STEINEL L 270 S Скачать руководство пользователя страница 10

Service après-vente et garantie

Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin.
Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant
des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final
par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionne-
ment irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et
débute au jour de la vente au consommateur. Nous remé-
dions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de
construction. La garantie sera assurée à notre discrétion
par réparation ou échange des pièces défectueuses. La
garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dom-
mages et défauts dus à une utilisation ou maintenance
incorrectes. Les dommages indirects dépassant le cadre
initial et concernant des objets étrangers sont exclus de la
garantie.

La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté est
retourné à la station de service après-vente la plus proche,
dans un emballage adéquat, accompagné d’une brève des-
cription du défaut et d'un ticket de caisse ou d'une facture
portant la date d'achat et le cachet du vendeur.

Service de réparation :

Le service après-vente de notre usine
effectue également les réparations non
couvertes par la garantie ou survenant
après l'expiration de celle-ci. Veuillez
envoyer le produit correctement emballé à
la station de service après-vente la plus proche.

36

Allumage intempestif de la lampe à
détecteur 

La portée de la lampe à détecteur
change

La DEL rouge clignote rapidement

Le vent agite des arbres et des
arbustes dans la zone de détection

Détection de voitures passant sur
la chaussée

Variations subites de température
dues aux intempéries (vent, pluie,
neige) ou à des courants d'air 
provenant de ventilateurs ou de
fenêtres ouvertes

Modifier la zone

Modifier la zone

Modifier la zone, monter l'appareil
à un autre endroit

Variations de la température
ambiante

Réglage de précision de la zone de
détection par caches enfichables

Le fusible intégré à la lampe
est activé

Eteindre la lampe à détecteur et la
rallumer après env. 5 s

La vitre lumineuse à DEL ne commute
pas

La borne n'est pas entièrement
enclenchée

Bien enfoncer la borne

La vitre lumineuse à DEL est éteinte
malgré l'obscurité

Programme 3 ou 4 sélectionné

Modifier le programme

Dysfonctionnements

La lampe à détecteur n'est pas sous
tension

La lampe à détecteur ne s'allume pas

La lampe à détecteur ne s'éteint pas

Problème

Fusible défectueux, appareil hors
circuit, câble coupé

Court-circuit

Changer le fusible défectueux,
mettre l'interrupteur en circuit ;
vérifier le câble à l'aide d'un testeur
de tension 

Vérifier le branchement

Pendant la journée, le réglage de cré-
puscularité est en position nocturne

Ampoule défectueuse

Interrupteur en position ARRÊT

Fusible défectueux

Réglage incorrect de la zone de
détection

Le fusible intégré à la lampe est 
activé (la DEL rouge clignote 
rapidement)

La borne de raccordement au sec-
teur n'est pas bien branchée

Régler à nouveau (bouton

)

Changer l'ampoule

Mettre en circuit

Changer le fusible, éventuellement
vérifier le branchement

Régler à nouveau

Eteindre la lampe à détecteur et la
rallumer après env. 5 s

Bien enfoncer la borne

Mouvement continu dans la zone
de détection

Le détecteur n'est pas encliqueté

Contrôler la zone de détection,
éventuellement la régler à nouveau

Encliqueter le détecteur en exer-
çant une légère pression

La luminosité de base ne s'éteint pas
comme souhaité aux environs de
minuit

Une source lumineuse externe (un
autre détecteur de mouvement ou
une lampe, p. ex.) désactive la lam-
pe à détecteur

Protéger la lampe à détecteur con-
tre la lumière externe et l'observer
plusieurs jours, car elle a besoin
d'un certain temps pour se régler
de nouveau sur la valeur correcte

La lampe à détecteur ne s'éteint pas
complètement

Luminosité de base sélectionnée

Sélecteur de programmes sur 1

Cause

Remède

- 19 -

Fonction éclairage permanent

Si un interrupteur est installé sur la conduite secteur, en
plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonc-
tions suivantes :

Fonctionnement avec détecteur 
1) Allumer la lumière (si la lampe est sur ARRÊT) : 

Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. 
La lampe reste allumée pendant la durée réglée.

2) Éteindre la lumière (si la lampe est sur MARCHE) : 

Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. 
La lampe s'éteint ou bien repasse en mode détection.

Éclairage permanent
1) Activer l'éclairage permanent :

Actionner l'interrupteur 2 x ARRÊT/MARCHE. La lampe 
est mise en éclairage permanent pendant 4 heures (la DEL
rouge derrière la lentille clignote). Elle repasse ensuite auto-
matiquement en mode détection (DEL rouge éteinte).

2) Éteindre l'éclairage permanent : 

Actionner l'interrupteur 1 x ARRÊT/MARCHE. La lampe
s'éteint ou bien repasse en mode détection.

Important :

Il faut actionner l'interrupteur rapidement en suivant 
(en l'espace de 0,5 à 1 s).

Ajustage de la zone de détection

Il est possible de limiter la zone de détection en fonction
des besoins. Les caches enfichables fournis servent à
recouvrir autant de segments de lentille que l'on désire.
Ceci permet d'éviter les déclenchements intempestifs pro-
voqués par ex. par des voitures, des passants, etc. ou de

cibler la surveillance des sources de danger. Les caches
enfichables peuvent être séparés à la verticale le long des
sectionnements pré-rainurés. Il suffit ensuite de les enficher
sur la lentille. 

Utilisation / entretien

La lampe à détecteur intégré conçue pour allumer automati-
quement la lumière. Les conditions atmosphériques peuvent
influencer le fonctionnement de la lampe à détecteur car les
fortes rafales de vent, la neige, la pluie ou la grêle peuvent

provoquer un déclenchement intempestif, les variations 
brutales de température ne pouvant pas être différenciées
des sources de chaleur. Si la lentille se salit, on la nettoiera
avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).

Caractéristiques techniques

Puissance : 

max. 2 x 40 watts / G9 
Vitre rétroéclairée par DEL env. 1 W (L 270 S)

Tension : 

230 – 240 V, 50 Hz

Angle de détection : 

360° avec ouverture angulaire de 90° et protection au ras du mur

Portée du détecteur :

max. 8 m dans toutes les directions 

Temporisation : 

5 s – 15 min

Réglage de crépuscularité : 

2 – 2000 lux

Réglage du programme :

Programme standard Lampe à incandescence :

Allumage en douceur / pas de luminosité de base 

Vitre lumineuse à DEL ALLUMÉE à partir d'une valeur de crépuscularité réglée (L 270 S)

Programme confort Lampe à incandescence :

Allumage en d luminosité de base 

Vitre lumineuse à DEL ALLUMÉE à partir d'une valeur de crépuscularité réglée (L 270 S)

Programme économique confort Lampe à incandescence :

Allumage en d luminosité de base jusqu'au milieu de la nuit 

Vitre lumineuse à DEL ALLUMÉE de la valeur crépusculaire réglée jusqu'au milieu de 
la nuit (L 270 S) 

Programme normal :

Pas d'allumage en douceur / pas de luminosité de base 

Vitre lumineuse à DEL ALLUMÉE uniquement en cas de mouvement (L 270 S) 

Eclairage permanent :

commutable (4 h) Condition requise : 
interrupteur raccordé à la conduite secteur

Indice de protection : 

IP 44 (étanche aux projections d'eau)

Intervalle de température :

- 20° C à + 50° C

Déclaration de conformité

Ce produit répond aux prescriptions de la directive basse
tension 73/23/CEE et de la directive Compatibilité électro-
magnétique 89/336/CEE.

4

3

2

1

- 18 -

F

Serie L270-271_24spr  09.02.2010  10:05 Uhr  Seite 19

Содержание L 270 S

Страница 1: ...Str 15 A 2201 Gerasdorf bei Wien Tel 43 22 46 21 46 Fax 43 22 46 2 54 66 info imueller at PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH 5620 Bremgarten Tel 41 56 6 48 88 88 Fax 41 56 6 48 88 80 info puag ch STEINEL...

Страница 2: ...3 L 270 S 9 8 8 N L 9 10 9 8 L 270 S L 271 S L 274 bloc 2 max 8 m 2 m max 4 m 6 4 4 1 2 3 7 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 3...

Страница 3: ...L 271 S L 274 bloc 6 7 3 3 1 2 4 4 max 8 m 2 m max 4 m 1 2 5 4 L 270 S 1 2 8 9 4 2 1 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 5...

Страница 4: ...min 2 x 4 h 18 max 8 m 2 m max 4 m 1 X max 8 m 165 max 8 m 2 X 100 17 1 X max 3 m 130 max 8 m 8 m 360 8 m 8 m max 8 m 360 200 m max 8 m 1 6 2 m 16 6 L 270 S L 271 S L 274 bloc 12 11 11 15 13 14 Serie...

Страница 5: ...auer von 5 sek bis 15 min Einstellreger auf gestellt k rzeste Zeit 5 Sek Einstellreger auf gestellt l ngste Zeit 15 min Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die k rzeste Zeit zu w hl...

Страница 6: ...und anschlie end einer Stichpro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verka...

Страница 7: ...system To obtain the specified reach of 8 m the sensor should be installed at a height of approx 1 8 2 8 m Connecting the mains supply lead see illustration The mains lead consists of a 3 phase cable...

Страница 8: ...SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not switch OFF completely Basic brightness selected Turn programme selector dial to 1 Cause Remedy 15 Manu...

Страница 9: ...appareil 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entra ner un d clenchement intem pestif du d tecteur Pour obtenir la port e indiqu e de 8 m il faut monter le d tecteur une hauteur de 1...

Страница 10: ...pe d tecteur con tre la lumi re externe et l observer plusieurs jours car elle a besoin d un certain temps pour se r gler de nouveau sur la valeur correcte La lampe d tecteur ne s teint pas compl teme...

Страница 11: ...an activeren Om de aangegeven reikwijdte van 8 m te bereiken moet de montagehoogte ca 1 8 2 8 m zijn Aansluiting van de stroomtoevoer zie afb De stroomtoevoer bestaat uit een 3 polige kabel L fase mee...

Страница 12: ...et vreemde licht afschermen de sensor lamp enkele dagen in de gaten houden De lamp heeft even nodig om zich weer op de goede waarde in te stellen De sensorlamp schakelt niet helemaal uit Basislichtste...

Страница 13: ...ervento del sistema Per raggiungere il raggio d azione indicato di 8 m l altezza di montaggio deve essere di ca 1 8 2 8 m Collegamento della linea di allacciamento alla rete vedi figura Il cavo di col...

Страница 14: ...lampada a sensore proteggete la lampada a sensore dal la luce esterna osservate la lampada a sensore per pi giorni essa neces sita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sens...

Страница 15: ...mente el sensor Para conseguir el alcance de 8 m indica do la altura de montaje debe ser de aprox 1 8 2 8 m Conexi n del cable de alimentaci n de red v figura El cable de alimentaci n de red consta de...

Страница 16: ...L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se desconecta completamente luminosidad...

Страница 17: ...a radia o t r mica pode ocasionar a activa o errada do sensor A altura de montagem deve perfazer aprox 1 8 2 8 m para per mitir o alcance anunciado de 8 m Liga o ao cabo proveniente da rede ver fig O...

Страница 18: ...de algum tempo at se rea daptar ao valor correcto A l mpada com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade b sica Selector de programa est em 1 Causa Solu o 35 Fun o de ilumina o...

Страница 19: ...n annan belysning eftersom v rmestr lningen fr n den na kan orsaka felaktig t ndning av sensorlampan Monteringsh jden skall vara ca 1 8 2 8 m f r att den angivna r ckvidden 8 m ska uppn s Anslutning a...

Страница 20: ...t den hamnar i r tt l ge Grundljuset sl cks inte som nskat vid midnatt St rning fr n andra ljusk llor Sk rma av sensorlampan fr n andra ljusk llor Avvakta efter som m rkrets l ngd m ste m tas under fl...

Страница 21: ...met aktiveres For at opn den anf rte r kke vidde p 8 m skal lampen monteres i ca 1 8 2 8 m h jde Tilslutning af netledning se fig Netledningen best r af et 3 leder kabel L Fase normalt sort eller brun...

Страница 22: ...ing midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Sensorlampen skal afsk rmes mod anden belysning Lampen b r overv ges over flere dage da den skal bruge lid...

Страница 23: ...mp s teily voi johtaa valon syttymiseen Tunnistin on kiinnitett v noin 1 8 2 8 metrin korkeuteen jotta 8 metrin toiminta et isyys saavutetaan Verkkojohdon asennus katso kuva Verkkojohtona k ytet n 3 n...

Страница 24: ...ta est vieraan valon p sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei...

Страница 25: ...a disse lampene kan f re til at systemet reagerer For oppn angitt rekkevidde p 8 m b r monteringsh yden v re ca 1 8 2 8 m Tilkopling av nettledningen se ill Nettledningen best r av en 3 ledet kabel L...

Страница 26: ...ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv P se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen kontroller sensorlampen i fler...

Страница 27: ...S LED L 270 S 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 50 cm 8 m 1 8 2 8 m 3 L N PE 360 E 360 90 L 270 S LED 180 LED 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LE...

Страница 28: ...1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 T 2 x 40 Watt G9 LED 1 W L 270 S 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S 4 IP 44 g o 20 C 50 C 73 23 E 4 3 2 1 54 89...

Страница 29: ...lmal d r Belirtilmi olan 8 metrelik eri im mesafesine eri ebilmek i in montaj y ksekli i yakla k 1 8 2 8 metre olmal d r Elektrik Kablosunun Ba lant s bkz ekil Elektrik kablosu 3 telli kablodan olu ur...

Страница 30: ...yin Temel parlakl k istenildi i gibi takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in ba ka bir hareket sens r veya lamba sens rl lambay inaktif konuma getiriyor Sens rl lambay harici k almas na kar...

Страница 31: ...vezet k csatlakoztat sa ld az br n A h l zati k bel h romeres vezet k L f zis t bbnyire fekete vagy barna N nulla t bbnyire k k PE v d f ldel s z ld s rga M k d si elv A be p tett nagyteljes tm ny inf...

Страница 32: ...a megk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz kel s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyforr st l figyelje a mozg s r...

Страница 33: ...n z en m e m t za n sledek spu t n syst mu Aby bylo mo no dos hnout uveden ho dosahu 8 m m la by mont n v ka init asi 1 8 2 8 m P ipojen k elektrick s ti viz obr zek K p ipojen k elektrick s ti pou ij...

Страница 34: ...nzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut senzo rov ho sv tidla Zvolen z kl...

Страница 35: ...cielenie uveden ho dosahu 8 m by mala by mont na v ka cca 1 8 2 8 m Pripojenie sie ov ho pr vodu pozri obr Pr vod siete je tvoren troj ilov m k blom L f za zvy ajne ierna alebo hned N nulov vodi zvy a...

Страница 36: ...zorov lampu nieko ko dn potrebuje toti nejak as aby sa zase nastavila na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastaven z kladn jas prep na programov v polohe 1 Pr ina Rie enie 71 Funkcia ne...

Страница 37: ...ie systemu W celu uzy skania podanego zasi gu czujnika 8 m wysoko monta u powinna wynosi ok 1 8 2 8 m Pod czenie przewodu zasilaj cego patrz rys Przew d zasilaj cy jest kablem 3 y owym L przew d fazow...

Страница 38: ...a prze cza lamp z czujnikiem ruchu w stan nieaktywny Zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym wiat em obserwo wa j przez kilka dni gdy potrze buje ona troch czasu aby prze stawi si z powrotem na pr...

Страница 39: ...Pentru a atinge raza de ac iune prev zut de 8 m n l imea de montare trebuie s fie de aproximativ 1 8 2 8 m Conectarea aliment rii cu energie electric de la re ea a se vedea imaginea Alimentarea la re...

Страница 40: ...a valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet functionare n regim de lumina de veghe ntrerup torul de selectare program pe pozi ia 1 Cauza Asisten 79 Func ia de iluminat c...

Страница 41: ...alo neza elena aktiviranja senzorja Da bi lahko dosegli eleni priporo eni doseg od 8 m naj bi zna ala monta na vi ina pribli no 1 8 2 8 m Priklju ek dovoda na omre je glej sliko Dovod na omre je se s...

Страница 42: ...or svetilke Sensor svetilko za itite proti tusemu viru svetlobe opazujte Sensor svetilko ve dni potrebuje nekaj asa da se spet namesti na pravo vrednost Senzorska svetilka se ne izklopi popolnoma Osno...

Страница 43: ...la jer toplinsko zra enje mo e dovesti do aktiviranja sustava Da bi se postigli dometi od 8 m visina monta e treba biti oko 1 8 2 8 m Priklju ak mre nog voda v sl Mre ni vod sastoji se od tro ilnog ka...

Страница 44: ...tiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potre bno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti odab...

Страница 45: ...emi sissel litumist soojuskiir guse l bi Antud 8 meetrise ulatuspiirkonna saavutamiseks tuleb seade umbes 1 8 2 8 m k rgusele paigaldada V rgujuhtme hendamine vt joonist V rgujuhe koosneb 3 soonelises...

Страница 46: ...uriga valgusti teeb anduriga valgusti inaktiivseks kaitsta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgu...

Страница 47: ...50 cm nes io skleid iama iluma gali jungti pastar j Siekiant u tikrinti 8 m sensoriaus jautrumo zon ibint reik t montuoti apie 1 8 2 8 m auk tyje Tinklo vado prijungimas r pav vad sudaro trij laid ka...

Страница 48: ...uvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko sieki ant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia iki gal...

Страница 49: ...z 50 cm att lum no k da cita gaismek a jo t termiskais starojums var izrais t sist mas k mainu iesl g anu Lai sasniegtu nor d to 8 m sniedzam bu sensors ir j mont apm 1 8 2 8 m augstum Pievieno ana st...

Страница 50: ...i Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o sve o gaismekli Lai sensor gaismekl atkal ieregul tu v l mos pareizos lielumus ir vajadz gs laiks jo tas vair kas dienas ir j nov ro Sensorgaismeklis neizsl dzas...

Страница 51: ...270 S L 270 S L 270 S 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 50 8 1 8 2 8 3 L N PE 360 C K K L 270 S 180 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 360 90 L N PE 100 RUS Serie L27...

Страница 52: ...103 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 270 S 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 270 S L 270 S L 270 S L 270 S 4 IP 44 Te e a a a o 20 C o 50 C 73 23 EWG 89 336 EWG 4 3 2 1 102 RUS Serie L270 271_24s...

Отзывы: