22
23
Si se exceden los umbrales de alarma ajustados en el
programa, suena una señal acústica.
NOTA: En ambos modelos los datos solo se pueden
almacenar cuando el dispositivo está conectado
a un puerto USB del ordenador. Los dispositivos no tienen
memoria interna, ranuras para tarjetas de memoria, etc.
Manejo del software
•
Asegúrese de que la batería del dispositivo no esté
descargada. Conecte el medidor al puerto USB del
ordenador en el que está instalado el software Data
Logger Graph y el controlador del medidor.
•
Inicie Data Logger Graph desde el menú Sistema
o haga doble clic en el icono de la aplicación en el
escritorio.
•
Después de iniciar la aplicación, haga clic en el botón
„Start“ situado en la esquina superior izquierda
del cuadro de diálogo de la aplicación. Aparece
la ventana Data Logger Device con información
sobre el dispositivo conectado. Si no ve ninguna
información sobre el aparato en la ventana,
asegúrese de que esté correctamente conectado al
puerto USB y de que la batería esté en condiciones
adecuadas.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Eliminación de aparatos usados. Tras su vida útil, este
producto no debe tirarse al contenedor de basura
doméstico, sino que debe entregarse en el punto limpio
correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos
eléctricos. Sobre esto informa el símbolo colocado sobre el
producto, instrucciones de uso o embalaje. Los materiales
utilizados en este aparato son reciclables conforme
a su designación. La reutilización de los equipos usados, el
reciclaje de sus materiales y otras formas de aprovecharlos
contribuyen de forma importante a proteger el medio
ambiente. Los puntos de reciclaje y las administraciones
locales le darán información al respecto.
•
Todas las funciones y ajustes de aplicación
se describen detalladamente en la ayuda
del programa. Para acceder a la ayuda de
la aplicación, seleccione en el menú „Hilfe“
(ayuda) el punto „“DGraph Software Guide“
de la lista.
NOTA: Evite dejar el medidor conectado al puerto
USB. Si el medidor permaneciera conectado, el
consumo de batería aumentaría significativamente.
2.4 Limpieza y mantenimiento
•
Para limpiar la superficie, utilice solo productos
que no contengan sustancias corrosivas.
•
No deje la batería en la unidad si el
funcionamiento continuado se interrumpe
durante mucho tiempo.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y
BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías AAA 1,5V o de litio
3,6V.
Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el
mismo procedimiento que para la instalación.
Para deshacerse de las baterías acuda a las
instalaciones/empresas de eliminación de residuos
autorizadas.
anteriormente por el usuario en la ventana „Data Logger
Setup“, pestaña „Start and Stop Method“.
•
Start by Button – Presione la tecla y manténgala
pulsada para comenzar la grabación de datos;
•
Overwrite When Full/By Button – Finaliza la grabación
al presionar la tecla y mantenerla pulsada.
Los ajustes indicados anteriormente son los de fábrica. En
otros casos, el aparato iniciará o detendrá automáticamente
las mediciones de registro según la configuración
establecida por el usuario.
Descripción del significado de las señales indicadas por los
diodos del dispositivo.
•
Ninguna señal – Dispositivo en estado de espera;
falta o se ha descargado la batería;
•
Un LED verde parpadea cada 10 segundos
– Grabación de datos;
•
Dos LEDs verdes parpadean cada 10 segundos
– Grabación de datos finalizada;
•
Un LED rojo parpadea cada 10 segundos – Grabación
de datos, alarma en al menos un canal;
•
Dos LEDs rojos parpadean cada 10 segundos
– Grabación de datos finalizada, alarma al menos en
un canal;
•
Un LED amarillo parpadea cada 60 segundos – carga
de batería baja, grabación de datos en marcha,
cambiar batería;
•
Un LED amarillo parpadea cada 1 s – Dispositivo USB
conectado correctamente
•
Los diodos amarillo y verde parpadean uno tras
otro – Mensaje después de conectar el medidor al
ordenador, la batería y la fuente de alimentación
correctamente.
•
Los diodos amarillo y rojo parpadean uno tras
otro – Mensaje después de conectar el medidor
a un ordenador, la batería insertada y la fuente de
alimentación de forma incorrecta.
SBS-DL-123L
El medidor se maneja con una tecla. En el modo de
visualización, sin almacenamiento de datos, las teclas
poseen las siguientes funciones:
•
MAX/MIN/START/START/STOP – Una sola pulsación
de tecla indica un valor mínimo o máximo del último
valor adquirido en la pantalla;
•
C/F/ON/OFF – Pulsando una vez se cambia la
unidad de temperatura, pulsando la tecla de forma
continuada se apaga el display.
NOTA: El medidor no mostrará la fecha y la hora hasta
que se conecte a su ordenador y se active el modo“LOG“.
Cualquier interrupción de la alimentación de tensión
(extracción de la batería, apagado de la pantalla) hace que
el medidor deba volver a conectarse al ordenador.
En el modo de almacenamiento de datos las teclas poseen
las siguientes funciones:
•
MAX/MIN/START/START/STOP – Presione la tecla
una vez para visualizar el valor mínimo o máximo
de los valores leídos más recientemente. Si el
usuario hubiera seleccionado „Start by Button“ en el
programa, la grabación de datos se iniciaría pulsando
y manteniendo presionada esta tecla (hasta que en el
display aparezca el mensaje „LOG“ (13), con la opción
seleccionada „Overwrite When Full/By Button“).
•
C/F/ON/OFF – La misma función que en el modo de
visualización.
2.2 Preparación para el funcionamiento
Instalación de la batería
SBS-DL-123
Cuando instale la batería, siga las instrucciones de las
ilustraciones siguientes. Inserte la batería según las marcas
de los polos.
2
1
3
4
5
SBS-DL-123L
Retire la tapa de la parte posterior e inserte las pilas en la
unidad de acuerdo con las marcas e indicaciones. Después
cerrar la cubierta.
Ambos instrumentos de medición de temperatura
y humedad son aptos para montar a la pared. El modelo
SBS-DL-123 está equipado con un soporte de fijación
que se puede atornillar a la pared. Así, el dispositivo de
medición se puede fijar en el soporte a conectar al enchufe.
El modelo SBS-DL-123L dispone de un orificio en la carcasa
para montar el calibrador a una fijación de pared. Este
modelo también se sirve con un soporte ajustable.
Instalación del software y del controlador
Requisitos de hardware: Windows XP/Vista/7/8 (32 bits
o 64 bits); puerto USB; unidad de CD-ROM.
El usuario debe tener derechos administrativos en el
ordenador en el que están instalados el programa y el
controlador.
1.
Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM
de su ordenador.
2.
Si el programa no se inicia automáticamente, haga
doble clic en el archivo „setup.exe“ en la carpeta
CD->Software. Se inicia el proceso de instalación del
programa.
3.
Siga las instrucciones de las ventanas emergentes
en la pantalla del ordenador. Una vez finalizada la
instalación, aparece el icono „Data Logger Graph“ en
el escritorio.
4.
Para poder leer los parámetros del medidor es
necesario instalar el driver, que también se incluye
en el CD.
5.
Para instalar el controlador, haga doble clic en el
archivo „USBpressInstaller.exe“ en la carpeta CD-
>Driver.
6. Ejecute las instrucciones que vayan apareciendo
en las ventanas emergentes de la pantalla del
ordenador. Cuando finalice la instalación del
controlador, la pantalla mostrará la información
sobre la instalación correcta finalizada.
2.3 Manejo del aparato
SBS-DL-123
El medidor se maneja con una tecla. Los datos solamente
se pueden leer mediante el Data Logger Graph, ya que no
hay ninguna pantalla en el dispositivo. Tras la activación del
dispositivo, la tecla tendrá la función configurada
DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung
aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual
are CE compliant.
FR
Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés
dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej
instrukcji są zgodne z deklaracją CE.
IT
Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi
descritti all´interno del manuale sono conformi alle vigenti
norme CE.
ES
Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados
en este manual son conformes con las normativas de la CE.
CZ
Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené v této
uživatelské příručce disponují CE prohlášním o shodě.
ES
ES
Rev. 05.06.2018
Rev. 05.06.2018