background image

3

2

1

110062708 03/2018_M

1

2

L 20 S:

 250 x 230 x 85 mm

L 22 S:

 286 x 162 x 88 mm

2 m

180°

max. 10 m

220-240 V, 50/60 Hz

max. 60 W / E27

IP 44

2-2000 Lux

8 s - 35 min

- 20 °C / + 40 °C

1

2

Information

HU

CZ

SK

PL

RO

SI

HR

EE

LT

LV

RU

DE

GB

FR

NL

IT

ES

PT

SE

DK

FI

NO

GR

TR

L 20 S

L 22 S

L 22 S

L 20 S

STL-5594-15_BDAL_L20S_und_L22S_Faltblatt.indd   1

25.06.15   13:52

FRANÇAIS

FR

Le principe

Un mouvement déclenche la lumière. Le mouvement allume la lumière, commande une alarme, etc. Le 

détecteur infrarouge pyroélectrique intégré détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps 

en mouvement (personnes, animaux, etc.). Ce rayonnement de chaleur capté est ensuite traité par un  

système électronique qui met en marche la lampe. Les obstacles comme les murs ou les vitres s’opposent 

à la détection du rayonnement de chaleur et empêchent toute commutation.

Consignes de sécurité

n

   Pendant le montage, les conducteurs à raccorder doivent être hors tension. 

Il faut donc d‘abord couper le courant et s’assurer de l’absence de courant à l’aide d’un testeur de 

tension.

n

   L’installation de l’appareil implique une intervention sur le réseau électrique. Elle doit donc être  

effectuée par un spécialiste conformément aux directives locales d’installation et aux conditions  

de raccordement. (

DE

-VDE 0100, 

AT

-ÖVE-ÖNORM E8001-1, 

CH

-SEV 1000)

Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine

n   

Ne pas essayer de démonter soi-même l’appareil. Les réparations doivent être effectuées uniquement 

par un atelier spécialisé.

Conseils d‘installation 

W

1

 – 

W

7

(L’applique L 20 S est ici illustrée à titre d’exemple)

L = phase (en général noir ou brun), N = neutre (en général bleu), PE = éventuellement terre (vert/jaune)

Attention : s’il y a un conducteur de terre, l’isoler avec du ruban adhésif.

W

4

 Raccordement par câble sous crépi, 

W

5

 

Raccordement par câble sur crépi avec entretoise d’écartement.

Attention : Il est bien sûr possible de monter sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en 

ou hors circuit de l’appareil. Important : Une inversion des branchements peut entraîner la détérioration de 

l’appareil. Veillez à ce que la lampe soit sécurisée avec un disjoncteur de protection de ligne 10 A.

Fonctionnement  

W

8

Réglage de crépuscularité

 (réglage d’usine : fonctionnement diurne 2 000 lux)

Seuil de réaction du détecteur réglable en continu de 2 à 2 000 lux.

Bouton de réglage positionné sur

= fonctionnement diurne env. 2000 lux.

Bouton de réglage positionné sur  = fonctionnement nocturne env. 2 lux.

Pour régler la zone de détection en plein jour, il faut mettre le bouton de réglage sur le symbole 

 

(fonctionnement diurne).

Temporisation

 (réglage d’usine : 8 s)

Durée d’éclairage réglable en continu de 8 s à 35 min

Bouton de réglage durée minimale (8 s) 

Bouton de réglage durée maximale (35 mn)

Pendant le réglage de la zone de détection, il est recommandé de sélectionner la durée la plus courte.

Réglage de la zone de détection

W

9

 

Au moyen de caches autocollants afin d’exclure de cette zone les trottoirs ou les terrains avoisinants

W

10

 

Portée du détecteur réglable entre 2 et 10 m, par orientation de la lentille de 90º.

Dysfonctionnements

 (Problème / 

Cause

 

 

Remède

)

Aucune tension

 / Fusible défectueux, non enclenché 

 

remplacer le fusible, enclencher l’interrupteur  

secteur, vérifier la conduite d’alimentation électrique avec un testeur de tension.

 

Ne s’allume pas

 / 

Environnement trop lumineux 

 

attendre jusqu‘à ce que la luminosité de déclenchement soit atteinte 

ou sélectionner une nouvelle valeur 

/ Ampoule défectueuse 

 

échanger l’ampoule / 

Interrupteur secteur 

ÉTEINT 

 

connecter / 

La zone de détection n’est pas correctement réglée 

 

régler à nouveau. 

Ne s’éteint 

pas 

/ Mouvements permanents dans la zone de détection 

 

modifier la zone.

 

Déclenche involontaire-

ment 

/ Détection par ex. de voitures sur la route 

 

modifier la zone, modifier l’orientation du détecteur.

 

Modification de la portée 

/ Autres températures ambiantes 

 

lorsqu’il fait froid, modifier la portée du 

détecteur en l’orientant plus vers le bas, lorsqu‘il fait chaud, orienter plus vers le haut.

Élimination

Les appareils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux 

de l’environnement.

Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !

Uniquement pour les pays de l’UE : conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appa-

reils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareils électriques 

qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire l’objet 

d’un recyclage écologique.

Garantie de fonctionnement

Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été 

contrôlés conformément aux directives en vigueur et il a été soumis à un contrôle final par sondage.  

STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et 

débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d’un vice de matière 

ou de construction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défec-

tueuses. La garantie ne s’applique ni aux pièces d’usure, ni aux dommages et défauts dus à une  

utilisation ou maintenance incorrectes. Les dommages consécutifs causés à d’autres objets sont exclus  

de la garantie. La garantie ne s’applique que si l’appareil non démonté est retourné à la station de service 

après-vente la plus proche, dans un emballage adéquat, accompagné d’une brève description du défaut  

et d’un ticket de caisse ou d’une facture portant la date d’achat et le cachet du vendeur.

Service après-vente:

Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non cou-

vertes par la garantie ou survenant après l’expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le 

produit correctement emballé à la station de service après-vente la plus proche.

Conseil !

5 min.

min.

1

3

5

F R

DE GARANTIE

A N

FABRICANT

DE GARANTIE

A N S

FABRICANT

DE GARANTIE

A N S

FABRICANT

Содержание L20S

Страница 1: ...n Erfassung von z B Autos auf der Straße Bereich umstellen Sensor abschwenken Reichweitenände rung andere Umgebungstemperaturen bei Kälte Sensorreichweite durch Abschwenken verkürzen bei Wärme höher stellen Entsorgung Elektrogeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der gelte...

Страница 2: ... min When setting the detection zone it is recommended to select the shortest time Adjusting the detection zone W 9 using adhesive shrouds for example to mask out paths or neighbouring premises W 10 reach can be adjusted as required to between 2 and 10 m by tilting the lens 90 Troubleshooting Fault Cause Remedy No power Fuse faulty not switched ON new fuse turn power switch ON check lead with volt...

Страница 3: ... de caches autocollants afin d exclure de cette zone les trottoirs ou les terrains avoisinants W 10 Portée du détecteur réglable entre 2 et 10 m par orientation de la lentille de 90º Dysfonctionnements Problème Cause Remède Aucune tension Fusible défectueux non enclenché remplacer le fusible enclencher l interrupteur secteur vérifier la conduite d alimentation électrique avec un testeur de tension...

Страница 4: ...an het registratiebereik de kortste tijd te kiezen Aanpassing van het registratiebereik W 9 D m v afdekstickers om bijv trottoirs of aangrenzende gebieden buiten de registratie te laten W 10 Reikwijdte 2 10 m door de sensorlens 90 te draaien Bedrijfsstoringen Storing Oorzaak Oplossing Zonder netspanning zekering defect niet ingeschakeld nieuwe zekering netschakelaar inschakelen leiding met spannin...

Страница 5: ... Regolazione del campo di rilevamento W 9 mediante calotte adesive di copertura ai fini di escludere per es marciapiedi o terreni adiacenti W 10 raggio d azione 2 10 m regolabile ruotando la lente del sensore di 90 Guasti di funzionamento Guasto Causa Rimedio Senza tensione Fusibile difettoso non acceso nuovo fusibile accendere l interruttore di rete controlla re la linea di alimentazione con un V...

Страница 6: ...gulación del campo de detección se recomienda seleccionar el tiempo más corto Ajuste del campo de detección W 9 Mediante cobertores adhesivos para excluir p ej caminos o terrenos colindantes W 10 Alcance 2 a 10 m girando la lente del sensor 90 Fallos de funcionamiento Fallo Causa Solución Sin tensión fusible defectuoso sin conectar fusible nuevo conectar interruptor de alimentación comprobar la lí...

Страница 7: ...tes a fim de excluir áreas como por ex passeios ou propriedades vizinhas W 10 alcance de 2 a 10 m por orientação da lente em 90 Falhas de funcionamento Falha Causa Solução Não tem tensão Fusível fundido não está ligado Fusível novo ligue o interruptor de rede verifique o cabo com medidor de tensão O candeeiro não acende O ambiente ainda está demasiado claro Espere até ser alcançado o limiar de res...

Страница 8: ...te tiden är inställd Justering av sensorns bevakningsområde W 9 Använd medföljande klisterlappar för att skärma av sensorns bevakningsområde i sidled W 10 Räckvidd 2 10 m genom att höja sänka sensorhuvudet Driftstörningar störning orsak åtgärd Utan spänning defekt säkring ej inkopplad byt säkring slå till spänningen Testa med spännings provare Kortslutning kontrollera anslutningen Strömställare AV...

Страница 9: ...Indstillingsknap længste tid 35 min Ved indstilling af overvågningsområdet anbefaler vi at vælge den korteste tid Justering af overvågningsområde W 9 Ved at klæbe afdækningsstykker på for f eks at udelukke gangstier og nabogrunde W 10 Rækkevidde 2 10 m ved at dreje sensorlinsen 90 Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Uden spænding Sikring defekt ikke tilkoblet Ny sikring tænd for tænd og slu...

Страница 10: ...nnistimen linssiä 90 Toimintahäiriöt häiriö syy häiriön poisto Ei jännitettä viallinen sulake ei kytketty päälle uusi sulake kytke verkkokytkin päälle tarkasta johto jännitteenkoettimella Ei kytkeydy ympäristössä on vielä liian valoisaa odota kunnes hämäryystaso on saavutettu tai säädä arvo uudelleen valonlähde viallinen vaihda valonlähde valo sammutettu verk kokytkimellä kytke päälle toiminta alu...

Страница 11: ...det anbefales det å velge den korteste tiden Justering av dekningsområdet W 9 Med dekkplater til å klistre på for å utelukke f eks gangveier eller nabotomter W 10 Rekkevidde 2 10 m ved å vri sensorlinsen 90 Driftsforstyrrelser Feil Årsak Tiltak Uten spenning sikring defekt ikke slått på ny sikring slå på nettbryteren kontroller ledningen med spenningstester Slår seg ikke på Omgivelsene er for lyse...

Страница 12: ...βραχύτερου χρόνου Ρύθμιση περιοχής κάλυψης W 9 Με αυτοκόλλητα κάλυψης για περιορισμό π χ μονοπατιών ή γειτονικών οικοπέδων W 10 Εμβέλεια 2 10 m με περιστροφή του φακού του αισθητήρα κατά 90 Διαταραχές λειτουργίας Διαταραχή Αιτία Βοήθεια Χωρίς τάση Ασφάλεια ελαττωματική δεν ενεργοποιήθηκε Νέα ασφάλεια ενεργοποίηση διακόπτη δικτύου έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης Δεν γίνεται ενεργοποίηση Περ...

Страница 13: ...e edilir Kapsama alanının ayarlanması W 9 Örneğin yaya yolunu veya komşu arazisini kapsama alanı dışında bırakmak için kendinden yapışkanlı etiket kullanılabilir W 10 Erişim mesafesi 2 10 m sensör merceğinin 90 döndürülmesi ile ayarlanabilir İşletme Arızaları Arıza Sebebi Tamiri Gerilim beslemesi yok Sigorta arızalı lamba şalterine basılmadı Yeni sigorta takın şalteri açın voltaj kontrol cihazı il...

Страница 14: ...mbeállítása W 9 Takarómatricákkal annak érdekében hogy egyes területeket pl gyalogutakat vagy szomszédos telkeket kizárhassunk W 10 Hatótávolság 2 10 m az érzékelő lencse 90 os elfordításával Üzemzavarok Üzemzavar Ok Megoldás Nincs feszültség Kiégett a biztosíték nincs bekapcsolva Új biztosíték kapcsolja be a hálózati kapcsolót ellenőrizze a vezetéket feszültségellenőrzővel Nem kapcsol be A környe...

Страница 15: ...látor nastavený na nejdelší čas 35 min Při nastavování oblasti záchytu se doporučuje zvolit nejkratší čas Nastavení oblasti záchytu W 9 Krycím lepicím štítkem aby bylo možno vymezit např chodníky nebo sousední pozemky W 10 Dosah 2 10 m otočením senzorové čočky o 90 Provozní poruchy porucha příčina náprava Bez napětí defektní pojistka síťový vypínač není zapnutý nová pojistka zapněte síťový vypínač...

Страница 16: ...vovaní rozsahu snímania odporúčame zvoliť najkratší čas Nastavenie oblasti snímania W 9 pomocou krycej nálepky napr na vymedzenie chodníkov alebo susediacich pozemkov W 10 dosah 2 10 m otočením šošovky senzora o 90 Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Náprava Chýba napätie chybná poistka svietidlo nie je zapnuté vymeňte poistku zapnite sieťový spínač skontrolujte vedenie pomocou skúšačky napätia Sv...

Страница 17: ...nia W 9 Za pomocą przyklejanej osłony np w celu wykluczenia ścieżek lub sąsiednich posesji W 10 Zasięg czujnika 2 10 m przez obrócenie soczewki czujnika o 90 Zakłócenia w pracy Usterka Przyczyna Usuwanie Brak napięcia przepalony bezpiecznik nie włączony wyłącznik sieciowy założyć nowy bezpiecznik włączyć wyłącznik sieciowy sprawdzić przewód próbnikiem napięcia Nie włącza się otoczenie jest jesz cz...

Страница 18: ...tabilirea ariei de detecţie se recomandă selectarea duratei celei mai scurte Ajustarea ariei de detecţie W 9 Prin mascare cu oburatoarele cu folie adezivă de exemplu pentru a exclude din aria de detecţie anumite căi de acces sau terenuri învecinate W 10 Rază de acţiune 2 10 m prin rotirea lentilei senzorului cu 90 Erori de funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Tensiune lipsă Siguranţă defectă sau n...

Страница 19: ...čas 8 sek Nastavitveni regulator najdaljši čas 35 min Pri nastavljanju območja zaznavanja priporočamo izbiro najkrajšega časa Nastavitev območja zaznavanja W 9 Z nalepkami za zastiranje lahko iz območja zaznavanja izločite npr poti in sosednja zemljišča W 10 Doseg 2 10 m z vrtenjem senzorske leče za 90 Motnje pri delovanju Motnja Vzrok Ukrep Brez napetosti varovalka pokvarjena ni vklopljena nova v...

Страница 20: ...gulator podešen na najdulje vrijeme 35 min Prilikom podešavanja područja detekcije preporučuje se odabrati najkraće vrijeme Podešavanje područja detekcije W 9 Pokrivnom naljepnicom kako bi se izostavile npr staze ili susjedna imanja W 10 Domet 2 10 m zakretanjem senzorske leće za 90 Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć Bez napona neispravan osigurač nije uključeno stavite novi osigurač uključite mre...

Страница 21: ...on soovitatav valida lühim aeg Tuvastuspiirkonna häälestamine W 9 Kattekleepsudega et nt kõnniteed või naabrite krundid ära piirata W 10 Tööraadius 2 10 m sensoriläätse pööramisega 90 ulatuses Talitlusrikked rike põhjus kõrvaldamine Pinge puudub kaitse defektne sisse lülitamata uus kaitse lülitage võrgulüliti sisse kontrollige juhet pingetestriga Ei lülitu sisse ümbrus veel liiga ere oodake rakend...

Страница 22: ...oną rekomenduojama nustatyti trumpiausią švietimo trukmę Jautrumo zonos nustatymas W 9 Naudojant dengiamuosius lipdukus kad į jautrumo zoną nepatektų pvz takai arba kaimynų teritorija W 10 Jautrumo zonos ilgis 2 10 m pasukus sensoriaus linzę 90 kampu Veikimo sutrikimas Sutrikimas Priežastis Pagalba Nėra elektros srovės perdegęs saugiklis išjungtas jungiklis reikia naujo saugiklio įjunkite tinklo j...

Страница 23: ...lauka iestatīšanai izvēlēties īsāko laiku Uztveres lauka justēšana W 9 ar uzlīmes palīdzību lai no uztveres lauka izņemtu piemēram gājēju celiņus vai blakus esošos zemes gabalus W 10 aizsniedzamība 2 10 m pagriežot sensora lēcu par 90 Darbības traucējumi traucējums cēlonis novēršana Nav sprieguma mājas drošinātājs ir bojāts nav ieslēgts jauns mājas drošinātājs ieslēgt elektrotīkla slē dzi pārbaudī...

Страница 24: ...ь 35мин При настройке зоны обнаружения рекомендуется установить минимальную продолжительность Регулировка зоны охвата W 9 С помощью закрывающей наклейки чтобы например выделить дорожки или соседские участки W 10 Радиус действия 2 10 м за счет поворота линзы сенсора на 90 Неполадки при эксплуатации неполадка причина устранение Нет напряжения неисправен предохранитель не включен установить новый пре...

Отзывы: