STEINEL L 270 S Скачать руководство пользователя страница 7

The SensorLight can be put into operation after installing
the wall mount and connecting the light to the mains
power supply. The removable sensor unit accommo-
dates dials for selecting the time, twilight and pro-
gramme settings. After pressing the engagement lug

Functions

,

,   

- 13 -

  

with a flat-bladed screwdriver, the sensor unit can be
removed for ease of setting. When the sensor is
removed, the light automatically switches to constant
output.

Switch-off delay 
(time setting)

(factory setting: 5 sec.) 

Light ON time can be adjusted continuously from 
5 sec. to 15 min.

Control dial set to 

= shortest time (5 sec.) 

Control dial set to 

+

= longest time (15 min.)

To set the detection zone, 
it is recommended to select the shortest time 

.

Programme setting

(factory setting: programme 1) 

What is soft light start?

The SensorLight comes with a soft light start function.
This means that when the light is switched ON, it does
not go directly to maximum output but gradually 

increases brightness to 100 % over the space of one
second. Brightness is also gradually reduced when the
light is switched OFF.

* Note on Comfort economy programme with filament
bulb     :

The sensor light does not have any integrated clock. The
middle of the night is only determined on the basis of
the length of darkness phases. To work perfectly, there-
fore, it is important for the SensorLight to be permanent-
ly connected to the power supply during this period.
During the first night (calibration phase) basic brightness
remains activated throughout the night. Values remain
saved even in the event of mains power failure.

We recommend not to interrupt the power supply in pro-
gramme     . As the values are determined over several
nights, the SensorLight should, in the event of any fault,
be observed over several nights to ascertain whether the
switch-off time moves towards midnight.

What is basic brightness?

Basic brightness provides continuous night-time illumin-
ation at approx. 25 % light output. The light is only
switched to 100 % output (for the time selected, see 

switch-off delay 

) when movement occurs in the 

detection zone. The light then return to basic brightness
(approx. 25 %).

Standard programme, filament bulb:

Soft light start / no basic brightness

LED illuminated panel ON when ambient light level 
reaches twilight setting (L 270 S)

Comfort programme, filament bulb:

Soft light start + basic brightness

LED illuminated panel ON when ambient light level 
reaches twilight setting (L 270 S)

Comfort economy programme, filament bulb:

Soft light start + basic brightness 
to middle of the night *

LED illuminated panel ON from twilight 
setting to middle of the night (L 270 S)

Normal programme:

No soft light start / no basic brightness 

LED illuminated panel ON only in response to 
movement (L 270 S)

Twilight setting 
(response threshold)

(factory setting: 
daylight operation 2000 lux)

The sensor's response threshold can be infinitely varied
from 2 – 2000 lux.

Control dial set to       = daylight operation 
approx. 2000 lux.
Control dial set to

= night-time operation 

approx. 2 lux. 

To adjust the detection zone in daylight, the control dial
must be set to      (daylight operation).

5 sec. – 15 min.

2 - 2000 lux

1

2

3

3

4

3

Installation

The site of installation should be at least 50 cm away
from another light because heat radiated from it may
activate the system. To obtain the specified reach of 
8 m, the sensor should be installed at a height of
approx. 1.8 – 2.8 m.

Connecting the mains supply lead (see illustration)

The mains lead consists of a 3 phase cable.

L

= phase conductor (usually black or brown)

N

= neutral conductor (usually blue)

PE

= protective earth conductor (green/yellow)

System components

Glass shade

Glass shade locking screw

Light housing

Wall mount

Sealing plug

Mains power supply lead, concealed

Mains power supply lead, surface-mounted

L 270 S only:

 

LED illuminated panel, turns through 180° for installing
on the right or on the left of the front door

Movable holder for LED illuminated panel permitting
adjustment for 3-digit numbers.

Installation instructions

Dear Customer,

Congratulations on purchasing your new STEINEL 
SensorLight and thank you for the confidence you have
shown in us. You have chosen a high-quality product
that has been manufactured, tested and packed with the
greatest care.

GB

Safety warnings

Disconnect the power supply before attempting any
work on the unit. 

During installation, the electrical wiring you are con-
necting must be dead. Therefore, switch off 
the power first and use a voltage tester to make sure
the wiring is off circuit.

Please familiarise yourself with these instructions before
attempting to install the SensorLight because prolonged
reliable and trouble-free operation will only be ensured if
it is fitted properly.
We hope your new STEINEL SensorLight will bring you
lasting pleasure.

Installing the SensorLight involves work on the mains
voltage supply. This work must therefore be carried
out professionally in accordance with the applicable
national wiring regulations and electrical operating
conditions.
(

D

- VDE 0100,

A

-ÖVE/ÖNORM E8001-1, 

-SEV 1000)

LED illuminated panel plugs into light housing

Sensor unit (removes for ease of setting functions)

Engagement lug for removing sensor unit

Time setting

Twilight setting

Programme setting

Principle

Adjusting the detection zone

Manual override

with an aperture angle of 90°. A sneak-by guard ensures
coverage below the sensor.

Important: 

The most reliable way of detecting motion is to

install the SensorLight with the sensor aimed across the
direction in which a person would walk and by ensuring
that no obstacles (such as trees and walls, for example)
obstruct the line of sensor vision.
Reach is limited when walking directly towards the light.

If you are in any doubt, identify the conductors using a
voltage tester; then switch off the power again. Connect
phase (

L

), neutral (

N

) and protective earth conductor

(

PE

) to the terminal block.

Note:

A mains switch for switching the unit ON and OFF

may of course be installed in the mains supply lead. A
mains switch is required for the manual override function
(see Manual override function)

.

Important:

To ensure that all metal parts are earthed,

the light must only be connected to the mains power
supply once it is fully assembled.

- 12 -

GB

Principle

The integrated high-performance infrared sensor is
equipped with a double 360° sensor that detects the 
invisible heat emitted by moving objects (persons, 
animals etc.). 

The heat detected in this way is converted electronically
into a signal that switches the light ON automatically. Heat
is not detected through obstacles, such as walls or panes
of glass. Heat radiation of this type will, therefore, not trig-
ger the sensor. The unit achieves a coverage angle of 360°

Serie L270-271_24spr  09.02.2010  10:05 Uhr  Seite 13

Содержание L 270 S

Страница 1: ...Str 15 A 2201 Gerasdorf bei Wien Tel 43 22 46 21 46 Fax 43 22 46 2 54 66 info imueller at PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH 5620 Bremgarten Tel 41 56 6 48 88 88 Fax 41 56 6 48 88 80 info puag ch STEINEL...

Страница 2: ...3 L 270 S 9 8 8 N L 9 10 9 8 L 270 S L 271 S L 274 bloc 2 max 8 m 2 m max 4 m 6 4 4 1 2 3 7 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 3...

Страница 3: ...L 271 S L 274 bloc 6 7 3 3 1 2 4 4 max 8 m 2 m max 4 m 1 2 5 4 L 270 S 1 2 8 9 4 2 1 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 5...

Страница 4: ...min 2 x 4 h 18 max 8 m 2 m max 4 m 1 X max 8 m 165 max 8 m 2 X 100 17 1 X max 3 m 130 max 8 m 8 m 360 8 m 8 m max 8 m 360 200 m max 8 m 1 6 2 m 16 6 L 270 S L 271 S L 274 bloc 12 11 11 15 13 14 Serie...

Страница 5: ...auer von 5 sek bis 15 min Einstellreger auf gestellt k rzeste Zeit 5 Sek Einstellreger auf gestellt l ngste Zeit 15 min Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die k rzeste Zeit zu w hl...

Страница 6: ...und anschlie end einer Stichpro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verka...

Страница 7: ...system To obtain the specified reach of 8 m the sensor should be installed at a height of approx 1 8 2 8 m Connecting the mains supply lead see illustration The mains lead consists of a 3 phase cable...

Страница 8: ...SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not switch OFF completely Basic brightness selected Turn programme selector dial to 1 Cause Remedy 15 Manu...

Страница 9: ...appareil 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entra ner un d clenchement intem pestif du d tecteur Pour obtenir la port e indiqu e de 8 m il faut monter le d tecteur une hauteur de 1...

Страница 10: ...pe d tecteur con tre la lumi re externe et l observer plusieurs jours car elle a besoin d un certain temps pour se r gler de nouveau sur la valeur correcte La lampe d tecteur ne s teint pas compl teme...

Страница 11: ...an activeren Om de aangegeven reikwijdte van 8 m te bereiken moet de montagehoogte ca 1 8 2 8 m zijn Aansluiting van de stroomtoevoer zie afb De stroomtoevoer bestaat uit een 3 polige kabel L fase mee...

Страница 12: ...et vreemde licht afschermen de sensor lamp enkele dagen in de gaten houden De lamp heeft even nodig om zich weer op de goede waarde in te stellen De sensorlamp schakelt niet helemaal uit Basislichtste...

Страница 13: ...ervento del sistema Per raggiungere il raggio d azione indicato di 8 m l altezza di montaggio deve essere di ca 1 8 2 8 m Collegamento della linea di allacciamento alla rete vedi figura Il cavo di col...

Страница 14: ...lampada a sensore proteggete la lampada a sensore dal la luce esterna osservate la lampada a sensore per pi giorni essa neces sita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sens...

Страница 15: ...mente el sensor Para conseguir el alcance de 8 m indica do la altura de montaje debe ser de aprox 1 8 2 8 m Conexi n del cable de alimentaci n de red v figura El cable de alimentaci n de red consta de...

Страница 16: ...L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se desconecta completamente luminosidad...

Страница 17: ...a radia o t r mica pode ocasionar a activa o errada do sensor A altura de montagem deve perfazer aprox 1 8 2 8 m para per mitir o alcance anunciado de 8 m Liga o ao cabo proveniente da rede ver fig O...

Страница 18: ...de algum tempo at se rea daptar ao valor correcto A l mpada com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade b sica Selector de programa est em 1 Causa Solu o 35 Fun o de ilumina o...

Страница 19: ...n annan belysning eftersom v rmestr lningen fr n den na kan orsaka felaktig t ndning av sensorlampan Monteringsh jden skall vara ca 1 8 2 8 m f r att den angivna r ckvidden 8 m ska uppn s Anslutning a...

Страница 20: ...t den hamnar i r tt l ge Grundljuset sl cks inte som nskat vid midnatt St rning fr n andra ljusk llor Sk rma av sensorlampan fr n andra ljusk llor Avvakta efter som m rkrets l ngd m ste m tas under fl...

Страница 21: ...met aktiveres For at opn den anf rte r kke vidde p 8 m skal lampen monteres i ca 1 8 2 8 m h jde Tilslutning af netledning se fig Netledningen best r af et 3 leder kabel L Fase normalt sort eller brun...

Страница 22: ...ing midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Sensorlampen skal afsk rmes mod anden belysning Lampen b r overv ges over flere dage da den skal bruge lid...

Страница 23: ...mp s teily voi johtaa valon syttymiseen Tunnistin on kiinnitett v noin 1 8 2 8 metrin korkeuteen jotta 8 metrin toiminta et isyys saavutetaan Verkkojohdon asennus katso kuva Verkkojohtona k ytet n 3 n...

Страница 24: ...ta est vieraan valon p sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei...

Страница 25: ...a disse lampene kan f re til at systemet reagerer For oppn angitt rekkevidde p 8 m b r monteringsh yden v re ca 1 8 2 8 m Tilkopling av nettledningen se ill Nettledningen best r av en 3 ledet kabel L...

Страница 26: ...ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv P se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen kontroller sensorlampen i fler...

Страница 27: ...S LED L 270 S 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 50 cm 8 m 1 8 2 8 m 3 L N PE 360 E 360 90 L 270 S LED 180 LED 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LE...

Страница 28: ...1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 T 2 x 40 Watt G9 LED 1 W L 270 S 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S 4 IP 44 g o 20 C 50 C 73 23 E 4 3 2 1 54 89...

Страница 29: ...lmal d r Belirtilmi olan 8 metrelik eri im mesafesine eri ebilmek i in montaj y ksekli i yakla k 1 8 2 8 metre olmal d r Elektrik Kablosunun Ba lant s bkz ekil Elektrik kablosu 3 telli kablodan olu ur...

Страница 30: ...yin Temel parlakl k istenildi i gibi takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in ba ka bir hareket sens r veya lamba sens rl lambay inaktif konuma getiriyor Sens rl lambay harici k almas na kar...

Страница 31: ...vezet k csatlakoztat sa ld az br n A h l zati k bel h romeres vezet k L f zis t bbnyire fekete vagy barna N nulla t bbnyire k k PE v d f ldel s z ld s rga M k d si elv A be p tett nagyteljes tm ny inf...

Страница 32: ...a megk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz kel s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyforr st l figyelje a mozg s r...

Страница 33: ...n z en m e m t za n sledek spu t n syst mu Aby bylo mo no dos hnout uveden ho dosahu 8 m m la by mont n v ka init asi 1 8 2 8 m P ipojen k elektrick s ti viz obr zek K p ipojen k elektrick s ti pou ij...

Страница 34: ...nzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut senzo rov ho sv tidla Zvolen z kl...

Страница 35: ...cielenie uveden ho dosahu 8 m by mala by mont na v ka cca 1 8 2 8 m Pripojenie sie ov ho pr vodu pozri obr Pr vod siete je tvoren troj ilov m k blom L f za zvy ajne ierna alebo hned N nulov vodi zvy a...

Страница 36: ...zorov lampu nieko ko dn potrebuje toti nejak as aby sa zase nastavila na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastaven z kladn jas prep na programov v polohe 1 Pr ina Rie enie 71 Funkcia ne...

Страница 37: ...ie systemu W celu uzy skania podanego zasi gu czujnika 8 m wysoko monta u powinna wynosi ok 1 8 2 8 m Pod czenie przewodu zasilaj cego patrz rys Przew d zasilaj cy jest kablem 3 y owym L przew d fazow...

Страница 38: ...a prze cza lamp z czujnikiem ruchu w stan nieaktywny Zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym wiat em obserwo wa j przez kilka dni gdy potrze buje ona troch czasu aby prze stawi si z powrotem na pr...

Страница 39: ...Pentru a atinge raza de ac iune prev zut de 8 m n l imea de montare trebuie s fie de aproximativ 1 8 2 8 m Conectarea aliment rii cu energie electric de la re ea a se vedea imaginea Alimentarea la re...

Страница 40: ...a valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet functionare n regim de lumina de veghe ntrerup torul de selectare program pe pozi ia 1 Cauza Asisten 79 Func ia de iluminat c...

Страница 41: ...alo neza elena aktiviranja senzorja Da bi lahko dosegli eleni priporo eni doseg od 8 m naj bi zna ala monta na vi ina pribli no 1 8 2 8 m Priklju ek dovoda na omre je glej sliko Dovod na omre je se s...

Страница 42: ...or svetilke Sensor svetilko za itite proti tusemu viru svetlobe opazujte Sensor svetilko ve dni potrebuje nekaj asa da se spet namesti na pravo vrednost Senzorska svetilka se ne izklopi popolnoma Osno...

Страница 43: ...la jer toplinsko zra enje mo e dovesti do aktiviranja sustava Da bi se postigli dometi od 8 m visina monta e treba biti oko 1 8 2 8 m Priklju ak mre nog voda v sl Mre ni vod sastoji se od tro ilnog ka...

Страница 44: ...tiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potre bno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti odab...

Страница 45: ...emi sissel litumist soojuskiir guse l bi Antud 8 meetrise ulatuspiirkonna saavutamiseks tuleb seade umbes 1 8 2 8 m k rgusele paigaldada V rgujuhtme hendamine vt joonist V rgujuhe koosneb 3 soonelises...

Страница 46: ...uriga valgusti teeb anduriga valgusti inaktiivseks kaitsta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgu...

Страница 47: ...50 cm nes io skleid iama iluma gali jungti pastar j Siekiant u tikrinti 8 m sensoriaus jautrumo zon ibint reik t montuoti apie 1 8 2 8 m auk tyje Tinklo vado prijungimas r pav vad sudaro trij laid ka...

Страница 48: ...uvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko sieki ant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia iki gal...

Страница 49: ...z 50 cm att lum no k da cita gaismek a jo t termiskais starojums var izrais t sist mas k mainu iesl g anu Lai sasniegtu nor d to 8 m sniedzam bu sensors ir j mont apm 1 8 2 8 m augstum Pievieno ana st...

Страница 50: ...i Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o sve o gaismekli Lai sensor gaismekl atkal ieregul tu v l mos pareizos lielumus ir vajadz gs laiks jo tas vair kas dienas ir j nov ro Sensorgaismeklis neizsl dzas...

Страница 51: ...270 S L 270 S L 270 S 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 50 8 1 8 2 8 3 L N PE 360 C K K L 270 S 180 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 360 90 L N PE 100 RUS Serie L27...

Страница 52: ...103 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 270 S 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 270 S L 270 S L 270 S L 270 S 4 IP 44 Te e a a a o 20 C o 50 C 73 23 EWG 89 336 EWG 4 3 2 1 102 RUS Serie L270 271_24s...

Отзывы: