background image

14

15

• 

Všechny  funkce  programu  a  nastavení  byly 

podrobně popsány v nápovědě programu. Chcete-

li vstoupit do průvodce obsluhy programu, rozbalte 

Menu „Help“ a z rozbalené nabídky vyberte položku 

„DGraph Software Guide“.

Upozornění: Nenechávejte měřič připojený k USB portu. Po 

dobu, kdy je měřič připojený k USB portu, značně se vybíjí 

baterie napájející měřič.

2.4 Čištění a údržba

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj baterii.

NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ

V zařízeních se používají baterie AAA 1,5 V nebo lithiové 

3,6 V.

Vybité baterie vyjměte ze zařízení, postupujte v opačném 

pořadí než při vkládání.

Baterie odevzdejte do sběrny odpadů.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej 

k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Produit recyclable.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation 

sûre  et  fiable.  Le  produit  a  été  strictement  conçu  et 

fabriqué  selon  les  spécifications  techniques  établies  et 

avec l‘utilisation des technologies et des composants les 

plus modernes, ainsi qu’en conformité avec les plus hauts 

standards de qualité.

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

Description 

des paramètres

Valeur de paramètre

Nom du produit

Enregistreur de données pour 

la température et l‘humidité

Modèle

SBS-DL-123

SBS-DL-123L

Type de pile

Pile au lithium 

3,6V

2 x 1,5V AAA

Plage de mesure de 

la température [°C]

-35 ÷ 80

-30 ÷ 70

Précision de mesure 

de la température [%]

± 0,3

± 0,5

Plage de mesure 

de l‘humidité [%]

0-100

Précision de mesure 

de l‘humidité [%]

± 3

Classe de protection 

IP

IP64

IP54

Taille de la mémoire 

de lecture

32000

Temps de 

prélèvement

2 [s] ÷ 24 [h]

Dimensions

H x B x T [mm]

23x37x123

25x75x120

Poids [kg]

0,048

0,13

DÉTAILS TECHNIQUES

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUS ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
2. CONDITIONS D‘UTILISATION

L‘enregistreur  de  données  pour  la  température  et 

l‘humidité est un appareil de mesure de la température et 

de l‘humidité.

L‘utilisateur est seul responsable de tout dommage causé 

par une mauvaise utilisation. 

2.1 Description de l‘appareil

SBS-DL-123

1. Touche 

2. 

Affichage LED

3. 

Connecteur USB

4. 

Protection USB

5. 

Affichage LED

Pour  garantir  un  fonctionnement  durable  et  fiable  de 

l‘appareil,  une  attention  particulière  doit  être  portée 

à  la  manipulation  et  à  l‘entretien  correct,  conformément 

aux  instructions  données  dans  ce  manuel.  Les  données 

techniques  et  spécifications  présentes  dans  ce  manuel 

sont  actuellement  en  vigueur.  Le  fabricant  se  réserve 

le  droit  d‘apporter  des  modifications  dans  le  cadre  de 

l‘amélioration  de  la  qualité.  En  prenant  en  compte  les 

progrès  techniques  et  la  réduction  des  bruits,  l‘appareil 

a été conçu et fabriqué de façon à maintenir le niveau le 

plus bas possible des risques causés par l‘émission de bruit.

Explication des symboles

1

2

5

4

3

SBS-DL-123L

1. Écran

2. 

Touche Marche/Arrêt 

(On/Off)| Sélection de 

l‘unité 

3. 

Touche Démarrage/Arrêt 

(Start/Stop) | Max/Min 

4. 

Affichage LED

1. 

Statut d‘utilisation de 

mémoire 

2. 

Unité de mesure de la 

température

3. 

Affichage de la 

température

4. 

Unité de mesure de 

l‘humidité

5. 

Affichage de l‘humidité

6. 

Heures/année/mois et 

jour

7. 

Affichage du connecteur USB

8. 

Affichage de l‘état de charge des piles

9. 

Symbole d‘alarme de dépassement de la valeur 

limite de l‘humidité 

10.  Symbole d‘alarme de dépassement de la valeur 

limite de la température

11.  Valeur minimale

12.  Valeur maximale

13.  Symbole montrant que le mode de saisie des 

données est actif

1

4

3 2

11 12

13 1

2

3

4

5

9

10

8

7

6

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Rev. 05.06.2018

Rev. 05.06.2018

Содержание SBS-DL-123

Страница 1: ...DATA LOGGER INSTRUKCJA OBS UGI REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNO CI MANUEL D UTILISATION DATALOGGER POUR LA TEMP RATURE ET L HUMIDIT ISTRUZIONI PER L USO DATA LOGGER DI TEMPERATURA E UMIDIT MANUAL DE...

Страница 2: ...emperatur Messgenauigkeit 0 3 0 5 Messbereich der Luftfeuchtigkeit 0 100 Feuchtemessgenau igkeit 3 Schutzklasse IP IP64 IP54 Gr e des Auslesespeichers 32000 Abtastzeit 2 s 24 h Abmessungen H x B x T m...

Страница 3: ...er eingelegte Batterie und Stromversorgung sind nicht korrekt SBS DL 123L Das Messger t wird mit zwei Tasten bedient Im Anzeigemodus ohne Datenspeicherung haben die Tasten folgende Funktionen MAX MIN...

Страница 4: ...minimum or maximum reading from the last read values C F ON OFF single press causes the change of the temperature unit holding down the button turns off the display Note The meter will display the dat...

Страница 5: ...wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu Rejestrato...

Страница 6: ...etli dat i godzin dopiero po pod czeniu go do komputera i w czeniu trybu LOG Ka da przerwa w zasilaniu wyci gni cie baterii wy czenie wy wietlacza powoduje e na nowo nale y pod czy miernik do komputer...

Страница 7: ...MAX MIN START STOP jedno stisknut zobraz na displeji minim ln nebo maxim ln na ten z naposledy na ten ch hodnot Pokud si zvol te v programu nab dku Start by Button stisknut a p idr en tla tka spust u...

Страница 8: ...35 80 30 70 Pr cision de mesure de la temp rature 0 3 0 5 Plage de mesure de l humidit 0 100 Pr cision de mesure de l humidit 3 Classe de protection IP IP64 IP54 Taille de la m moire de lecture 32000...

Страница 9: ...tes clignotent toutes les 10 secondes Saisie des donn es achev e Une LED rouge clignote toutes les 10 secondes Saisie des donn es alarme sur au moins un canal Deux LED rouges clignotent toutes les 10...

Страница 10: ...corso sostituire la batteria Un LED giallo lampeggia ogni 1 secondo dispositivo USB collegato correttamente I diodi giallo e verde lampeggiano uno dopo l altro indicando che lo strumento collegato al...

Страница 11: ...izzazione azienda locale responsabile dello smaltimento El producto cumple con las normas de seguridad vigentes Respetar las instrucciones de uso Producto reciclable 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual...

Страница 12: ...r la bater a insertada y la fuente de alimentaci n de forma incorrecta SBS DL 123L El medidor se maneja con una tecla En el modo de visualizaci n sin almacenamiento de datos las teclas poseen las sigu...

Страница 13: ...biet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Отзывы: