando l interruttore di linea in posizione OFF Riavvitare il tubetto portacorrente e l ugello Regolare la frizione del trainafilo una regolazione più accurata sarà possibile dopo alcune prove Impostare il valore del post gas con il potenziometro a vite Impostare il valor...

Страница 7: ...A MIG NO GAS Per l impiego di un filo animato speciale che prevede una saldatura senza impiego di gas procedere in questo modo 1 Collegare il cavo massa alla presa positiva del generatore 2 Inserire il connettore della torcia MIG nella presa centralizzata euro e avvitare la ghiera 3 Controllare la posizione del cavo cambio polarità aprendo lo sportello laterale per la saldatura MIG con FILO ANIMAT...

Страница 8: ... ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE L ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO DUTY CYCLE E SOVRATEMPERATURA Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo della saldatrice su 10 minuti che l operatore deve rispettare per evitare...

Страница 9: ...cause burns Keep the tip of the electrode far from your body and from other persons PREVENTION OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to work in a damp environmen...

Страница 10: ...allowed the following to be obtained machines with extremely low weight and compact dimensions reduced energy consumption excellent dynamic response very high power factor and yields better welding characteristics viewing of the data and of the set functions on the display The electronic components are enclosed in a sturdy structure that is easy to carry and cooled with forced air by fans with low...

Страница 11: ...m a mains voltages differing by 20 from the rated mains value example 230V rated Minimum voltage 184V maximum voltage 276V Miggy 171 Fuse 16A CONNECTION Before making the electrical connections between the welding machine and the line switch ensure that the switch is turned off The distribution panel must comply with the regulations in force in the country of use The mains system must be of the in...

Страница 12: ... wire advance button to make the feeding motor run until the wire comes out of the torch keep the side door closed while performing this operation Switch off the machine turning the line switch to OFF position 12 Screw the current supply pipe and the nozzle back on 13 Regulate the friction of the wire feeder a more accurate regulation will be possible after a few tests 14 Set the post gas value wi...

Страница 13: ... opening the side door for MIG welding with special CORED WIRE without the use of gas it must be in position Now proceed as in the instructions in the paragraph PREPARING FOR MIG WELDING WITH GAS starting from point 6 ignoring point 14 and of course all the references to gas coming out of the torch FRONT PANEL DESCRIPTION 1 Machine live led 2 Welding enabled led 3 Over temperature led 4 Synergic M...

Страница 14: ...As the owner of the equipment you should get information on approved collection systems from our local representative By applying this European Directive you will improve the environment and human health IN CASE OF MALFUNCTIONS REQUEST ASSISTANCE FROM QUALIFIED PERSONNEL DUTY CYCLE AND EXCESSES TEMPERATURE The duty cycle is the percentage of use of the welding machine within 10 minutes which the o...

Страница 15: ...ine entflammbaren Dinge mit sich wie Feuerzeuge oder Streichhölzer Der Lichtbogen kann Brände verursachen Halten Sie die Spitze der Elektrode von Ihrem Körper sowie von Personen in Ihrer Nähe fern VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN Treffen Sie folgende Vorkehrungen wenn Sie mit einem Schweißgerät arbeiten Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber Berühren Sie keine feuchten od...

Страница 16: ...sorschaltung steuert und optimiert den Transfer des Lichtbogens ungeachtet der Lastschwankung und des Schweißkabelwiderstands Die Steuerung an der Frontplatte ermöglicht ein einfaches Programmieren der Schweißfolge in Abhängigkeit der Arbeitsanforderungen Die eingesetzte Inverter Technologie ermöglicht folgende Punkte Maschinen mit extrem geringem Gewicht und kompakten Abmessungen geringerer Energ...

Страница 17: ...mit den Mitarbeitern des Verteilungsnetzes zu halten ob das Gerät angeschlossen werden kann Der einwandfreie Betrieb des Geräts wird durch eine korrekte Inbetriebnahme gewährleistet deshalb müssen Sie wie folgt vorgehen Stellen Sie das Gerät so auf dass nichts die Luftzirkulation die durch den eingebauten Lüfter gesichert wird behindert Die inneren Bauteile benötigen eine ausreichende Kühlung Stel...

Страница 18: ... ARC FORCE Wert einstellen ANEITUNG ZUM WIG SCHWEISSEN 1 Sich an die vorab gegebenen Anleitungen betreffend den Primäranschluss und die Installation halten 2 Das Massekabel an die positive Buchse des Generators anschließen 3 Den Brenneranschluss an die negative Buchse der Maschine anschließen 4 Den Umschalter auf die WIG Schweißposition stellen 5 Die Gasflasche Argon an die eigens hierfür vorgeseh...

Страница 19: ...e der Druckknopf betätigt bleibt in dem Augenblick in dem man den Druckknopf wieder auslässt beginnt die Gasnachströmung für den vorab durch den Schraubenpotentiometer eingestellten Zeitraum 17 Mit dem Potentiometer die Schweißspannung einstelle 18 Mit dem Potentiometer die Drahtgeschwindigkeit einstellen 19 Die Maschine einschalten indem man den Schalter auf dem Frontpaneel auf ON stellt 20 Mit d...

Страница 20: ...ionales Recht müssen verbrauchte Elektro und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Als Eigentümer des Geräts sollten Sie bei Ihrem lokalen Händler Informationen über ein lokales autorisiertes Sammel bzw Entsorgungssystem einholen Indem Sie diese Europäische Richtlinie befolgen helfen Sie mit bei der Verbesserung der Umweltbedingungen und de...

Страница 21: ...6918900030 21 WIRING DIAGRAM ...

Страница 22: ...6918900030 22 EXPLODED VIEW EXPLODED VIEW WIRE FEEDER N 56 6348100000 631860000 664620000 1 2 ...

Страница 23: ...6918900030 23 SPARE PARTS LIST ...

Страница 24: ...rommet Switch Support Handle Support Handle Spacer Spacer Fan Electro Valve Screw Fan support Micro Switch Handle Reel holder Screw Cork Hinge Metal pcb protection Purge Inch Label Internal Support No Gas Label Hand Screw Wire Feeder Support Spacer Euro Connector Rool Screw Rool Wire Feeder Side Panel Sliding Closing 6203670T 66089700 66077700 64280000 66079800 6607510C 620365BS 61235500 64239000 ...

Страница 25: ...NECTION PIN DECSRIPTION EARTH CLAMP A NEGATIVE MMA ELECTRODE B POSITIVE TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION TIG TORCH C NEGATIVE TIG LIFT EARTH CLAMP B POSITIVE TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION MIG TORCH C POSITIVE MIG EARTH CLAMP A NEGATIVE A B C ...

Страница 26: ...6918900030 26 ...

Страница 27: ...6918900030 27 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Отзывы: