STEINEL L 270 S Скачать руководство пользователя страница 16

Garantía de funcionamiento

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo
esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento
y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así
como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL
garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de
garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al
consumidor. Reparamos defectos por vicios de material  o
de fabricación, la garantía se aplicará a base de la repara-
ción o el cambio de piezas defectuosas, según nuestro cri-
terio. La prestación de garantía queda anulada para daños
producidos en piezas de desgaste y daños y defectos origi-
nados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan
excluidos de la garantía los daños consecuenciales causa-
dos en objetos ajenos.

Sólo se concede la garantía si se envía el aparato sin
desarmar con una breve descripción del fallo, ticket de 
caja o factura (con fecha de compra y sello del comercio),
bien empaquetado, al centro de servicio correspondiente.

Servicio de reparación:

Una vez transcurrido el período de garan-
tía o en caso de defectos no cubiertos
por la misma, las reparaciones las lleva 
a cabo nuestro departamento técnico.
Rogamos envíen el producto bien emba-
lado a la dirección indicada.

36

La Lámpara Sensor se conecta cuando
no se desea 

Modificación del alcance de la Lámpara
Sensor

El LED rojo parpadea rápido

el viento mueve árboles y matorrales
en el campo de detección

detección de automóviles en la calle

cambio de temperatura repentino
debido a las condiciones atmosféri-
cas (viento, lluvia, nieve) o a ventila-
dores o ventanas abiertas

modificar campo de detección

modificar campo de detección

modificar campo de detección, 
cambiar lugar de montaje

otras temperaturas ambientales

ajústese bien campo de detección 
a base de cubiertas

fusible interno activado

apagase Lámpara Sensor y vuélvase
a encender después de 5 seg.

La placa de lámpara LED no conmuta

borne no encastrado completamente

comprimir firmemente el borne

Placa de lámpara LED apagada a pesar
de la oscuridad

programa 3 o 4 seleccionado

modificar programa

Fallos de funcionamiento

Lámpara Sensor sin tensión

La Lámpara Sensor no se conecta

La Lámpara Sensor no se desconecta

Fallo

fusible defectuoso, interruptor en
OFF, línea interrumpida

cortocircuito

cambiar fusible, poner interruptor en
ON; comprobar la línea de alimenta-
ción con un comprobador de tensión

comprobar conexiones

en funcionamiento a la luz del día,
regulación crepuscular ajustada para
funcionamiento nocturno

bombilla defectuosa

interruptor en OFF

fusible defectuoso

campo de detección sin ajuste selectivo

fusible interno eléctrico ha sido acti-
vado (LED rojo parpadea rápido)

borne de conector de red no enchu-
fada correctamente

volver a ajustar (regulador 

)

cambiar bombilla

conectar

cambiar fusible y dado el caso 
comprobar conexión

volver a ajustar

apáguese Lámpara Sensor y 
vuélvase a encender después 
de unos 5 seg.

comprimir firmemente el borne

movimiento permanente en el campo
de detección

la unidad del sensor no está encla-
vada

controlar y, en caso dado, reajustar
campo de detección

enclavar la unidad del sensor con
una ligera presión

La luminosidad básica no se apaga
hacia mitad de la noche aprox. según
lo deseado

fuente de luz externa (por ejemplo,
otro detector o lámpara de movi-
miento) inactiva la Lámpara Sensor

proteger la Lámpara Sensor contra
la luz externa, observar la Lámpara
Sensor varios días, necesita algún
tiempo para ajustar de nuevo al
valor correcto

La Lámpara Sensor no se desconecta
completamente

luminosidad básica seleccionada

selector de programa a 1 

Causa

Solución

- 31 -

Función de alumbrado permanente

Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de
red, además de la simple función de encendido y apagado
puede disponerse de las siguientes funciones:

Funcionamiento de sensor 
1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF): 

Pulse el interruptor OFF y ON una vez. 
Lámpara queda encendida durante el tiempo definido.

2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): 

Pulse el interruptor OFF y ON una vez. 
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.

Alumbrado permanente
1) Conectar alumbrado permanente:

Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpara se
enciende de modo permanente por un período de 4 horas
(el LED rojo - detrás de la lente - se enciende). A continua-
ción pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de
sensor (el LED rojo se apaga).

2) Desconectar alumbrado permanente: 

Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se 
apaga o pasa a funcionamiento de sensor.

Importante:

La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida
(del orden de 0,5 a 1 seg. entre pulsación y pulsación).

Ajuste del campo de detección

El campo de detección puede limitarse según necesidad.
Las cubiertas adjuntas sirven para cubrir opcionalmente
muchos segmentos individuales de la lente. De este modo
se evitan conmutaciones de fallo debido p. ej. el paso de
vehículos, transeúntes etc. o para controlar de forma directa

los puntos de riesgo. Las cubiertas pueden separarse
a lo largo de las divisiones prerranuradas en las verticales.
Después simplemente se enchufan en la lente. 

Funcionamiento / Cuidados

La Lámpara Sensor también sirve para el encendido auto-
mático de la luz. Las condiciones meteorológicas pueden
influir en el funcionamiento de la Lámpara Sensor, en caso
de fuertes rachas de viento, nieve, lluvia, granizo se podrá
producir una activación errónea, ya que los cambios brus-

cos de temperaturas no se pueden distinguir de las fuentes
de calor. La lente de detección puede limpiarse con un
paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucia.

Datos técnicos

Potencia de ruptura: 

máx. 2 x 40 W / G9 
cristal con iluminación posterior LED aprox. 1 W (L 270 S)

Tensión: 

230 – 240 V, 50 Hz

Ángulo de detección: 

360° con 90° ángulo de apertura y protección contra sumersión

Alcance del sensor:

máx. 8 m  de radio 

Temporización: 

5 seg. – 15 min.

Regulación crepuscular: 

2 – 2000 Lux

Ajuste del programa:

Programa estándar bombilla:

Encendido suave de la luz / sin luminosidad básica 

placa de lámpara LED ON desde valor crepuscular ajustado (L 270 S)

Programa confort bombilla:

Encendido suave de la luz + luminosidad básica 

placa de lámpara LED ON desde valor crepuscular ajustado (L 270 S)

Programa de bajo consumo confort bombilla:

Encendido suave de la luz + luminosidad básica hasta medianoche

placa de lámpara LED ON desde valor crepuscular ajustado hasta 
medianoche (L 270 S)

Programa normal:

Sin encendido suave de la luz / sin luminosidad básica

placa de lámpara LED ON sólo con movimiento (L 270 S) 

Alumbrado permanente:

conectable (4 h) Condición: 
conmutador conectado en cable de red

Tipo de protección: 

IP 44 (a prueba de salpicaduras)

Campos de temperatura:

- 20° C hasta + 50° C

Declaración de conformidad

El producto cumple la directiva para baja tensión
73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electro-
magnética 89/336/CEE.

4

3

2

1

- 30 -

E

Serie L270-271_24spr  09.02.2010  10:05 Uhr  Seite 31

Содержание L 270 S

Страница 1: ...Str 15 A 2201 Gerasdorf bei Wien Tel 43 22 46 21 46 Fax 43 22 46 2 54 66 info imueller at PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH 5620 Bremgarten Tel 41 56 6 48 88 88 Fax 41 56 6 48 88 80 info puag ch STEINEL...

Страница 2: ...3 L 270 S 9 8 8 N L 9 10 9 8 L 270 S L 271 S L 274 bloc 2 max 8 m 2 m max 4 m 6 4 4 1 2 3 7 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 3...

Страница 3: ...L 271 S L 274 bloc 6 7 3 3 1 2 4 4 max 8 m 2 m max 4 m 1 2 5 4 L 270 S 1 2 8 9 4 2 1 5 Serie L270 271_24spr 09 02 2010 10 05 Uhr Seite 5...

Страница 4: ...min 2 x 4 h 18 max 8 m 2 m max 4 m 1 X max 8 m 165 max 8 m 2 X 100 17 1 X max 3 m 130 max 8 m 8 m 360 8 m 8 m max 8 m 360 200 m max 8 m 1 6 2 m 16 6 L 270 S L 271 S L 274 bloc 12 11 11 15 13 14 Serie...

Страница 5: ...auer von 5 sek bis 15 min Einstellreger auf gestellt k rzeste Zeit 5 Sek Einstellreger auf gestellt l ngste Zeit 15 min Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die k rzeste Zeit zu w hl...

Страница 6: ...und anschlie end einer Stichpro benkontrolle unterzogen STEINEL bernimmt die Garantie f r einwandfreie Beschaffenheit und Funktion Die Garantiefrist betr gt 36 Monate und beginnt mit dem Tag des Verka...

Страница 7: ...system To obtain the specified reach of 8 m the sensor should be installed at a height of approx 1 8 2 8 m Connecting the mains supply lead see illustration The mains lead consists of a 3 phase cable...

Страница 8: ...SensorLight for several days as it takes time to return to the correct value SensorLight will not switch OFF completely Basic brightness selected Turn programme selector dial to 1 Cause Remedy 15 Manu...

Страница 9: ...appareil 50 cm au moins de toute lampe dont la chaleur pourrait entra ner un d clenchement intem pestif du d tecteur Pour obtenir la port e indiqu e de 8 m il faut monter le d tecteur une hauteur de 1...

Страница 10: ...pe d tecteur con tre la lumi re externe et l observer plusieurs jours car elle a besoin d un certain temps pour se r gler de nouveau sur la valeur correcte La lampe d tecteur ne s teint pas compl teme...

Страница 11: ...an activeren Om de aangegeven reikwijdte van 8 m te bereiken moet de montagehoogte ca 1 8 2 8 m zijn Aansluiting van de stroomtoevoer zie afb De stroomtoevoer bestaat uit een 3 polige kabel L fase mee...

Страница 12: ...et vreemde licht afschermen de sensor lamp enkele dagen in de gaten houden De lamp heeft even nodig om zich weer op de goede waarde in te stellen De sensorlamp schakelt niet helemaal uit Basislichtste...

Страница 13: ...ervento del sistema Per raggiungere il raggio d azione indicato di 8 m l altezza di montaggio deve essere di ca 1 8 2 8 m Collegamento della linea di allacciamento alla rete vedi figura Il cavo di col...

Страница 14: ...lampada a sensore proteggete la lampada a sensore dal la luce esterna osservate la lampada a sensore per pi giorni essa neces sita di qualche tempo per riportarsi al valore corretto La lampada a sens...

Страница 15: ...mente el sensor Para conseguir el alcance de 8 m indica do la altura de montaje debe ser de aprox 1 8 2 8 m Conexi n del cable de alimentaci n de red v figura El cable de alimentaci n de red consta de...

Страница 16: ...L mpara Sensor contra la luz externa observar la L mpara Sensor varios d as necesita alg n tiempo para ajustar de nuevo al valor correcto La L mpara Sensor no se desconecta completamente luminosidad...

Страница 17: ...a radia o t r mica pode ocasionar a activa o errada do sensor A altura de montagem deve perfazer aprox 1 8 2 8 m para per mitir o alcance anunciado de 8 m Liga o ao cabo proveniente da rede ver fig O...

Страница 18: ...de algum tempo at se rea daptar ao valor correcto A l mpada com sensor n o desliga por completo Est seleccionada a luminosidade b sica Selector de programa est em 1 Causa Solu o 35 Fun o de ilumina o...

Страница 19: ...n annan belysning eftersom v rmestr lningen fr n den na kan orsaka felaktig t ndning av sensorlampan Monteringsh jden skall vara ca 1 8 2 8 m f r att den angivna r ckvidden 8 m ska uppn s Anslutning a...

Страница 20: ...t den hamnar i r tt l ge Grundljuset sl cks inte som nskat vid midnatt St rning fr n andra ljusk llor Sk rma av sensorlampan fr n andra ljusk llor Avvakta efter som m rkrets l ngd m ste m tas under fl...

Страница 21: ...met aktiveres For at opn den anf rte r kke vidde p 8 m skal lampen monteres i ca 1 8 2 8 m h jde Tilslutning af netledning se fig Netledningen best r af et 3 leder kabel L Fase normalt sort eller brun...

Страница 22: ...ing midnat Ekstern lyskilde f eks anden bev gelsessensor eller lampe deaktiverer sensorlampen Sensorlampen skal afsk rmes mod anden belysning Lampen b r overv ges over flere dage da den skal bruge lid...

Страница 23: ...mp s teily voi johtaa valon syttymiseen Tunnistin on kiinnitett v noin 1 8 2 8 metrin korkeuteen jotta 8 metrin toiminta et isyys saavutetaan Verkkojohdon asennus katso kuva Verkkojohtona k ytet n 3 n...

Страница 24: ...ta est vieraan valon p sy tun nistinvalaisimeen tarkkaile tun nistinvalaisimen toimintaa use amman p iv n ajan sill kest jonkin aikaa kunnes laite taas ottaa k ytt n oikeat arvot Tunnistinvalaisin ei...

Страница 25: ...a disse lampene kan f re til at systemet reagerer For oppn angitt rekkevidde p 8 m b r monteringsh yden v re ca 1 8 2 8 m Tilkopling av nettledningen se ill Nettledningen best r av en 3 ledet kabel L...

Страница 26: ...ikke som nsket rundt midnatt ekstern lyskilde f eks annen bevegelsesmelder eller lampe gj r sensorlampen inaktiv P se at den andre lyskilden ikke skinner p sensorlampen kontroller sensorlampen i fler...

Страница 27: ...S LED L 270 S 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 5 15 2 2000 Lux 1 2 3 3 4 3 50 cm 8 m 1 8 2 8 m 3 L N PE 360 E 360 90 L 270 S LED 180 LED 3 STEINEL GR STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 LE...

Страница 28: ...1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 T 2 x 40 Watt G9 LED 1 W L 270 S 230 240 V 50 Hz 360 90 8 m 5 15 2 2000 Lux LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S LED L 270 S 4 IP 44 g o 20 C 50 C 73 23 E 4 3 2 1 54 89...

Страница 29: ...lmal d r Belirtilmi olan 8 metrelik eri im mesafesine eri ebilmek i in montaj y ksekli i yakla k 1 8 2 8 metre olmal d r Elektrik Kablosunun Ba lant s bkz ekil Elektrik kablosu 3 telli kablodan olu ur...

Страница 30: ...yin Temel parlakl k istenildi i gibi takriben gece yar s s nm yor Harici k kayna rne in ba ka bir hareket sens r veya lamba sens rl lambay inaktif konuma getiriyor Sens rl lambay harici k almas na kar...

Страница 31: ...vezet k csatlakoztat sa ld az br n A h l zati k bel h romeres vezet k L f zis t bbnyire fekete vagy barna N nulla t bbnyire k k PE v d f ldel s z ld s rga M k d si elv A be p tett nagyteljes tm ny inf...

Страница 32: ...a megk v nt m don kb jf lkor k ls f nyforr s pl m sik mozg s rz kel vagy l mpa inakt vv teszi a mozg s rz kel s l mp t a mozg s rz kel s l mp t rny kolja le az idegen f nyforr st l figyelje a mozg s r...

Страница 33: ...n z en m e m t za n sledek spu t n syst mu Aby bylo mo no dos hnout uveden ho dosahu 8 m m la by mont n v ka init asi 1 8 2 8 m P ipojen k elektrick s ti viz obr zek K p ipojen k elektrick s ti pou ij...

Страница 34: ...nzorov sv tidlo k ochran proti ciz mu sv tlu p epa it n kolik dn jej sledovat proto e k op tovn mu nastaven spr vn hodnoty pot ebuje n jak as Nedoch z k pln mu vypnut senzo rov ho sv tidla Zvolen z kl...

Страница 35: ...cielenie uveden ho dosahu 8 m by mala by mont na v ka cca 1 8 2 8 m Pripojenie sie ov ho pr vodu pozri obr Pr vod siete je tvoren troj ilov m k blom L f za zvy ajne ierna alebo hned N nulov vodi zvy a...

Страница 36: ...zorov lampu nieko ko dn potrebuje toti nejak as aby sa zase nastavila na spr vnu hodnotu Senzorov lampa sa nevyp na plne nastaven z kladn jas prep na programov v polohe 1 Pr ina Rie enie 71 Funkcia ne...

Страница 37: ...ie systemu W celu uzy skania podanego zasi gu czujnika 8 m wysoko monta u powinna wynosi ok 1 8 2 8 m Pod czenie przewodu zasilaj cego patrz rys Przew d zasilaj cy jest kablem 3 y owym L przew d fazow...

Страница 38: ...a prze cza lamp z czujnikiem ruchu w stan nieaktywny Zas oni lamp z czujnikiem ruchu przed obcym wiat em obserwo wa j przez kilka dni gdy potrze buje ona troch czasu aby prze stawi si z powrotem na pr...

Страница 39: ...Pentru a atinge raza de ac iune prev zut de 8 m n l imea de montare trebuie s fie de aproximativ 1 8 2 8 m Conectarea aliment rii cu energie electric de la re ea a se vedea imaginea Alimentarea la re...

Страница 40: ...a valoarea corect Corpul de iluminat cu senzori nu este dezactivat complet functionare n regim de lumina de veghe ntrerup torul de selectare program pe pozi ia 1 Cauza Asisten 79 Func ia de iluminat c...

Страница 41: ...alo neza elena aktiviranja senzorja Da bi lahko dosegli eleni priporo eni doseg od 8 m naj bi zna ala monta na vi ina pribli no 1 8 2 8 m Priklju ek dovoda na omre je glej sliko Dovod na omre je se s...

Страница 42: ...or svetilke Sensor svetilko za itite proti tusemu viru svetlobe opazujte Sensor svetilko ve dni potrebuje nekaj asa da se spet namesti na pravo vrednost Senzorska svetilka se ne izklopi popolnoma Osno...

Страница 43: ...la jer toplinsko zra enje mo e dovesti do aktiviranja sustava Da bi se postigli dometi od 8 m visina monta e treba biti oko 1 8 2 8 m Priklju ak mre nog voda v sl Mre ni vod sastoji se od tro ilnog ka...

Страница 44: ...tiljku ogradite od vanjskog svjetla i promatrajte je nekoliko dana svjetiljci je potre bno neko vrijeme da se ponovno podesi na to nu vrijednost Senzorska svjetiljka ne isklju uje se u potpunosti odab...

Страница 45: ...emi sissel litumist soojuskiir guse l bi Antud 8 meetrise ulatuspiirkonna saavutamiseks tuleb seade umbes 1 8 2 8 m k rgusele paigaldada V rgujuhtme hendamine vt joonist V rgujuhe koosneb 3 soonelises...

Страница 46: ...uriga valgusti teeb anduriga valgusti inaktiivseks kaitsta anduriga valgustit v ra valguse eest anduriga valgustit mitu p eva j lgida see kestab m nda aega kuni ta ige v rtuse t psustab Anduriga valgu...

Страница 47: ...50 cm nes io skleid iama iluma gali jungti pastar j Siekiant u tikrinti 8 m sensoriaus jautrumo zon ibint reik t montuoti apie 1 8 2 8 m auk tyje Tinklo vado prijungimas r pav vad sudaro trij laid ka...

Страница 48: ...uvas jungia sensorin viestuv Sensorin viestuv apsaugokite nuo kit viesos altini steb kite j kelias dienas reikia laiko sieki ant v l teisingai nustatyti viestuv Sensorinis ibintas nei sijungia iki gal...

Страница 49: ...z 50 cm att lum no k da cita gaismek a jo t termiskais starojums var izrais t sist mas k mainu iesl g anu Lai sasniegtu nor d to 8 m sniedzam bu sensors ir j mont apm 1 8 2 8 m augstum Pievieno ana st...

Страница 50: ...i Sensorgaismeklis ir j nosedz pret o sve o gaismekli Lai sensor gaismekl atkal ieregul tu v l mos pareizos lielumus ir vajadz gs laiks jo tas vair kas dienas ir j nov ro Sensorgaismeklis neizsl dzas...

Страница 51: ...270 S L 270 S L 270 S 2000 2 2000 2000 2 5 15 2 2000 1 2 3 3 4 3 50 8 1 8 2 8 3 L N PE 360 C K K L 270 S 180 3 STEINEL RUS STEINEL D VDE 0100 A VE NORM E8001 1 SEV 1000 360 90 L N PE 100 RUS Serie L27...

Страница 52: ...103 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2 x 40 G9 1 L 270 S 230 240 50 360 90 8 5 15 2 2000 L 270 S L 270 S L 270 S L 270 S 4 IP 44 Te e a a a o 20 C o 50 C 73 23 EWG 89 336 EWG 4 3 2 1 102 RUS Serie L270 271_24s...

Отзывы: