background image

157 

STEL s.r.l.

 – Via del Progresso n° 59 – 36020 

Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 

TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) 

FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it 

http: www.stelgroup.it 

HI-MIG 353/503S-P 400V 3F 

COD. 6907900030

 

Función activa  para todas las modalidades de soldadura 

Con esta función se guardan y recuperan en cualquier momento  todas las 
programaciones efectuadas en el generador. Es posible guardar 99 parámetros 
(programaciones) de soldadura. 

MEMORIZACIÓN DE LAS PROGRAMACIONES DE SOLDADURA 

1) Pulsar a la vez, por  1 segundo, los botones  

bb

 (ref.9 pág.9) y 

PG

 (ref.11 pág.9); 

el zumbador emite un sonido doble y en el display de la izquierda (ref.5 pág.9) 
parpadea la sigla 

PrG

 . 

2) Con el encoder V/SET (ref.8 pág.9) seleccionar el número del programa en el 
que se quiere guardar los parámetros de soldadura. 

3) Pulsar por más de 2 segundos el botón SELECT MODE (ref.29 pág.9); se oyen 4 
sonidos del zumbador y en el display de la izquierda (ref.5 pág.9) parpadea la sigla 

Sto

. En este momento el programa se ha memorizado y se puede seguir utilizando 

la máquina. 

 

RECUPERACIÓN  DE LOS PROGRAMAS DE SOLDADURA GUARDADOS 

 

1) Pulsar contemporaneamente por 1 segundo los botones  

bb

 (ref.9 pág.9) y 

PG

 

(ref.11 pág.9); se oye  un doble sonido del zumbador y  en el display de la izquierda 
(ref.5 pág.9) parpadea la sigla 

PrG

 . 

2) Con el encoder V/SET (ref.8 pág.9) seleccionar el número del programa que se 
quiere recuperar. 

3) Pulsar por más de 2 segundos el botón SET (ref.10 pág.9); el zumbador emite 4 
sonidos y en el display de la izquierda (ref.5 pág.9) parpadea la sigla 

ReC

 . 

Ahora el programa se ha recuperado y se puede seguir utilizando la  

máquina. 

 

ATENCIÓN : se puede guardar un programa de soldadura  en un número de 
programa  ya guardado. Los datos del programa cancelado se perderán 
definitivamente. 

 

PREDISPOSICIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A 
DISTANCIA/SOPLETE PUSH-PULL/SOPLETE UP-DOWN 
 

El mando a distancia / soplete PUSH-PULL y soplete UP- DOWN, permite regular la 
velocidad del hilo / corriente de soldadura a distancia sin tocar la máquina. 

 

ESPAÑOL 

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

 

Содержание 608830000L

Страница 1: ...00V 3F COD 6907900030 Gentile Cliente grazie per la fiducia accordataci La macchina HI MIG 353 503 S P è costruita secondo la filosofia STEL che associa qualità ed affidabilità nella conformità delle normative sulla sicu rezza Grazie alla tecnologia con cui è costruita HI MIG risulta avere delle caratte ristiche dinamiche ottimizzate per delle massime prestazioni in saldatura PRESENTAZIONE ITALIAN...

Страница 2: ... E TOP 504S P 4 2 LEGGENDA SIMBOLOGIA TARGA 4 3 DESCRIZIONE TARGA DATI 5 0 PREPARAZIONE DEL GENERATORE 5 1 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DI SALDATURA 6 0 FIGURE 6 1 DISTANZE POSTERIORI E LATERALI DA MANTENERE DURANTE LA SALDATURA INCONVENIENTI DI SALDATURA E FUNZIONAMENTO 6 2 SEGNALETICA DI SICUREZZA 6 3 CICLO DI INTERMITTENZA E SOVRATEMPERATURA 7 0 INCONVENIENTI DI SALDATURE E FUNZIONAMENTO 7 1 POSS...

Страница 3: ...ontenitori sotto pressione non saldare in ambienti contenenti polveri o vapori esplosivi LE RADIAZIONI GENERATE DALL ARCO Dl SALDATURA POSSONO DAN NEGGIARE GLI OCCHI E PROVOCARE BRUCIATURE ALLA PELLE Proteggere gli occhi ed il corpo adeguatamente È indispensabile per i portatori di lenti a contatto proteggersi con apposite lenti e maschere IL RUMORE PUÒ DANNEGGIARE L UDITO Proteggersi adeguatament...

Страница 4: ...concentrazioni elevate di polve ri gas infiammabili o vapori combustibili PREVENZIONE CONTRO SHOCK ELETTRICI Prendere le seguenti precauzioni quando si opera con un generatore di corrente tenere puliti se stessi ed i propri vestiti non essere a contatto con parti umide e bagnate quando si opera con il generatore mantenere un isolamento adeguato contro gli shock elettrici Se l operatore deve la vor...

Страница 5: ...cile programmazione delle se quenze di saldatura in funzione delle esigenze operative La tecnologia inverter usata ha permesso di ottenere generatori con peso e dimensioni estremamente contenuti ridotto consumo energetico eccellente risposta dinamica fattore di potenza e rendimenti molto alti caratteristiche di saldatura migliori visualizzazione su display dei dati e delle funzioni impostate I com...

Страница 6: ...ENERATORE HI MIG 503S P V Hz A A A KVA KVA KVA cos φ A mm V V A A A A Parametri di ingresso Tensione di alimentazione nominale Scostamento massimo Fasi Frequenza Corrente nominale ED 35 Corrente nominale ED 60 Corrente nominale ED 100 Potenza nominale ED 35 Potenza nominale ED 60 Potenza nominale ED 100 Fattore di potenza ED 35 Fusibili di protezione Cavo di alimentazione Parametri di uscita Tensi...

Страница 7: ...un rigoroso controllo di qualità Tuttavia se la Vs apparecchiatura non dovesse funzionare correttamente consultate la sezione RICERCA GUASTI di questo manuale Se il difetto permane consultate il Vs concessionario autorizzato 3 3 ALLACCIAMENTO PRIMARIO INSTALLAZIONE ATTENZIONE Questa apparecchiatura in CLASSE A non e destinata all uso in ambienti residenziali dove la potenza elettrica e fornita dal...

Страница 8: ...iù lunghi maggiorare opportunamente la sezione del conduttore A monte l apposita presa di rete dovrà avere un adeguato interruttore munito di fusi bili ritardati 3 4 MESSA A TERRA Per la protezione degli utenti la saldatrice dovrà essere assolutamente collegata cor rettamente all impianto di terra NORMATIVE INTERNAZIONALI DI SICUREZZA E indispensabile predisporre una buona messa a terra tramite il...

Страница 9: ...ne funzione Doppia Pulsazione Encoder regolazione parametri doppia pulsazione Pulsante abilitazione doppia pulsazione Leds selezione tipo di materiale programmi sinergici Pulsante selezione tipo di materiale programmi sinergici Leds segnalazione tipo di diametro filo programmi sinergici Pulsante selezione tipo di diametro filo programmi sinergici Pulsante abilitazione visualizzazione corrente di s...

Страница 10: ...PER TORCIA MIG PRESA POSITIVA SALDATURA ELETTRODO CONNETTORE COMANDO REMOTO CONNETTORE INGRESSO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO CONNETTORE USCITA LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO CONNETTORE CAVO CONTROLLO ALIMENTATORE CONNETTORE USCITA GAS PRESA POSITIVA IN CASO DI SALDATURA ELETTRODO PRESA POSITIVA IN CASO DI SALDATURA MIG CONNETTORE INGRESSO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO CONNETTORE USCITA LIQUIDO DI RAFFREDDAMEN...

Страница 11: ...ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 DESCRIZIONE TECNICA ITALIANO 4 1 COMANDI PANNELLO POSTERIORE TOP 504 SP Cod 6600630000 HI MIG 48 49 50 51 52 53 ...

Страница 12: ...0 4 2 LEGGENDA SIMBOLOGIA TARGA DESCRIZIONE TECNICA ALLARME SOVRATEMPERATURA CONNESSIONE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE t 2 CONTROLLO SLOPE DOWN TIG POST GAS CONTROLLO PULSAZIONE PROCESSO DI SALDATURA MODALITA SALDATURA ELETTRODO GENERALE MODALITA SALDATURA TIG GENERALE MODALITA SALDATURA MIG MODALITA SINERGICA DIAMETRO FILO VELOCITA FILO ARC FORCE AVANZAMENTO FILO INDUTTANZA ELETTRONICA ARC TRIM MODA...

Страница 13: ...processo di saldatura Simbolo per le saldatrici idonee ad operare in ambiente a rischio accresciuto di scossa elettrica Simbolo della corrente di saldatura Tensione assegnata a vuoto tensione media Gamma della corrente di saldatura Valori del ciclo di intermittenza su 10 minuti Valori della corrente assegnata di saldatura Valori della tensione convenzionale a carico Simbolo per l alimentazione num...

Страница 14: ...afilo TOP 504S P c Collegare il cavo massa alla presa negativa del generatore rif 38 pag 9 d Collegare il fascio cavi sul frontale del generatore inserendo il cavo di potenza sulla pre sa positiva rif 35 pag 9 e il connettore circolare sull apposita presa rif 37 pag 9 In que sto tipo di saldatura caso non è indispensabile collegare il tubo del gas e gli eventuali tubi dell acqua e Collegare il fas...

Страница 15: ...valore da da 0 a 50 della corrente impostata 7 Il valore di Hot Start è già regolato automaticamente per avere una partenza otti male Procedere con la saldatura Durante la saldatura sul display rif 5 pag 9 viene visualizzato il valore della corren te reale di saldatura sul display rif 7 pag 9 viene visualizzato il valore della tensio ne reale di saldatura Al termine della saldatura entrambi i disp...

Страница 16: ...ne 1 Accendere anche l eventuale gruppo di raffreddamento AWC All accensione del generatore per circa 2 secondi verranno visualizzate tutte le se gnalazioni successivamente per 2 secondi i displays rif 5 7 pag 9 mostreranno il tipo di saldatura selezionata Regolazione dei parametri di saldatura TIG 2t 1 Premere il pulsante di selezione modalità SELECT MODE rif 29 pag 9 fino a far accendere il led ...

Страница 17: ...to caso si deve procedere nel seguente mo do per preparare la macchina a Collegare il cavo massa alla presa negativa del generatore rif 38 pag 9 b Collegare il fascio cavi sul frontale del generatore inserendo il cavo di potenza sulla presa positiva rif 35 pag 9 il tubo del gas sul relativo attacco rif 36 pag 9 il connettore circolare sull apposita presa rif 37 pag 9 c Nel caso in cui il generator...

Страница 18: ... seguendo le indicazioni della scala oppure verifi candone il valore sul display di sinistra del generatore rif 5 pag 9 4 Regolazione tensione di saldatura da generatore Con il potenziometro V SET rif 8 pag 9 si regola la tensione di saldatura il cui valore è visualizzato sul display di destra del generatore rif 7 pag 9 4a Regolazione tensione di saldatura da trainafilo Tramite il potenziometro V ...

Страница 19: ... lampeggiare indicando la scritta PG con l encoder V SET rif 8 pag 9 si può regolare il valore da da 0 1 a 12 5 secondi Per visualizzare in qualsiasi momento il valore impostato premere velocemente il pulsante PG 8 Funzione spurgo gas PURGE da generatore Premendo il pulsante PURGE rif 12 pag 9 si va direttamente ad abilitare l elettrovalvola di uscita del gas per farlo fuoriuscire dalla torcia 8a ...

Страница 20: ...rente tramite il pulsante A rif 25 pag 9 sul display di destra rif 7 pag 9 si potrà vedere il valore della tensio ne reale espresso in Volt Fine saldatura 7 Rilasciando il pulsante si spegnerà l arco comincerà dunque ad uscire il gas per il tempo che si è impostato tramite il post gas 8 Al termine della saldatura entrambi i display manterranno per qualche secondo i valori di corrente e tensione re...

Страница 21: ...nde ad incollarsi e brucia a fatica diminuire il valore di ARC TRIM 6 Durante la saldatura sul display di sinistra rif 5 pag 9 viene visualizzato il valo re della velocità del filo impostata espresso in m min o della corrente reale espresso in Ampere a seconda se viene abilitata la lettura della corrente tramite il pulsante A rif 25 pag 9 sul display di destra rif 7 pag 9 si potrà vedere il va lor...

Страница 22: ...rgo gas PURGE rif 11 pag 9 per effettuare lo spurgo del gas 2 Premere il pulsante INCH rif 13 o 40 pag 9 10 di avanzamento manuale del filo in modo da far scorrere il filo attraverso la torcia fino a farlo appena uscire dall ugello 3 Impostare i parametri di saldatura 4 Procedere con la saldatura premere e tenere premuto il pulsante torcia si accen de il Led verde rif 2 pag 9 per un tempo breve 0 ...

Страница 23: ...ametri di saldatura mig in modalità sinergica e siner gica pulsata Per effettuare saldature utilizzando i programmi sinergici della macchina occorre eseguire le seguenti impostazioni 1 Impostare la modalità MIG desiderata vedi paragrafi precedenti 2 Inserimento modalità sinergica Premere il pulsante SYNERGIC rif 26 pag 9 facendo accendere il relativo led ON rif 27 pag 9 3 Selezione diametro filo P...

Страница 24: ...a per la saldatura se si vuole effet tuare una correzione della tensione di saldatura basta regolare l encoder V SET rif 8 pag 9 ottenendo una variazione da 4V a 4V rispetto al valore originale della siner gia Per visualizzare in qualsiasi momento il valore di aggiustamento impostato ruotare di una posizione l encoder V SET 7a Aggiustamento tensione di saldatura da trainafilo Tramite il potenziome...

Страница 25: ...lla regolazione standard 6 Esclusione funzione doppia pulsazione DP Tenere premuto il pulsante DP rif 20 pag 9 percirca 3 secondi facendo spegnere il relativo led ON rif 18 pag 9 Così facendo alla prossima riattivazione della funzione di DOPPIA PULSA ZIONE ritroveremo impostati i valori standard del programma FUNZIONE MEMORIZZAZIONE E RICHIAMO PARAME TRI DI SALDATURA JOB MODE Funzione attiva per t...

Страница 26: ...nnettore rif 45 pag 10 che permette il collegamento del comando a distanza della torcia PUSH PULL o della torcia UP DOWN Inserendo il connettore della torcia sull apposita presa rif 45 pag 10 automati camente il trainafilo riconosce il tipo di torcia e si predispone per la regolazione a distanza FUNZIONAMENTO DELLA TORCIA UP DOWN Inserendo il connettore della torcia UP DOWN sull apposita presa del...

Страница 27: ...gresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 ITALIANO DESCRIZIONE TECNICA ...

Страница 28: ...l stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 FIGURE 6 0 FIGURE 6 1 DISTANZE POSTERIORI E LATERALI DA MANTENERE DURANTE LA SALDATURA 6 2 SEGNALETICA DI SICUREZZA SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI CONFORME ALLA DIRETTIVA 92 58 CEE E ALLE NORME UNI 7543 1 3 ATTENZIONE ATTENTION BEWARE ACHTUNG ATENCION ITALIANO ...

Страница 29: ...he l operatore deve rispettare per non entrare in sovratemperatura Se la macchina entra in sovratemperatura il led giallo rif 3 pag 9 si accende E necessario quindi attendere circa 10 minuti per riprendere a saldare Occorre ridurre l amperaggio o il tempo di lavoro dopo aver ripreso a saldare 10 minuti Saldatura continua 100 ED ciclo intermittenza 3 5 minuti saldatura 10 minuti 6 5 minuti attesa 1...

Страница 30: ...resso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 A W C K P ON F1 FIGURE ITALIANO ...

Страница 31: ...LEVATI Inclinazione elettrodo eccessiva Effettuare le opportune correzioni DIFETTI Dl PROFILI Parametri saldatura non corretti Velocità passata non legata alle esigenze dei parametri operativi Inclinazione dell elettrodo non costante durante la saldatura Rispettare i principi basilari e generali di saldatura INSTABILITÀ D ARCO Corrente insufficiente Controllare lo stato dell elettrodo e il colle g...

Страница 32: ...di polvere dalle parti interne del generatore mediante getto d aria compressa con pressione non superiore a 3 Kg cm2 Controllare tutte le connessioni elettriche assicurandosi che viti e dadi siano ben serrati Non esitare nel sostituire i componenti deteriorati Rimontare la copertura Esaurite le operazioni sopra citate il generatore è pronto per rientrare in servizio seguendo le istru zioni riporta...

Страница 33: ... HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 PRESENTATION ENGLISH Dear Customer Thank you for choosing our product The HI MIG 353 503 S P machine is built according to the STEL philosophy which combines quality and reliability with the respect of safety regulations Thanks to the technology with which it is built it has optimum dynamic characteristics and maximum welding performances ...

Страница 34: ...1 CONTROLS ON THE GENERATOR FRONT PANEL AND TOP 504S P 4 2 KEY TO PLATE SYMBOLS 4 3 DATA PLATE DESCRIPTION 5 0 PREPARING THE GENERATOR 5 1 DESCRIPTION OF THE WELDING FUNCTIONS 6 0 FIGURES 6 1 REAR AND SIDE DISTANCES TO BE KEPT DURING WELDING 6 2 SAFETY WARNINGS 6 3 INTERMITTENCE CYCLE AND EXCESS TEMPERATURE 7 0 WELDING DEFECTS AND MALFUNCTIONS 7 1 POSSIBLE WELDING DEFECTS 7 2 POSSIBLE MALFUNCTIONS...

Страница 35: ...a current generator do not weld pressurised containers do not weld in environments containing explosive powders or vapours THE RADIATIONS GENERATED BY THE WELDING ARC CAN DAMAGE THE EYES AND CAUSE BURNING OF THE SKIN Provide suitable protection for the eyes and body It is indispensable for contact lens wearers to protect themselves with suitable lenses and masks NOISE CAN DAMAGE YOUR HEARING Prote...

Страница 36: ... use the machine in atmospheres containing high concentrations of powders inflammable gases or combustible vapours PREVENTION OF ELECTRIC SHOCK Take the following precautions when working with a current generator keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the generator maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to...

Страница 37: ...w easy programming of the welding sequences depending on the operating requirements The inverter technology used has allowed the following to be obtained generators with extremely low weight and compact dimensions reduced energy consumption excellent dynamic response very high power factor and yields better welding characteristics viewing of the data and of the set functions on the display The ele...

Страница 38: ...Height Weight GENERATOR HI MIG 353 503 S P GENERATOR Input parameters Rated supply voltage Maximum drift Phases Frequency Rated current ED 35 Rated current ED 60 Rated current ED 100 Rated power ED 35 Rated power ED 60 Rated power ED 100 Power factor ED 35 Protection fuses Power cable Output parameters No load voltage Arc voltage with V IN 400V Current regulation range Welding current ED 35 Weldin...

Страница 39: ...TEL is subjected to strict quality control However if your equipment does not work properly consult the TROUBLESHOOTING section of this manual If the fault persists consult your authorised dealer 3 3 PRIMARY CONNECTION INSTALLATION WARNING This Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided by the public low voltage supply system There may...

Страница 40: ...350A 6mm section For longer connecting cables increase the lead section as required Upstream the mains socket must have a suitable switch provided with delayed fuses 3 4 EARTHING To ensure user protection the welding machine must absolutely be correctly connect ed to the earth system INTERNATIONAL SAFETY REGULATIONS It is indispensable to provide good earthing by means of the yellow green lead in ...

Страница 41: ...ction indicating led Double Pulse parameters regulating encoder Double Pulse enable button Leds for selecting type of material synergic programmes Button for selecting type of material synergic programmes Leds for selecting type of wire diameter synergic programmes Button for selecting type of wire diameter synergic programmes Welding current display enable button SYNERGIC mode enable button SYNER...

Страница 42: ...TER CENTRALISED CONNECTOR FOR MIG TORCH POSITIVE SOCKET ELECTRODE WELDING REMOTE CONTROL CONNECTOR COOLING LIQUID INPUT CONNECTOR COOLING LIQUID OUTPUT CONNECTOR WIRE FEEDER CONTROL CABLE CONNECTOR GAS OUTPUT CONNECTOR POSITIVE SOCKET FOR ELECTRODE WELDING POSITIVE SOCKET FOR MIG WELDING COOLING LIQUID INPUT CONNECTOR COOLING LIQUID OUTPUT CONNECTOR 48 49 50 51 52 53 4 1 CONTROLS ON THE FRONT PANE...

Страница 43: ...ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 TECHNICAL DESCRIPTION ENGLISH 4 1 CONTROLS ON THE REAR PANEL TOP 504 SP Cod 6600630000 HI MIG 48 49 50 51 52 53 ...

Страница 44: ...IG POST GAS CONTROLLO PULSAZIONE PROCESSO DI SALDATURA MODALITA SALDATURA ELETTRODO GENERALE MODALITA SALDATURA TIG GENERALE MODALITA SALDATURA MIG MODALITA SINERGICA DIAMETRO FILO VELOCITA FILO ARC FORCE AVANZAMENTO FILO INDUTTANZA ELETTRONICA ARC TRIM MODALITA PUNTATURA TIG WELDING MODE GENERAL WELDING PROCESS ELECTRODE WELDING MODE GENERAL MIG WELDING MODE CONNECTION TO POWER MAINS SPOT WELDING...

Страница 45: ...ol of the type of welding machine Reference to the construction standards b WELDING OUTPUT Symbol of the welding process Symbol for welding machines suitable for working in an environment with a high risk of electric shock Symbol of the welding current Assigned no load voltage mean voltage Range of the welding current Values of the intermittence cycle in 10 minutes Values of the assigned welding c...

Страница 46: ...enerator ref 38 page 9 b Connect the electrode holder to the positive socket of the generator ref 35 page 9 Welding using the wire feeder TOP 504S P c Connect the earth cable to the negative socket of the generator ref 38 page 9 d Connect the bundle of cables on the front of the generator inserting the power cable in the positive socket ref 35 page 9 and the circular connector in the socket provid...

Страница 47: ...ve 5 The display on the left ref 7 page 9 indicates the generator output voltage 6 Regulating the ARC FORCE function Pressing the SET button ref 10 page 9 selects the ARC FORCE led function ref 14 page 9 The display on the left ref 7 page 9 will start to blink indicting the letters AF with the V SET encoder ref 8 page 9 you can regulate the value from 0 to 50 of the set current 7 The Hot Start val...

Страница 48: ...on the gas cylinder Argon in the rear cylinder carrier and anchor it with the chain provided g Connect the gas cylinder Argon to the special coupling on the rear panel of the generator using the setting up kit provided h Insert the plug in a power socket complying with the regulations in force i Switch on the machine turning the switch on the rear panel to position 1 Switch on also the cooling uni...

Страница 49: ...by means of the SET button ref 10 page 9 the arc goes out and then there will be the POST GAS time set by means of the PG button ref 11 page 9 MIG 2 TIME WELDING Preparing the machine MIG welding may be carried out in various ways depending on the specific requirements of the operator In this case you must proceed as follows to prepare the machine a Connect the earth cable to the negative socket o...

Страница 50: ...ncoder ref 6 page 9 may be used to set the wire advance speed from 1 4 to 16 metres per minute shown on the left hand display ref 5 page 9 3a Regulating the wire speed from the wire feeder The A wire speed potentiometer ref 41 page 10 is used to regulate the wire speed following the scale indications or checking its value on the left hand display of the generator ref 5 page 9 4 Regulating the weld...

Страница 51: ...the piece of wire protruding from the torch is too short and in extreme cases the wire may stick to the current supply pipe 7 Regulating the post gas time Pressing the PG button ref 11 page 9 selects the post gas time The right hand display ref 7 page 9 will start to blink indicating the letters PG with the V SET encoder ref 8 page 9 you can regulate the value from 0 1 to 12 5 seconds To view the ...

Страница 52: ...nd display ref 5 page 9 shows the value of the set wire speed expressed in m min or of the real current expressed in Ampere depending on whether the reading of the current with the button A ref 25 page 9 is enabled on the right hand display ref 7 page 9 you can see the real voltage value expressed in Volt End of welding 7 When the button is released the arc goes out gas will then start to come out...

Страница 53: ...uring welding increase the ARC TRIM value instead if the wire tends to stick and burns with difficulty decrease the ARC TRIM value 6 During welding the left hand display ref 5 page 9 shows the value of the set wire speed expressed in m min or of the real current expressed in Ampere depending on whether the reading of the current with the button A ref 25 page 9 is enabled on the right hand display ...

Страница 54: ...r a few seconds to purge the gas 2 Press the INCH button ref 13 or 40 page 9 10 for manual advance of the wire so as to make the wire run through the torch until it is just protruding from the nozzle 3 Set the welding parameters 4 Perform welding press and hold down the torch button the green Led ref 2 page 9 lights up for a short time 0 5 seconds the gas will come out pre gas then the wire will s...

Страница 55: ...synergic mode Press the SYNERGIC button ref 26 page 9 this will switch ON the respective led ref 27 page 9 3 Selecting the wire diameter Press in sequence the SELECT WIRE button ref 24 page 9 this will switch on one of the 3 wire diameter leds 0 8 1 0 1 2 ref 23 page 9 depending which one you want to weld with 4 Selecting the program of the material to be welded Press in sequence the SELECT PROGRA...

Страница 56: ...V SET encoder by one position 7a Adjusting the welding voltage from the wire feeder The potentiometer V ref 42 page 10 can be used to correct the welding voltage obtaining a variation from 4V to 4V with respect to the original synergy value This may be obtained following the scale indications or checking its value on the right hand display of the generator ref 7 page As regards the regulations fro...

Страница 57: ...f 20 page 9 for about 3 seconds this will switch off the respective ON led ref 18 page 9 In this way the next time the DOUBLE PULSE function is reactivated you will find the standard program values already set FUNCTION OF STORING AND LOADING WELDING PARAMETERS JOB MODE Function active for all welding modes This function allows you to store and load at any time all the settings made on the generato...

Страница 58: ...ctly on the machine The wire feeder TOP 504 S P is equipped with a special connector ref 45 page10 which allows the connection of the remote control of the torch PUSH PULL or of the torch UP DOWN When the torch connector is inserted in the socket provided ref 45 page 10 the wire feeder automatically recognises the type of torch and prepares for remote regulation TORCH UP DOWN OPERATION When the to...

Страница 59: ...gresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 ENGLISH TECHNICAL DESCRIPTION ...

Страница 60: ...E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI CONFORME ALLA DIRETTIVA 92 58 CEE E ALLE NORME UNI 7543 1 3 ATTENZIONE ATTENTION BEWARE ACHTUNG ATENCION 6 0 FIGURE 6 1 REAR AND SIDE DISTANCES TO BE MAINTAINED DURING WELDING 6 2 SAFETY SIGNS FIGURES ENGLISH ...

Страница 61: ... of the welding machine in 10 minutes which the opera tor must respect so as to avoid excess temperature If the machine goes into excess temperature the yellow led ref 3 page 9 lights up It is therefore necessary to wait about 10 minutes before resuming welding The current or the work time must be reduced after resuming welding 10 minutes Continuous weld 100 ED intermittence cycle Weld 4 minutes 1...

Страница 62: ...oc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 A W C K P ON F1 EXCESS TEMPERATURE Wait 10 minutes FIGURES ENGLISH ...

Страница 63: ...s and improve preparation of the parts to be welded HIGH SPLASHING Excessive electrode inclination Make the necessary corrections PROFILE DEFECTS Incorrect welding parameters Passing speed not linked with the needs of the operative parameters Electrode inclination not constant during welding Respect the basic and general welding principles ARC INSTABILITY Insufficient current Check the state of th...

Страница 64: ...emove every trace of dust from the internal parts of the generator using a jet of compressed air with pressure not higher than 3 Kg cm2 Check all the electrical connections ensuring that screws and nuts are firmly secured Do not hesitate to replace worn components Replace the cover Once the above operations have been completed the generator is ready for service following the in structions given in...

Страница 65: ... FRANÇAIS Cher client Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée La machine HI MIG 353 503 S P est construite selon la philosophie STEL qui garantit non seulement la qualité et la fiabilité de ses produits mais aussi la conformité aux normes de sécurité Grâce à la technologie de construction adoptée HI MIG présente des caractéristiques dynamiques optimisées afin de garantir d...

Страница 66: ...RONTAL DU GÉNÉRATEUR ET TOP 504S P 4 2 LÉGENDE DES SYMBOLES SUR LA PLAQUE 4 3 DESCRIPTION DE LA PLAQUE DES DONNÉES 5 0 PRÉPARATION DU GÉNÉRATEUR 5 1 DESCRIPTION DE FONCTIONS DE SOUDAGE 6 0 FIGURES 6 1 DISTANCES ARRIÈRE ET LATÉRALES À RESPECTER DURANT LE SOUDAGE 6 2 SIGNALISATION DE SÉCURITÉ 6 3 CYCLE D INTERMITTENCE ET ÉCHAUFFEMENT 7 0 PROBLÈMES DE SOUDAGE ET DE FONCTIONNEMENT 7 1 POSSIBLES DÉFAUT...

Страница 67: ...pas souder dans des lieux où sont présentes des poussières et des vapeurs explo sives LES RADIATIONS GÉNÉRÉES PAR L ARC DE SOUDAGE PEUVENT LÉSER LES YEUX ET CAUSER DES BRÛLURES CUTANÉES Protéger adéquatement les yeux et le corps pour les personnes qui portent des lentilles de contact il est indispensable de se protéger avec des lunettes et des masques spéciaux LE BRUIT PEUT LÉSER L OUIE Se protége...

Страница 68: ...mosphères qui contiennent des concentrations éle vées de poussières des gaz inflammables ou des vapeurs combustibles PRÉVENTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES Prendre les précautions suivantes quand on travaille avec un générateur de courant être toujours propre ainsi que ses vêtements ne pas être en contact avec des parties humides et mouillées quand on travaille avec le générateur maintenir une is...

Страница 69: ... en fonction des exigences de travail La technologie à inverter utilisée a permis d obtenir des générateurs ayant un poids et des dimensions extrêmement réduits une basse consommation d énergie une excellente réponse dynamique un facteur de puissance et un rendement très élevés de meilleures caractéristiques de soudure la visualisation sur un afficheur des données et des fonctions paramétrées Les ...

Страница 70: ... S P GÉNÉRATEUR Paramètres d entrée Tension d alimentation nominale Écart maximal Phases Fréquence Courant nominal ED 35 Courant nominal ED 60 Courant nominal ED 100 Puissance nominale ED 35 Puissance nominale ED 60 Puissance nominale ED 100 Facteur de puissance ED 35 Fusibles de protection Câble d alimentation Paramètres de sortie Tension à vide Tension d arc avec V IN 400 V Plage de réglage du c...

Страница 71: ...alité rigoureux Toutefois si votre appareil ne fonc tionne correctement consulter la section RECHERCHE DES PANNES de ce manuel Si le défaut persiste consulter votre concessionnaire agréé 3 3 RACCORDEMENT PRIMAIRE INSTALLATION ATTENTION Cet équipement de classe A n est pas à utiliser dans les locaux résidentiels où l énergie électrique est fourni par le système public d alimentation à bas voltage O...

Страница 72: ...ongs augmenter proportionnellement la section du conducteur en amont la prise du secteur devra avoir un interrupteur adéquat muni de fusibles lents 3 4 MISE À LA TERRE Pour la protection des utilisateurs la soudeuse devra absolument être correctement rac cordée à la terre NORMES INTERNATIONALES DE SÉCURITÉ il est indispensable que la mise à la terre du câble d alimentation soit correctement effec ...

Страница 73: ...e la fonction double pulsation Encodeur de réglage des paramètres de double pulsation Bouton d activation de la double pulsation DEL de sélection du type de matériau programmes synergiques Bouton de sélection du type de matériau programmes synergiques DEL de signalisation du type de diamètre du fil prog synergiques Bouton de sélection du type de diamètre du fil prog synergiques Bouton d activation...

Страница 74: ...ORCHE MIG PRISE POSITIVE SOUDAGE À ÉLECTRODE CONNECTEUR COMMANDE À DISTANCE CONNECTEUR ENTRÉE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CON NECTEUR SORTIE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CONNECTEUR CÂBLE DE CONTRÔLE ALIMENTATEUR CONNECTEUR SORTIE GAZ PRISE POSITIVE EN CAS DE SOUDAGE À ÉLECTRODE PRISE POSITIVE EN CAS DE SOUDAGE MIG CONNECTEUR ENTRÉE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CONNECTEUR SORTIE LIQUIDE DE REFROIDISSEME...

Страница 75: ...ALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 DESCRIPTION TECHNIQUE FRANÇAIS 4 1 COMMANDES DU TABLEAU ARRIÈRE TOP 504 SP Cod 6600630000 HI MIG 48 49 50 51 52 53 ...

Страница 76: ...NE PROCESSO DI SALDATURA MODALITA SALDATURA ELETTRODO GENERALE MODALITA SALDATURA TIG GENERALE MODALITA SALDATURA MIG MODALITA SINERGICA DIAMETRO FILO VELOCITA FILO ARC FORCE AVANZAMENTO FILO INDUTTANZA ELETTRONICA ARC TRIM MODALITA PUNTATURA FRANÇAIS MODALITÉ DE SOUDAGE TIG GÉNÉRAL PROCÉDÉ DE SOUDAGE MODALITÉ DE SOUDAGE À ÉLECTRODE GÉNÉRAL MODALITÉ DE SOUDAGE MIG CONNEXION AU RÉSEAU D ALIMENTATIO...

Страница 77: ...le du type de soudeuse Référence à la norme de construction b SORTIE DU SOUDAGE Symbole du procédé de soudage Symbole pour les soudeuses pouvant fonctionner dans un environnement à risque accru de décharge électrique Symbole du courant de soudage Tension assignée à vide tension moyenne Plage du courant de soudage Valeurs du cycle d intermittence sur 10 minutes Valeurs du courant assigné de soudage...

Страница 78: ... c brancher le câble de masse à la prise négative du générateur réf 38 page 9 d brancher le faisceau de câbles sur le tableau frontal du générateur en raccordant le câble de puissance à la prise positive réf 35 page 9 et le connecteur circulaire à la prise prévue à cet effet réf 37 page 9 Pour ce type de soudage il n est pas indispensable de raccorder le tuyau du gaz ni les éventuels tuyaux d eau ...

Страница 79: ...c l enco deur V SET réf 8 page 9 de régler la valeur de 0 à 50 du courant défini 7 la valeur de Hot start est déjà réglée automatiquement pour avoir un amorçage opti mal Réalisation de la soudure Durant le soudage l afficheur réf 5 page 9 affiche la valeur du courant réel de sou dage l afficheur réf 7 page 9 visualise la valeur de la tension réelle de soudage À la fin du soudage les deux afficheur...

Страница 80: ...l groupe de refroidissement AWC Lors de l allumage du générateur toutes les signalisations sont visualisées pendant 2 se condes environ puis pendant 2 autres secondes les afficheurs réf 5 7 page 9 affichent le type de soudage sélectionné Réglage des paramètres de soudage TIG 2t 1 Appuyer sur le bouton de sélection de la modalité SELECT MODE réf 29 page 9 jus qu à ce que la DEL de modalité Tig 2T s...

Страница 81: ...l faut donc procéder comme suit a brancher le câble de masse à la prise négative du générateur réf 38 page 9 b brancher le faisceau de câbles sur le tableau frontal du générateur en raccordant le câble de puissance à la prise positive réf 35 page 9 le tuyau du gaz à l embout corres pondant réf 36 page 9 et le connecteur circulaire à la prise prévue à cet effet réf 37 page 9 c si le générateur est ...

Страница 82: ...tesse d avance du fil se règle avec le potentiomètre A vit fil réf 41 page 10 en suivant les indications de l échelle ou en vérifiant la valeur sur l afficheur de gauche du générateur réf 5 page 9 4 réglage de la tension de soudage par le générateur il est possible avec le potentio mètre V SET réf 8 page 9 de régler la tension de soudage dont la valeur est affichée sur l afficheur de droite du gén...

Страница 83: ...possible de ré gler la valeur de 0 1 à 12 5 secondes Pour visualiser à tout moment la valeur réglée appuyer rapidement sur le bouton PG 8 fonction de purge du gaz PURGE par le générateur appuyer sur le bouton PURGE réf 12 page 9 pour activer directement l électrovanne de sortie du gaz pour l évacuer de la torche 8a fonction de purge du gaz PURGE par le groupe d entraînement du fil appuyer sur le b...

Страница 84: ...volts Fin du soudage 7 relâcher le bouton pour éteindre l arc le gaz commence à sortir pendant le temps de post gaz qui a été réglé 8 à la fin du soudage les deux afficheurs continuent à afficher pendant quelques secondes les valeurs de courant et de tension réelles obtenues durant le soudage SOUDAGE MIG 4 TEMPS Préparation de la machine Procéder comme pour le soudage MIG 2 TEMPS Réglage des param...

Страница 85: ...en ampères selon que la lecture du courant est activée avec le bouton A réf 25 page 9 l afficheur de droite réf 7 page 9 visualise la valeur de la tension réelle exprimée en volts Fin du soudage 7 rappuyer sur le bouton de la torche pour éteindre l arc tant que le bouton sera enfon cé le gaz sortira quand on relâche le bouton le gaz continue à sortir encore pendant le temps de post gaz qui a été r...

Страница 86: ...ur le bouton de la torche sans le relâcher la DEL verte réf 2 page 9 s allume pendant un court laps de temps 0 5 seconde le gaz sort pré gaz puis le fil commence à sortir et l arc s allume 5 il est possible de modifier la caractéristique de l arc en agissant sur la fonction ARC TRIM il est conseillé de commencer le soudage avec la valeur réglée à 0 En cas d écla boussures durant le soudage augment...

Страница 87: ...éf 27 page 9 s allume 3 sélection du diamètre du fil appuyer en séquence sur le bouton SELECT WIRE réf 24 page 9 jusqu à ce que s allume une des 3 DEL du diamètre du fil 0 8 1 0 1 2 réf 23 page 9 que l on veut souder 4 sélection du programme du matériau à souder appuyer en séquence sur le bouton SELECT PROGRAM réf 22 page 9 jusqu à ce que s allume une des 8 DEL réf 21 page 9 qui indiquent le type ...

Страница 88: ...ur d origine de la synergie en suivant les indications de l échelle ou en vérifiant la valeur sur l afficheur de droite du géné rateur réf 7 page 9 Pour ce qui est des réglages par le générateur ou le groupe d entraînement du fil les der niers réglages effectués restent actifs lors du rallumage de la machine 8 exclusion de la modalité synergique appuyer sur le bouton SYNERGIC réf 26 page 9 pour qu...

Страница 89: ...mètres réglages de soudage MÉMORISATION DES RÉGLAGES DE SOUDAGE 1 Appuyer simultanément pendant 1 seconde sur les boutons bb réf 9 page 9 et PG réf 11 page 9 l avertisseur émet un double son et l afficheur de gauche réf 5 page 9 affiche les lettres PrG clignotantes 2 sélectionner avec l encodeur V SET réf 8 page 9 le numéro du programme dans lequel on veut sauvegarder les paramètres de soudage 3 a...

Страница 90: ...ure pour le réglage à distance FONCTIONNEMENT DE LA TORCHE UP DOWN Brancher le connecteur de la torche UP DOWN dans la prise du générateur réf 45 page 10 correspondante pour accéder au réglage de la vitesse du fil du courant de sou dage à l aide des deux boutons présents sur la poignée de la torche Appuyer sur le bou ton supérieur pour augmenter la vitesse du fil le courant de soudage jusqu à la v...

Страница 91: ...resso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 FRANÇAIS DESCRIPTION TECHNIQUE ...

Страница 92: ...l stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI CONFORME ALLA DIRETTIVA 92 58 CEE E ALLE NORME UNI 7543 1 3 ATTENZIONE ATTENTION BEWARE ACHTUNG ATENCION 6 0 FIGURES 6 1 DISTANCES ARRIÈRE ET LATÉRALES À RESPECTER DURANT LA SOUDAGE 6 2 SIGNALISATION DE SÉCURITÉ FIGURES FRANÇAIS ...

Страница 93: ...r 10 minutes que l opérateur doit respecter pour ne pas provoquer un échauffement Si la machine chauffe la DEL jaune réf 3 page 9 s allume Il est nécessaire d attendre environ 10 minutes avant de recommencer à souder Il faut réduire l ampérage ou le temps de travail quand on reprend le soudage 10 minutes Soudage continu 100 ED cycle d intermittence 4 minutes de soudage 10 minutes 6 minutes d atten...

Страница 94: ...oc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 ÉCHAUFFEMENT dix minutes d attente A W C K P ON F1 FIGURES FRANÇAIS ...

Страница 95: ...RTANTES Inclinaison de l électrode excessive Effectuer les corrections nécessaires DÉFAUTS DE PROFILS Paramètres de soudage incorrects Vitesse de passage non liée aux exi gences des paramètres de travail Inclinaison de l électrode non constante durant le soudage Respecter les principes de base et géné raux de soudage INSTABILITÉ DE L ARC Courant insuffisant Contrôler l état de l électrode et le br...

Страница 96: ...ernes du générateur au moyen d un jet d air comprimé à une pression inférieure ou égale à 3 kg cm2 contrôler toutes les connexions électriques en s assurant que les vis et les écrous sont bien serrés ne pas hésiter à remplacer les composants détériorés remonter la couverture quand les opérations ci dessus sont terminées le générateur est prêt pour être remis en service en suivant les instructions ...

Страница 97: ...EIT DEUTSCH Verehrter Kunde Wir danken für das uns bewiesene Vertrauen Die Maschine HI MIG 353 503 S P wurde gemäß der STEL Philosophie kon struiert bei der Qualität und Zuverlässigkeit sowie Übereinstimmung mit den einschlägigen Sicherheitsvorschriften selbstverständlich sind Dank der beim Bau der Maschinen HI MIG zum Einsatz gekommenen Technologie verfügen sie über optimierte dynamische Merkmale...

Страница 98: ...1 SCHALTELEMENTE DES FRONTPANEELS 4 2 LEGENDE ZUR TYPENSCHILDSYMBOLOGIE 4 3 BESCHREIBUNG DER TYPENSCHILDDATEN 5 0 VORBEREITUNG DES GENERATORS 5 1 BESCHREIBUNG DER SCHWEISSFUNKTIONEN 6 0 ABBILDUNGEN 6 1 BEIM SCHWEISSEN RÜCKSEITIG UND SEITLICH ZU BEACHTENDE AB STÄNDE 6 2 SICHERHEITSBESCHILDERUNG 6 3 AUSSETZZYKLUS UND ÜBERTEMPERATUR 7 0 SCHWEISS UND BETRIEBSSTÖRUNGEN 7 1 MÖGLICHE SCHWEISSMÄNGEL 7 2 M...

Страница 99: ...iemals unter Druck stehende Behälter schweißen niemals in Umgebungen schweißen die mit explosivem Staub oder mit explosiven Dämpfen verseucht sind DIE VOM LICHTBOGEN ERZEUGTEN STRAHLUNGEN KÖNNEN ZU AUGEN SCHÄDEN UND HAUTVERBRENNUNGEN FÜHREN Die Augen und den Körper entsprechend schützen Kontaktlinsenträger müssen sich unbedingt mit entsprechenden Brillen und Masken schützen DER LÄRM KANN ZU GEHÖRS...

Страница 100: ...onzentrationen an ent flammbaren Gasen Staub oder brennbaren Dämpfen enthalten VERHÜTUNG VON STROMSCHLÄGEN Für das Arbeiten mit einem Stromgenerator Folgendes beachten sich selbst und die Bekleidung sauber halten nicht mit feuchten und nassen Teilen in Berührung stehen so lange man mit dem Ge nerator arbeitet stets für eine geeignete Isolierung gegen Stromschläge sorgen Insbesondere wenn der Bedie...

Страница 101: ...grammie rung der Schweißsequenzen im Hinblick auf die betrieblichen Anforderungen Die zum Einsatz gekommene Inverter Technologie hat Folgendes ermöglicht Generatoren mit extrem geringem Gewicht und geringen Abmessungen niedriger Stromverbrauch ein ausgezeichnetes dynamisches Ansprechen sehr hohe Leistungsfaktoren und hohe Wirkungsgrade bessere Schweißmerkmale Anzeige der eingestellten Daten und Fu...

Страница 102: ...TORE HI MIG 353 503 S P GENERATOR Eingangsparameter Nennspeisespannung Maximale Abweichung Fasen Frequenz Nennstrom ED 35 Nennstrom ED 60 Nennstrom ED 100 Nennleistung ED 35 Nennleistung ED 60 Nennleistung ED 100 Leistungsfaktor ED 35 Sicherungen Speisekabel Ausgangsparameter Leerlaufspannung Lichtbogenspannung bei VIN 400 V Stromregulierungsbereich Schweissstrom ED 35 Schweissstrom ED 60 Schweiss...

Страница 103: ...strengen Qualitätskontrollen unterzogen Sollte Ihr Gerät dennoch nicht einwandfrei funktio nieren ziehen Sie bitte den Absatz STÖRUNGSSUCHE in vorliegendem Handbuch zu Rate Falls Sie auch dort keine Antwort auf das Problem finden wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler 3 3 PRIMÄRANSCHLUSS INSTALLATION WARNUNG Dieses Gerät der Klasse A ist nicht für den Einsatz in Wohnanlagen vorgesehen bei ...

Страница 104: ...hnitt entsprechend vergrößern Vorgeschaltet muss die eigens hierfür vorgesehene Netzsteckdose über einen ent sprechenden Schalter mit trägen Sicherungen verfügen 3 4 ERDUNG Zum Schutz der Bediener muss die Schweißmaschine unbedingt vorschriftsmäßig an die Erdungsanlage angeschlossen werden INTERNATIONALE SICHERHEITS BESTIMMUNGEN Es ist unerlässlich mit dem gelb grünen Leiter des Speisekabels für e...

Страница 105: ...r Regulierung der Doppelpunktschweißparameter Druckknopf Freigabe doppeltes Punktschweißen Leds Materialartwahl synergische Programme Wähldruckknopf Materialart synergische Programme Kontroll Leds Drahtdurchmesserart synergische Programme Wähldruckknopf Drahtdurchmesserart synergische Programme Druckknopf zur Freigabe der Schweißstromvisualisierung Druckknopf zur Freigabe der Modalität SYNERGIESCH...

Страница 106: ...ISIERTER ANSCHLUSS FÜR MIG BRENNER POSITIVE BUCHSE ELEKTRODENSCHWEISSEN STECKBUCHSE FERNSTEUERUNG EINGANGSSTECKBUCHSE KÜHLFLÜSSIGKEIT AUSGANGSSTECKBUCHSE KÜHLFLÜSSIGKEIT STEUERKABELSTECKBUCHSE DRAHTZUFÜHRER AUSGANGSSTECKBUCHSE GAS POSITIVE STECKBUCHSE BEI ELEKTRODENSCHW POSITIVE STECKBUCHSE BEI MIG SCHWEISSEN EINGANGSSTECKBUCHSE KÜHLFLÜSSIGKEIT AUSGANGSSTECKBUCHSE KÜHLFLÜSSIGKEIT 48 49 50 51 52 53...

Страница 107: ...EL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 TECHNISCHE BESCHREIBUNG DEUTSCH 4 1 SCHALTELEMENTE DES RÜCKSEITIGEN PANEELS TOP 504 SP Cod 6600630000 HI MIG 48 49 50 51 52 53 ...

Страница 108: ...LSAZIONE PROCESSO DI SALDATURA MODALITA SALDATURA ELETTRODO GENERALE MODALITA SALDATURA TIG GENERALE MODALITA SALDATURA MIG MODALITA SINERGICA DIAMETRO FILO VELOCITA FILO ARC FORCE AVANZAMENTO FILO INDUTTANZA ELETTRONICA ARC TRIM MODALITA PUNTATURA DEUTSCH WIG SCHWEISSMODALITÄT ALLGEMEIN SCHWEISSVERFAHREN ELEKTRODENSCHWEISSMODALITÄT ALLGEMEIN MIG SCHWEISSMODALITÄT STROMNETZANSCHLUSS PUNKTSCHWEISSM...

Страница 109: ...rung bezogen auf die Serien Nummer Symbol der Schweißmaschinenart Bezug auf die Baunorm b SCHWEISSAUSGANG Symbol des Schweißverfahrens Symbol für Schweißmaschinen die für den Einsatz in Umgebungen mit erhöhter Stromschlaggefahr geeignet sind Schweißstromsymbol Zugewiesene Leerlaufspannung durchschnittliche Spannung Schweißstrombereich Werte des Aussetzzyklus in 10 Minuten Werte des zugewiesenen Sc...

Страница 110: ...bel an die negative Buchse des Generators anschließen Bez 38 Seite 9 b Die Elektrodenzange an die positive Steckbuchse des Generators anschließen Bez 35 Seite 9 Schweißen mit der Drahtvorschubeinheit TOP 504S P c Das Massekabel an die negative Buchse des Generators anschließen Bez 38 Seite 9 d Das Kabelbündel an die Frontseite des Generators anschließen indem man das Stromkabel in die positive Ste...

Страница 111: ...hwindigkei Bez 41 Seite 10 reguliert man den Schweißstrom anhand der Skalaangaben oder des auf dem linken Display des Generators ange zeigten Werts Bez 5 Seite 9 Egal ob die Stromregulierung vom Generator oder von der Drahtvorschubeinheit aus getätigt worden ist es ist stets jeweils die zuletzt getätigte Regulierung operativ 5 Das rechte Display Bez 7 Seite 9 zeigt die Ausgangsspannung des Generat...

Страница 112: ...ez 36 Seite 9 den runden Stecker in die entsprechende Steckbuchse einstecken Bez 37 Seite 9 c Sollte der Generator mit der AWC Wasserkühleinheit ausgestattet sein und man einen Brenner mit Schläuchen für die Beförderung der Kühlflüssigkeit benutzen wollen ist es erforderlich diese Schläuche an die BLAUEN und ROTEN Schnellkupplungen anzuschließen d Das Kabelbündel am rückseitigen Paneel der Drahtvo...

Страница 113: ...er Drahtvorschubeinheit aus getätigt worden ist es ist stets jeweils die zuletzt getätigte Regulierung operativ 4 Regulierung der Absinkrampe Durch Betätigen des Druckknopf SET Bez 10 Seite 9 wählt man die Absinkrampenzeit Das rechte Display Bez 7 Seite 9 be ginnt zu blinken und zeigt den Schriftzug Sd an mit dem Encoder V SET Bez 8 Seite 9 kann man den Wert von 0 1 auf 12 5 Sekunden regulieren Um...

Страница 114: ...ür die Beförderung der Kühlflüssigkeit benutzen wollen ist es erforderlich diese Schläuche an die BLAUEN und ROTEN Schnellkupplungen anzuschließen d Das Kabelbündel am rückseitigen Paneel der Drahtvoschubeinheit anschließen in dem man das Stromkabel in die Din Steckbuchse einsteckt Bez 51 Seite 11 den Gasschlauch an den entsprechenden Anschluss anschließt Bez 48 Seite 11 den runden Stecker in die ...

Страница 115: ... Werts Bez 5 Seite 9 4 Regulierung der Schweißspannung vom Generator aus Mit dem Potentiometer V SET Bez 8 Seite 9 reguliert man die Schweißspannung deren Wert auf dem rechten Display des Generators angezeigt wird Bez 7 Seite 9 4a Regulierung der Schweißspannung von der Drahtvorschubeinheit aus Mit dem Potentiometer V Bez 42 Seite 10 kann man anhand der Skalaangaben oder des auf dem rechten Displa...

Страница 116: ...es Druckknopfs PG Bez 11 Seite 9 wählt man die Gasnachströmzeit Das rechte Display Bez 7 Seite 9 beginnt zu blinken und zeigt den Schriftzug Pg an mit dem Encoder V SET Bez 8 Seite 9 kann man den Wert von 0 1 auf 12 5 Sekunden einstellen Um den eingestellten Wert jederzeit zu visualisieren kurz den Druckknopf PG betäti gen 8 Gasausströmfunktion PURGE vom Generator aus Durch Betätigen des Druck kno...

Страница 117: ... zu beginnen Sollten während des Schweißens Spritzer auftreten den ARC TRIM Wert steigern sollte der Draht hingegen zum Verkleben neigen und nur schwer abbrennen den ARC TRIM Wert senken 6 Während des Schweißens wird auf dem linken Display Bez 5 Seite 9 je nach dem ob das Ablesen des Stroms per Druckknopf A Bez 25 Seite 9 freigegeben wird oder nicht der Wert der eingestellten Drahtgeschwindigkeit ...

Страница 118: ...Brennerdruckknopf betätigen und gedrückt hal ten es leuchtet die grüne Led auf Bez 2 Seite 9 so lange der Druckknopf betätigt wird strömt das Gas aus Gasvorströmung beim Auslassen des Brennerdruckknopfs beginnt der Draht auszutreten und es zündet sich der Lichtbogen sodass das Schwei ßen stattfindet 5 Durch Einwirken auf die Funktion ARC TRIM können die Merkmale des Lichtbogens verändert werden ma...

Страница 119: ...en Das rechte Display Bez 7 Seite 9 beginnt zu blinken und zeigt den Schriftzug tP an mit dem Encoder V SET Bez 8 Seite 9 kann man den Wert von 00 1 bis 10 Sekunden regulieren Um den eingestellten Wert jederzeit zu visualisieren kurz den Druckknopf SET be tätigen 6 Regulierung der elektronischen Induktanz ARC TRIM den Druckknopf SET Bez 10 Seite 9 aufeinanderfolgend betätigen und wie für das 2 TAK...

Страница 120: ... den realen Spannungswert in Volt ablesen Schweißende 7 Das Schweißen dauert für die eingestellte Punktschweißzeit tP sodann beginnt für die eingestellte Gasnachströmzeit das Gas auszuströmen 8 Am Ende des Schweißgangs sind auf beiden Displays für einige Sekunden die beim Schweißen erzielten realen Strom bzw Spannungswerte zu sehen SYNERGISCHES MIG SCHWEISSEN UND SYNERGI SCHES MIG PULSSCHWEISSEN D...

Страница 121: ...krampe Diese Regulierung ist nur für die Pulsschweißpro gramme P aktiv Durch Betätigen des Druckknopfs SET Bez 10 Seite 9 wählt man die Absinkrampenzeit Sd2 Das rechte Display Bez 7 Seite 9 beginnt zu blinken und zeigt den Schriftzug Sd2 an mit dem Encoder V SET Bez 8 Seite 9 kann man den Wert von 0 01 bis 2 Sekunden regulieren Durch Betätigen des Druckknopfs SET Bez 10 Seite 9 wählt man die Ansti...

Страница 122: ...ch die Led ON Bez 27 Seite 9 ausgeht FUNKTION DER DOPPELTEN PULSATION Diese Regulierung ist nur für die Pulsschweißprogramme P aktiv Um Schweißungen mit der Doppelpulsfunktion der Maschine auszuführen sind fol gende Einstellungen erforderlich 1 Die gewünschte MIG Modalität einstellen siehe vorstehende Absätze und eine synergische Pulsschweißmodaltiät aktivieren 2 Eingeben der Doppelpulsfunktion DP...

Страница 123: ... Abrufen von allen am Generator vorgenommenen Einstellungen Es können bis zu 99 Schweißparameter Einstellungen gespeichert werden SPEICHERN DER SCHWEISSEINSTELLUNGEN 1 Die Druckknöpfe bb Bez 9 Seite 9 und PG Bez 11 Seite 9 gleichzeitig 1 Se kunde lang betätigen es ist ein doppelter Summerton zu vernehmen und auf dem linken Display Bez 5 Seite 9 blinkt der Schriftzug PrG 2 Mit dem Encoder V SET Bez...

Страница 124: ...teckbuchse Bez 45 Seite 10 erkennt die Drahtvorschubeinheit sofort die Art des Brenners und rüstet sich für die Fernbedienung vor FUNKTIONSWEISE DES UP DOWN BRENNERS Durch Einstecken des Steckers vom UP DOWN Brenner in die entsprechende Steck buchse des Generators Bez 45 Seite 10 kann man die Regulierung der Drahtge schwindigkeit bzw des Schweißstroms mit den beiden am Brennergriff vorhandenen Dru...

Страница 125: ...resso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 DEUTSCH TECHNISCHE BESCHREIBUNG ...

Страница 126: ...t http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 6 0 ABBILDUNGEN 6 1 BEIM SCHWEISSEN RÜCKSEITIG UND SEITLICH ZU BEACHTEN DE ABSTÄNDE 6 2 SICHERHEITSBESCHILDERUNG SICHERHEITSBESCHIL SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI CONFORME ALLA DIRETTIVA 92 58 CEE E ALLE NORME UNI 7543 1 3 ATTENZIONE ATTENTION BEWARE ACHTUNG ATENCION ABBILDUNGEN DEUTSCH ...

Страница 127: ...zen muss um keine Abgabesperre wegen Übertemperatur zu verursachen Wenn die Maschine auf Übertemperatur übergeht beginnt die gelbe Led Bez 3 Seite 9 zu leuchten Daraufhin ist es erforderlich 10 Minuten abzuwarten bevor man das Schweißen wieder aufnimmt Nach der Wiederaufnahme des Schweißen ist es erforderlich den Schweißstrom oder den Arbeitszyklus zu vermindern 10 Minuten kontinuierliches Schweiß...

Страница 128: ... Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 ÜBERTEMPERATUR 10 Minuten Wartezeit A W C K P ON F1 ABBILDUNGEN DEUTSCH ...

Страница 129: ...n STARKE SPRITZER Elektrode zu stark geneigt Die entsprechenden Korrekturen vornehmen PROFILDEFEKTE Schweißparameter nicht korrekt Schweißganggeschwindigkeit nicht den Anfor derungen der Betriebsparameter angepasst Elektrodenneigung beim Schweißen nicht kon stant Sich an die grundlegenden und allgemeinen Schweißprinzipien halten LICHTBOGEN UNBESTÄNDIG Strom unzureichend Die Elektrode auf ihren Zus...

Страница 130: ... Druckluftstrahls mit max 3 kg cm Druck von sämtlichen Stau bablagerungen befreien Sich überzeugen dass alle Schrauben und Muttern der elektrischen Anschlüsse fest angezogen sind Verrottete Bestandteile sind ohne zu Zögern zu ersetzen Die Abdeckung wieder anbringen Nach Ausführen der oben erwähnten Vorgänge ist der Generator betriebsbereit Sich für seine Bedie nung an die im Kapitel Installation d...

Страница 131: ...7900030 PRESENTACIÓN ESPAÑOL Estimado Cliente Le agrademos la confianza que ha depositado en nosotros La fabricación de la máquina HI MIG 353 503 S P se fundamenta en la filosofía STEL que aúna calidad y fiabilidad en el cumplimiento de las normas sobre la seguridad Gracias a la tecnología utilizada en la fabricación HI MIG tiene características dinámicas óptimas para conseguir las mejores prestac...

Страница 132: ...ADOR Y TOP 504S P 4 2 LEYENDA SIMBOLOGÍA DE LA PLACA DE DATOS 4 3 DESCRIPCIÓN DE LA PLACA DE DATOS 5 0 PREPARACIÓN DEL GENERADOR 5 1 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SOLDADURA 6 0 FIGURAS 6 1 DISTANCIA POSTERIOR Y LATERAL A MANTENER DURANTE LA SOL DADURA 6 2 SEÑALES DE SEGURIDAD 6 3 CICLO DE INTERMITENCIA Y SOBRETEMPERATURA 7 0 INCONVENIENTES DE SOLDADURA Y FUNCIONAMIENTO 7 1 POSIBLES DEFECTOS DE S...

Страница 133: ...r recipientes bajo presión no soldar en locales que contengan polvo o vapores explosivos LAS RADIACIONES GENERADAS POR EL ARCO DE SOLDADURA PUEDEN PERJUDICAR LOS OJOS Y PROVOCAR QUEMADURAS EN LA PIEL Proteger los ojos y el cuerpo adecuadamente Para aquellos con lentillas de contacto es imprescindible proteger los ojos con gafas apropiadas y máscaras EL RUIDO PUEDE CAUSAR DAÑOS AL OÍDO Protegerse a...

Страница 134: ...inflamables o vapores combustibles PREVENCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS Cuando se trabaja con un generador de corriente hay que tomar las siguientes precau ciones mantener limpios la propia persona y la indumentaria al trabajar con el generador no hay que estar en contacto con partes húmedas o mo jadas mantener un aislamiento adecuado contra las descargas eléctricas Si el operador tiene que trab...

Страница 135: ...dadura con los mandos del panel frontal con arreglo a las exigencias de trabajo Con la tecnología inverter empleada se han logrado generadores de peso y tamaños muy reducidos consumo energético reducido excelente respuesta dinámica factor de potencia y rendimientos muy altos mejores características de soldadura visualización en el display de los datos y funciones programadas Los componentes electr...

Страница 136: ...ERADOR Parámetros de entrada Tensión de alimentación nominal Separación máxima Fases Frecuencia Corriente nominal ED 35 Corriente nominal ED 60 Corriente nominal ED 100 Potencia nominal ED 35 Potencia nominal ED 60 Potencia nominal ED 100 Factor de potencia ED 35 Fusibles de protección Cable de alimentación Parámetros de salida Tensión en vacío Tensión de arco con V IN 400V Campo de regulación cor...

Страница 137: ...un riguroso control de calidad Si a pesar de ello su aparato no funciona correctamente consulten la sección BÚSQUEDA DE AVERÍAS de este manual De persistir el defecto consulten su concesionario autorizado 3 3 CONEXIÓN PRIMARIA INSTALACIÓN ATENCIÓN este aparato de CLASE A no está previsto para el uso en edificios residenciales conectados directamente a la red pública de alimentación de baja tensión...

Страница 138: ...incrementar oportunamente la sección del conductor Aguas arriba la toma de red correspondiente contará con un interruptor adecuado provisto de fusibles retardadores 3 4 PUESTA A TIERRA La soldadora para la protección de los usuarios deberá estar conectada correctamente a la instalación de tierra NORMATIVAS INTERNACIONALES DE SEGURIDAD Es imprescindible realizar una buena puesta a tierra mediante e...

Страница 139: ...lización función doble impulso Encoder de regulación parámetros doble impulso Botón de habilitación doble impulso Leds de selección tipo de material programas sinérgicos Botón de selección tipo de material programas sinérgicos Leds de señalización tipo de diámetro hilo programas sinérgicos Botón de selección tipo de diámetro hilo programas sinérgicos Botón de habilitación visualización corriente d...

Страница 140: ...A PARA SOPLETE MIG TOMA POSITIVA SOLDADURA ELECTRODO CONECTOR MANDO REMOTO CONECTOR ENTRADA LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO CONECTOR SALIDA LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO CONECTOR CABLE CONTROL ALIMENTADOR CONECTOR SALIDA GAS PRESA POSITIVA EN CASO DE SOLDADURA ELECTRODO TOMA POSITIVA EN CASO DE SOLDADURA MIG CONECTOR ENTRADA LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO CONECTOR SALIDA LÍQUIDO DE ENFRIAMIENTO 47 48 49 50 51 52 53 4 ...

Страница 141: ... ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ESPAÑOL 4 1 MANDOS DEL PANEL POSTERIOR TOP 504 SP Cod 6600630000 HI MIG 48 49 50 51 52 53 ...

Страница 142: ... DI SALDATURA MODALITA SALDATURA ELETTRODO GENERALE MODALITA SALDATURA TIG GENERALE MODALITA SALDATURA MIG MODALITA SINERGICA DIAMETRO FILO VELOCITA FILO ARC FORCE AVANZAMENTO FILO INDUTTANZA ELETTRONICA ARC TRIM MODALITA PUNTATURA ESPAÑOL MODALIDAD DE SOLDADURA TIG GENERAL PROCESO DE SOLDADURA MODALIDAD DE SOLDADURA ELECTRODO GENERAL MODALIDAD DE SOLDADURA MIG CONEXIÓN A LA RED DE ALIMENTACIÓN MO...

Страница 143: ...eferencia a la normativa de construcción b SALIDA DE LA SOLDADURA Símbolo del proceso de soldadura MIG Símbolo para las soldadoras idóneas aptas para su uso en ambiente con riesgo aumentado de descarga eléctrica Símbolo de la corriente de soldadura Tensión asignada en vacío tensión media Gama de la corriente de soldadura Valores del ciclo de intermitencia sobre 10 minutos Valores de la corriente a...

Страница 144: ...ble de masa en la toma negativa del generador ref 38 pág 9 b Conectar la pinza portaelectrodos en la toma positiva del generador ref 35 pég 9 Soldadura efectuada utilizando el guiahiloTOP 504S P c Conectar el cable de masa en la toma negativa del generador ref 38 pág 9 d Conectar el haz de cables en la parte frontal del generador enchufando el cable de potencia en la toma positiva ref 35 pág 9 y e...

Страница 145: ...ndo las indicaciones de la escala o verificando el valor en el display de la izquierda del generador ref 5 pág 9 Respecto de la regulación de la corriente de generador o de guiahilo seguirá siendo operativa la última regulación efectuada 5 El display de la derecha ref 7 pág 9 indica la tensión de salida del generador 6 Regulación de la función ARC FORCE Pulsando el botón SET ref 10 pág 9 se selecc...

Страница 146: ...to hay que acoplar los conectores de dichos tubos en los acoplamientos rápidos AZUL y ROJO d Conectar el haz de cables en el panel posterior del guiahilo enchufando el cable de potencia en la toma Din ref 51 pág 11 el tubo de gas en la relativa unión ref 48 pág 11 y el conector circular en la toma correspondiente ref 49 pág 11 y eventualmente los tubos de agua en los acoplamientos rápidos AZUL y R...

Страница 147: ... pág 9 se regula el valor de 0 1 a 12 5 segundos Para visualizar en cualquier momento el valor programado pulsar rápidamente el botón SET 5 Regulación del tiempo de post gas Pulsando el botón PG ref 11 pág 9 se selecciona el tiempo post gas El display de la derecha ref 7 pág 9 empezará a parpadear indicando la sigla PG con el encoder V SET ref 8 pág 9 se regula el valor de 0 1 a 12 5 segundos Para...

Страница 148: ...bona de gas Argón en el plato portabombonas posterior y anclarla con la cadena destinada a ello g Empalmar la bombona de gas Argón en el relativo empalme del panel posterior del generador usando el kit de puesta en servicio en equipamiento h Colocar la bobina de hilo seleccionado en el desenrollador correspondiente i Abrir el compartimiento de arrastre del hilo y hacer pasar éste a través de los r...

Страница 149: ... 9 se regula el valor de 40 a 40 Para visualizar en cualquier momento el valor programado pulsar rápidamente el botón SET Con la función ARC TRIM se varían las características dinámicas del arco de soldadura para soldaduras con posibilidad de salpicar aumentar el valor del ARC TRIM viceversa para la soldadura con el hilo que tiende a pegarse y quema con dificultad disminuir el valor del ARC TRIM 6...

Страница 150: ...o Pulsando el botón INCH ref 40 pág 11 se habilita el motor del guiahilo se hace avanzar el hilo enseguida lentamente por dos segundos y luego la velocidad aumenta Esta función sirve para que el hilo avance dentro del soplete en la fase de preparación de la soldadura Procedimiento para la soldadura MIG 2 TIEMPOS regulación manual Inicio soldadura 1 Mantener apretado por algunos segundos el botón d...

Страница 151: ... de selección modalidad SELECT MODE ref 29 pág 9 hasta que se encienda el led de modalidad MIG 4T ref 31 pág 9 2 Los displays ref 5 7 pág 9 mostrarán por 2 segundos la sigla MIG 4t 3 Regulación de la velocidad del hilo hacer como se describe para la soldadura MIG 2 TIEMPOS 4 Regulación de la tensión de soldadura hacer como se describe para la soldadura MIG 2 TIEMPOS 5 Regulación de la inductancia ...

Страница 152: ... velocidad de hilo programado indicado en m min o de la corriente real indicado en amperios de habilitarse la lectura de la corriente con el botón A ref 25 pág 9 el valor de tensión real indicado en voltios se podrá ver en el display de la derecha ref 7 pág 9 Fin de soldadura 7 Pulsando de nuovo el botón del soplete el arco se apagará mientras el botón esté presionado saldrá gas Al dejarlo suelto ...

Страница 153: ...ra la soldadura MIG 2 TIEMPOS Procedimento para la soldadura MIG SOLDADURA POR PUNTOS regulación manual Inicio soldadura 1 Mantener el botón purga de gas PURGE ref 11 pág 9 presionado por algunos segundos para purgar el gas 2 Pulsar el botón INCH ref 13 ó 40 pág 9 10 de avance manual del hilo para que éste avance a través del soplete hasta que salga un poco de la boquilla 3 Programar los parámetro...

Страница 154: ...iente de salida a fin de conseguir un arco eléctrico más estable y facilitar la fusión de materiales especiales como por ejemplo el aluminio que de no ser así resultaría más difícil LOS PROGRAMAS SINÉRGICOS DE IMPULSOS SE PONEN EN RELIEVE EN EL PANEL FRONTAL CON LA SIGLA P ATENCIÓN LAS SINERGIAS SE PUEDEN UTILIZAR SÓLO CON LOS MODOS MIG 2 TIEMPOS MIG 4 TIEMPOS y MIG SOLDADURA POR PUNTOS Programaci...

Страница 155: ... 4 a 16 metros al minuto que aparece en el display de la izquierda ref 5 pág 9 Asimismo se programará automáticamente la tensión de soldadura optimizada 6a Regulación de la velocidad del hilo de guiahilo Con el potenciómetro A vel hilo ref 41 pág 10 se regula la velocidad del hilo según las indicaciones de la escala o verificando el valor en el display de la izquierda del generador ref 5 pág 9 Asi...

Страница 156: ...a 4 Hz El led ON ref 18 pág 9 parpadeará para poner en relieve que se ha salido de la regulación estándar 4 Modificación duty de doble impulso Pulsar en secuencia el botón DP ref 20 pág 9 para que aparezca en el display de la derecha la sigla PdU En este momento con el encoder de regulación DP ref 19 pág 9 se puede modificar el duty del 25 al 75 del periodo El led ON ref 18 pág 9 parpadeará para p...

Страница 157: ...ay de la izquierda ref 5 pág 9 parpadea la sigla Sto En este momento el programa se ha memorizado y se puede seguir utilizando la máquina RECUPERACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOLDADURA GUARDADOS 1 Pulsar contemporaneamente por 1 segundo los botones bb ref 9 pág 9 y PG ref 11 pág 9 se oye un doble sonido del zumbador y en el display de la izquierda ref 5 pág 9 parpadea la sigla PrG 2 Con el encoder V S...

Страница 158: ... relativa toma del generador ref 45 pág 10 es posible acceder a la regulación de la velocidad hilo corriente de soldadura utilizando los dos botones puestos en la empuñadura del soplete Pulsando el botón superior la velocidad hilo corriente aumentará hasta el valor máximo Pulsando el botón inferior la velocidad hilo corriente bajará hasta el valor mínimo FUNCIONAMIENTO DEL SOPLETE PUSH PULL Insert...

Страница 159: ...ogresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN TÉCNICA ...

Страница 160: ...03S P 400V 3F COD 6907900030 FIGURAS 6 0 FIGURAS 6 1 DISTANCIAS POSTERIORES Y LATERALES A MANTENER DU RANTE LA SOLDADURA 6 2 SEÑALES DE SEGURIDAD SEÑALES DE SEGURIDAD PARA SOLDADORAS CONFORME A LA DIRECTIVA 92 58 CEE Y A LAS NORMAS UNI 7543 1 3 ESPAÑOL SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI CONFORME ALLA DIRETTIVA 92 58 CEE E ALLE NORME UNI 7543 1 3 ATTENZIONE ATTENTION BEWARE ACHTUNG ATENCION ...

Страница 161: ...re 10 minutos que el operador debe respetar para no entrar en sobretemperatura Si la máquina entra en sobretemperatura el led amarillo ref 3 pág 8 se enciende Es necesario esperar cerca de 10 minutos para reanudar el soldeo Hay que reducir el amperaje o el tiempo de trabajo tras la reanudación de la soldadura 10 minutos soldadura continua 100 ED ciclo intermitencia 4 minutos soldadura 6 minutos es...

Страница 162: ...c Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 FIGURAS ESPAÑOL SOBRETEMPERATURA 10 Minuten Wartezeit A W C K P ON F1 ...

Страница 163: ...trodo Efectuar las correcciones necesarias DEFECTOS DE PERFILES Parámetros de soldadura no correctos Velocidad de pasada no ligada a las exigencias de los parámetros operativos Inclinación no constante del electrodo durante la soldadura Respetar los principios basilares y generales de soldadura INESTABIIDAD DEL ARCO Corriente insuficiente Controlar las condiciones del electrodo y la conexión del c...

Страница 164: ...del generador con un chorro de aire comprimido con presión que no exceda los 3 kg cm2 Controlar todas las conexiones eléctricas asegurándose que tanto los tornillos como las tuercas estén bien apretados De ser necesario sustituir los componentes deteriorados Volver a montar la cobertura Una vez ultimadas las operaciones citadas el generador estará listo para entrar otra vez en servicio siguiendo l...

Страница 165: ... 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 1 2 3 6 7 4a 4 5 4b SPARE PARTS ENGLISH 8 9 10 12 11 8 0 LIST OF COMPONENTS AND EXPLODED VIEWS 8 1 LIST OF COMPONENTS HI MIG 353 503S P ...

Страница 166: ...ALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 SPARE PARTS ENGLISH 13 14 25 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 8 1 LIST OF COMPONENTS GENERATOR HI MIG 353 503S P ...

Страница 167: ...ICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it HI MIG 353 503S P 400V 3F COD 6907900030 SPARE PARTS ENGLISH 28 29 30 31 32 33 34 35 36 8 1 LIST OF COMPONENTS GENERATOR HI MIG 353 503S P ...

Страница 168: ...ondary group Pcb logic pwm Lem 500A Xl HI MIG Knob Fuses Coupling 1 4G Power cable 4x6 mm 6603570000 6610900000 6620800000 611075000L 611134000L 610925000L 629880UA00 6612100000 6603380000 629890UA10 629900UA10 6455000000 6430000000 6319700000 612290001L 610781000L 611121000L 6418200000 612520003L 6516200000 6423800020 6650100000 645340000L 611127000L 650146000L 615190000L 610429000L 619530000L 61...

Страница 169: ... AUX 1 T AUX 2 J6 1 J14 1 J13 1 J8 1 J7 1 J15 1 J13 1 J8 1 J3 1 J4 1 J7 1 J9 1 J12 1 J11 1 J5 1 J3 DB9 E XT CONN 5 9 4 8 3 7 2 6 1 J9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LOGIC MICROPROCESSOR FRONT PANEL LD1 ON LD3 WE LD LD2 SIC EN3 A A 3 C 1 B 2 A PU10 LD25 A LEM EN2 V A 3 C 1 B 2 PURGE PU2 INCH PU1 PG PU3 BB PU4 SET PU5 LD20 AF LD21 SL LD22 ARC T LD23 SPOT J2 1 2 3 4 SIN PU9 LD24 ON S WIRE PU8 LD17 0 8 LD18 1 0...

Страница 170: ... J1 4 1 J1 3 1 J8 1 J7 1 J1 5 1 J1 3 1 J8 1 J3 1 J4 1 J7 1 J9 1 J1 2 1 J1 1 1 J5 1 J3 DB 9 EXT CONN 5 9 4 8 3 7 2 6 1 J9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LOGIC MICROPROCESSOR FRONT PANEL LD1 ON LD3 WEL D LD2 SIC EN3 A A 3 C 1 B 2 A PU10 LD25 A LEM EN2 V A 3 C 1 B 2 PURGE PU2 INCH PU1 PG PU3 BB PU4 SET PU5 LD20 AF LD21 SL LD22 ARC T LD23 SPOT J2 1 2 3 4 SIN PU9 LD24 ON S WIRE PU8 LD17 0 8 LD18 1 0 LD19 1 2 J5 ...

Страница 171: ... DISMANTLING THE WELDING MACHINE COMPONENTS THE ELECTROLYTIC CONDENSERS INSTALLED INSIDE THE MACHINE RE MAIN LIVE EVEN AFTER THE CONNECTING PLUG HAS BEEN REMOVED FROM THE POWER SOCKET IT IS OBLIGATORY TO WAIT AT LEAST 5 MINUTES BEFORE REMOVING THE MACHINE HOOD AND ACCESSING THE INSIDE 8 0 GENERAL WARNINGS FOR DISPOSAL When the machine is to be scrapped you must abide by the regulations in force Se...

Отзывы: