background image

3

2

1

110062708 03/2018_M

1

2

L 20 S:

 250 x 230 x 85 mm

L 22 S:

 286 x 162 x 88 mm

2 m

180°

max. 10 m

220-240 V, 50/60 Hz

max. 60 W / E27

IP 44

2-2000 Lux

8 s - 35 min

- 20 °C / + 40 °C

1

2

Information

HU

CZ

SK

PL

RO

SI

HR

EE

LT

LV

RU

DE

GB

FR

NL

IT

ES

PT

SE

DK

FI

NO

GR

TR

L 20 S

L 22 S

L 22 S

L 20 S

STL-5594-15_BDAL_L20S_und_L22S_Faltblatt.indd   1

25.06.15   13:52

ESPAÑOL

ES

El concepto

El movimiento enciende la luz. Para su comodidad y seguridad. El detector infrarrojo piroeléctrico integrado 

registra la radiación térmica invisible de objetos en movimiento (personas, animales, etc.). Esta radiación 

térmica registrada se transforma electrónicamente, activando automáticamente la lámpara. Obstáculos, 

como paredes o cristales, impiden la detección de una radiación térmica, con lo cual no se produce ningún 

tipo de activación.

Indicaciones de seguridad

n

   Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá estar sin tensión. 

Por eso, desconecte primero la corriente y compruebe la ausencia de tensión con un comprobador  

de tensión.

n

   La instalación del aparato supone un trabajo en la red eléctrica. Por tanto, deberá realizarla un  

especialista de acuerdo con las normativas de instalación y condiciones de conexión de cada país. 

(

DE

-VDE 0100, 

AT

-ÖVE-ÖNORM E8001-1, 

CH

-SEV 1000)

n

  ¡Utilice sólo piezas de repuesto originales!

n

  No desmonte usted mismo el aparato. La reparación sólo la puede realizar un taller especializado.

Indicaciones de instalación  

W

1

 – 

W

7

 

(Presentación en el producto L 20 S de modo ejemplar)

L = fase (casi siempre negro o marrón),  

N = neutro (casi siempre azul),  

PE = posible toma de tierra (verde/amarillo)

Atención: Aislar la toma de tierra PE (si la hay) con cinta adhesiva.

W

4

 

Conexión con cable empotrado 

W

5

 

Conexión con cable sobre revoque por distanciador.

Atención: Naturalmente, el cable de alimentación de red puede llevar montado un interruptor para conectar 

y desconectar la tensión. Importante: La conexión con los conductores invertidos puede originar daños en el 

aparato. Tenga en cuenta que hay que proteger la lámpara con un interruptor automático de 10 A.

Función 

W

8

Regulación crepuscular

 (regulación de fábrica: Funcionamiento a la luz del día 2000 lux):

Umbral de respuesta con regulación del sensor sin etapas de 2 – 2000 lux.

Tornillo de regulación puesto en

= funcionamiento a la luz del día aprox. 2000 lux.

Tornillo de regulación puesto en  = funcionamiento crepuscular aprox. 2 lux.

Para la regulación del campo de detección con luz diurna, el tornillo de regulación debe ponerse en

 

(funcionamiento a la luz del día).

Temporización

 (regulación de fábrica: 8 seg.)

Con temporización sin etapas de 8 seg. hasta 35 min.

Tornillo de regulación tiempo más corto (8 seg.)

Tornillo de regulación tiempo más largo (35 min.)

Para la regulación del campo de detección se recomienda seleccionar el tiempo más corto.

Ajuste del campo de detección

W

9

 Mediante cobertores adhesivos para excluir, p. ej., caminos o terrenos colindantes

W

10

 Alcance 2 a 10 m, girando la lente del sensor 90°.

Fallos de funcionamiento

 (Fallo / 

Causa

 

 

Solución

)

Sin tensión

 / fusible defectuoso, sin conectar 

 

fusible nuevo, conectar interruptor de alimentación,  

comprobar la línea con un comprobador de tensión.

 

No conmuta

 / entorno demasiado claro 

 

espere hasta 

alcanzar el umbral de respuesta o ajustar el valor de nuevo

 / bombilla defectuosa 

 

sustituya la bombilla 

/

  

interruptor de alimentación DESCONECTADO 

 

conectar 

/

 

campo de detección no ajusto correctamente 

 

ajustar de nuevo. 

No se apaga

 / movimiento continuo en el campo de detección

 

 cambiar de zona .

  

Se enciende de forma involuntaria

 / detección p. ej. de los vehículos en la calle 

 

cambiar de zona,  

orientar el sensor hacia abajo.

 

Modificación del alcance

 / temperaturas ambiente diferente 

 

reducir en 

caso de frío el alcance del sensor, orientándolo hacia abajo, en caso de calor levantarlo.

Eliminación

Aparatos eléctricos y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!

Solo para países de la UE: 

Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al 

derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un recicla-

miento respetuoso con el medio ambiente.

Garantía de funcionamiento

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funciona-

miento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. 

Steinel garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses, comenzando el día 

de la venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la 

reparación o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada 

para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecua-

dos. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos. La garantía sólo 

será efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, tique de caja o factura (con 

fecha de compra y sello del comercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicio.

Servicio

Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos  

por la misma, las reparaciones las lleva a cabo nuestro departamento técnico.  

Rogamos envíen el producto bien empaquetado al centro de servicio más próximo.

¡Consejo!

mín.

5 min.

DE GARANTÍA 

1

3

5

A Ñ O

E S

DE FABRICANTE

DE GARANTÍA

A Ñ O S

DE FABRICANTE

DE GARANTÍA

A Ñ O S

DE FABRICANTE

Содержание L20S

Страница 1: ...n Erfassung von z B Autos auf der Straße Bereich umstellen Sensor abschwenken Reichweitenände rung andere Umgebungstemperaturen bei Kälte Sensorreichweite durch Abschwenken verkürzen bei Wärme höher stellen Entsorgung Elektrogeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der gelte...

Страница 2: ... min When setting the detection zone it is recommended to select the shortest time Adjusting the detection zone W 9 using adhesive shrouds for example to mask out paths or neighbouring premises W 10 reach can be adjusted as required to between 2 and 10 m by tilting the lens 90 Troubleshooting Fault Cause Remedy No power Fuse faulty not switched ON new fuse turn power switch ON check lead with volt...

Страница 3: ... de caches autocollants afin d exclure de cette zone les trottoirs ou les terrains avoisinants W 10 Portée du détecteur réglable entre 2 et 10 m par orientation de la lentille de 90º Dysfonctionnements Problème Cause Remède Aucune tension Fusible défectueux non enclenché remplacer le fusible enclencher l interrupteur secteur vérifier la conduite d alimentation électrique avec un testeur de tension...

Страница 4: ...an het registratiebereik de kortste tijd te kiezen Aanpassing van het registratiebereik W 9 D m v afdekstickers om bijv trottoirs of aangrenzende gebieden buiten de registratie te laten W 10 Reikwijdte 2 10 m door de sensorlens 90 te draaien Bedrijfsstoringen Storing Oorzaak Oplossing Zonder netspanning zekering defect niet ingeschakeld nieuwe zekering netschakelaar inschakelen leiding met spannin...

Страница 5: ... Regolazione del campo di rilevamento W 9 mediante calotte adesive di copertura ai fini di escludere per es marciapiedi o terreni adiacenti W 10 raggio d azione 2 10 m regolabile ruotando la lente del sensore di 90 Guasti di funzionamento Guasto Causa Rimedio Senza tensione Fusibile difettoso non acceso nuovo fusibile accendere l interruttore di rete controlla re la linea di alimentazione con un V...

Страница 6: ...gulación del campo de detección se recomienda seleccionar el tiempo más corto Ajuste del campo de detección W 9 Mediante cobertores adhesivos para excluir p ej caminos o terrenos colindantes W 10 Alcance 2 a 10 m girando la lente del sensor 90 Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución Sin tensión fusible defectuoso sin conectar fusible nuevo conectar interruptor de alimentación comprobar la lí...

Страница 7: ...tes a fim de excluir áreas como por ex passeios ou propriedades vizinhas W 10 alcance de 2 a 10 m por orientação da lente em 90 Falhas de funcionamento Falha Causa Solução Não tem tensão Fusível fundido não está ligado Fusível novo ligue o interruptor de rede verifique o cabo com medidor de tensão O candeeiro não acende O ambiente ainda está demasiado claro Espere até ser alcançado o limiar de res...

Страница 8: ...te tiden är inställd Justering av sensorns bevakningsområde W 9 Använd medföljande klisterlappar för att skärma av sensorns bevakningsområde i sidled W 10 Räckvidd 2 10 m genom att höja sänka sensorhuvudet Driftstörningar störning orsak åtgärd Utan spänning defekt säkring ej inkopplad byt säkring slå till spänningen Testa med spännings provare Kortslutning kontrollera anslutningen Strömställare AV...

Страница 9: ...Indstillingsknap længste tid 35 min Ved indstilling af overvågningsområdet anbefaler vi at vælge den korteste tid Justering af overvågningsområde W 9 Ved at klæbe afdækningsstykker på for f eks at udelukke gangstier og nabogrunde W 10 Rækkevidde 2 10 m ved at dreje sensorlinsen 90 Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Uden spænding Sikring defekt ikke tilkoblet Ny sikring tænd for tænd og slu...

Страница 10: ...nnistimen linssiä 90 Toimintahäiriöt häiriö syy häiriön poisto Ei jännitettä viallinen sulake ei kytketty päälle uusi sulake kytke verkkokytkin päälle tarkasta johto jännitteenkoettimella Ei kytkeydy ympäristössä on vielä liian valoisaa odota kunnes hämäryystaso on saavutettu tai säädä arvo uudelleen valonlähde viallinen vaihda valonlähde valo sammutettu verk kokytkimellä kytke päälle toiminta alu...

Страница 11: ...det anbefales det å velge den korteste tiden Justering av dekningsområdet W 9 Med dekkplater til å klistre på for å utelukke f eks gangveier eller nabotomter W 10 Rekkevidde 2 10 m ved å vri sensorlinsen 90 Driftsforstyrrelser Feil Årsak Tiltak Uten spenning sikring defekt ikke slått på ny sikring slå på nettbryteren kontroller ledningen med spenningstester Slår seg ikke på Omgivelsene er for lyse...

Страница 12: ...βραχύτερου χρόνου Ρύθμιση περιοχής κάλυψης W 9 Με αυτοκόλλητα κάλυψης για περιορισμό π χ μονοπατιών ή γειτονικών οικοπέδων W 10 Εμβέλεια 2 10 m με περιστροφή του φακού του αισθητήρα κατά 90 Διαταραχές λειτουργίας Διαταραχή Αιτία Βοήθεια Χωρίς τάση Ασφάλεια ελαττωματική δεν ενεργοποιήθηκε Νέα ασφάλεια ενεργοποίηση διακόπτη δικτύου έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης Δεν γίνεται ενεργοποίηση Περ...

Страница 13: ...e edilir Kapsama alanının ayarlanması W 9 Örneğin yaya yolunu veya komşu arazisini kapsama alanı dışında bırakmak için kendinden yapışkanlı etiket kullanılabilir W 10 Erişim mesafesi 2 10 m sensör merceğinin 90 döndürülmesi ile ayarlanabilir İşletme Arızaları Arıza Sebebi Tamiri Gerilim beslemesi yok Sigorta arızalı lamba şalterine basılmadı Yeni sigorta takın şalteri açın voltaj kontrol cihazı il...

Страница 14: ...mbeállítása W 9 Takarómatricákkal annak érdekében hogy egyes területeket pl gyalogutakat vagy szomszédos telkeket kizárhassunk W 10 Hatótávolság 2 10 m az érzékelő lencse 90 os elfordításával Üzemzavarok Üzemzavar Ok Megoldás Nincs feszültség Kiégett a biztosíték nincs bekapcsolva Új biztosíték kapcsolja be a hálózati kapcsolót ellenőrizze a vezetéket feszültségellenőrzővel Nem kapcsol be A környe...

Страница 15: ...látor nastavený na nejdelší čas 35 min Při nastavování oblasti záchytu se doporučuje zvolit nejkratší čas Nastavení oblasti záchytu W 9 Krycím lepicím štítkem aby bylo možno vymezit např chodníky nebo sousední pozemky W 10 Dosah 2 10 m otočením senzorové čočky o 90 Provozní poruchy porucha příčina náprava Bez napětí defektní pojistka síťový vypínač není zapnutý nová pojistka zapněte síťový vypínač...

Страница 16: ...vovaní rozsahu snímania odporúčame zvoliť najkratší čas Nastavenie oblasti snímania W 9 pomocou krycej nálepky napr na vymedzenie chodníkov alebo susediacich pozemkov W 10 dosah 2 10 m otočením šošovky senzora o 90 Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Náprava Chýba napätie chybná poistka svietidlo nie je zapnuté vymeňte poistku zapnite sieťový spínač skontrolujte vedenie pomocou skúšačky napätia Sv...

Страница 17: ...nia W 9 Za pomocą przyklejanej osłony np w celu wykluczenia ścieżek lub sąsiednich posesji W 10 Zasięg czujnika 2 10 m przez obrócenie soczewki czujnika o 90 Zakłócenia w pracy Usterka Przyczyna Usuwanie Brak napięcia przepalony bezpiecznik nie włączony wyłącznik sieciowy założyć nowy bezpiecznik włączyć wyłącznik sieciowy sprawdzić przewód próbnikiem napięcia Nie włącza się otoczenie jest jesz cz...

Страница 18: ...tabilirea ariei de detecţie se recomandă selectarea duratei celei mai scurte Ajustarea ariei de detecţie W 9 Prin mascare cu oburatoarele cu folie adezivă de exemplu pentru a exclude din aria de detecţie anumite căi de acces sau terenuri învecinate W 10 Rază de acţiune 2 10 m prin rotirea lentilei senzorului cu 90 Erori de funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Tensiune lipsă Siguranţă defectă sau n...

Страница 19: ...čas 8 sek Nastavitveni regulator najdaljši čas 35 min Pri nastavljanju območja zaznavanja priporočamo izbiro najkrajšega časa Nastavitev območja zaznavanja W 9 Z nalepkami za zastiranje lahko iz območja zaznavanja izločite npr poti in sosednja zemljišča W 10 Doseg 2 10 m z vrtenjem senzorske leče za 90 Motnje pri delovanju Motnja Vzrok Ukrep Brez napetosti varovalka pokvarjena ni vklopljena nova v...

Страница 20: ...gulator podešen na najdulje vrijeme 35 min Prilikom podešavanja područja detekcije preporučuje se odabrati najkraće vrijeme Podešavanje područja detekcije W 9 Pokrivnom naljepnicom kako bi se izostavile npr staze ili susjedna imanja W 10 Domet 2 10 m zakretanjem senzorske leće za 90 Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć Bez napona neispravan osigurač nije uključeno stavite novi osigurač uključite mre...

Страница 21: ...on soovitatav valida lühim aeg Tuvastuspiirkonna häälestamine W 9 Kattekleepsudega et nt kõnniteed või naabrite krundid ära piirata W 10 Tööraadius 2 10 m sensoriläätse pööramisega 90 ulatuses Talitlusrikked rike põhjus kõrvaldamine Pinge puudub kaitse defektne sisse lülitamata uus kaitse lülitage võrgulüliti sisse kontrollige juhet pingetestriga Ei lülitu sisse ümbrus veel liiga ere oodake rakend...

Страница 22: ...oną rekomenduojama nustatyti trumpiausią švietimo trukmę Jautrumo zonos nustatymas W 9 Naudojant dengiamuosius lipdukus kad į jautrumo zoną nepatektų pvz takai arba kaimynų teritorija W 10 Jautrumo zonos ilgis 2 10 m pasukus sensoriaus linzę 90 kampu Veikimo sutrikimas Sutrikimas Priežastis Pagalba Nėra elektros srovės perdegęs saugiklis išjungtas jungiklis reikia naujo saugiklio įjunkite tinklo j...

Страница 23: ...lauka iestatīšanai izvēlēties īsāko laiku Uztveres lauka justēšana W 9 ar uzlīmes palīdzību lai no uztveres lauka izņemtu piemēram gājēju celiņus vai blakus esošos zemes gabalus W 10 aizsniedzamība 2 10 m pagriežot sensora lēcu par 90 Darbības traucējumi traucējums cēlonis novēršana Nav sprieguma mājas drošinātājs ir bojāts nav ieslēgts jauns mājas drošinātājs ieslēgt elektrotīkla slē dzi pārbaudī...

Страница 24: ...ь 35мин При настройке зоны обнаружения рекомендуется установить минимальную продолжительность Регулировка зоны охвата W 9 С помощью закрывающей наклейки чтобы например выделить дорожки или соседские участки W 10 Радиус действия 2 10 м за счет поворота линзы сенсора на 90 Неполадки при эксплуатации неполадка причина устранение Нет напряжения неисправен предохранитель не включен установить новый пре...

Отзывы: