background image

Rev. 15.03.2022

Rev. 15.03.2022

INTRODUCTION

Veuillez lire attentivement cette notice avant d‘utiliser la balance. Conservez-la précieusement pour pouvoir 
la consulter à nouveau en cas de besoin. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Pour garantir le bon fonctionnement de l‘appareil et la précision des mesures, une manipulation soigneuse 
est recommandée. Veuillez observer les consignes suivantes:
• 

Ne surchargez pas la balance. Cela pourrait endommager les cellules de pesage et conduire à une 
annulation de la garantie. 

• 

Ne laissez pas d‘objet posé sur la balance. Cela diminue la précision des résultats et raccourcit la durée 
de vie des cellules de pesée. 

• 

Lorsque les piles sont épuisées, remplacez-les par de nouvelles piles. 

• 

N‘utilisez pas la balance pendant un orage ni sous la pluie. 

• 

N‘essayez pas de réparer la balance vous-même. Contactez plutôt votre revendeur local. 

• 

Évitez les températures extrêmes. Ne positionnez pas la balance au soleil ou près d‘un climatiseur.

• 

Assurez-vous que la balance se trouve sur un support stable, à l‘abri de toute source de vibrations. 

• 

Ne l‘utilisez pas à proximité de machines à haute consommation électrique (équipements de soudage, 
moteurs de grosse taille, etc.). Ne laissez pas les piles à l‘intérieur de l‘appareil lorsque celui-ci reste 
inutilisé pendant longtemps. 

• 

Évitez les vibrations. Ne placez pas l‘appareil près de machines lourdes ou provoquant des vibrations.

• 

Évitez d‘utiliser l‘appareil en milieu très humide : cela pourrait causer de la condensation. Évitez tout 
contact direct avec l‘eau.

• 

Pas de contact direct avec l‘eau.

• 

Ne placez pas l‘appareil à proximité de fenêtres ou portes ouvertes, de climatiseurs ou ventilateurs : les 
courants d‘air pourraient fausser les résultats.

• 

Gardez la balance propre. Ne stockez pas d‘objets sur l‘appareil éteint.

DÉTAILS TECHNIQUES

Modèle

SBS-LW-10/500

SBS-LW-25/1000

SBS-LW-5000/100

Capacité maxi-
male/ Précision

10 kg / 0,5 g

25 kg / 1 g

5 kg / 0,1 g

Poids minimal 

2 g

6 g

0,6 g

Écran

LCD

Unités de 
mesure

g / oz / lb / kg / tl

Alimentation

2 x piles AA

Fonctions

Zéro, poids net (tare), comptage, calibrage

Zéro, poids net (tare), comptage, 

calibrage bloquer l’affichage (hold)

Autonomie maxi-
male avec piles

53 heures

32 heures

ÉCRAN

11

1. 

Affichage principal.

2. 

Unité de mesure.

3. 

Nombre de pièces.

4. 

Valeur de poids négative.

5. 

Tare 

1

2

3

4

5

10

FUNKCE TLAČÍTEK

„ON / OFF”: Stiskněte tlačítko ON / OFF pro zapnutí stroje.

Tlačítko „MODE“:

Změňte jednotku jedním stisknutím, tiskněte tak dlouho, dokud nezvolíte požadovanou jednotku. Na výběr 

je z těchto jednotek: g / oz / lb / kg / tl.

Tlačítko „TARA“ na tárování:

Toto tlačítko se používá pro tárování - hmotnost balení nebo hmotnost na misce není při vážení zohledněna. 

Toto tlačítko také umožňuje vynulování. 

FUNKCE TÁROVÁNÍ

1.  Postavte prázdnou nádobu na platformu, než se na displeji zobrazí konstantní hodnota. Poté stiskněte 

tlačítko „TARE“. Poté se displej musí vytárovat a musí ukazovat nulu. Chcete-li znovu vše vynulovat, 

sundejte nádobu a stiskněte tlačítko „TARE“ a displej je opět v počátečním stavu. 

2.  Tara rozmezí: Celková kapacita. 

PODRŽET („HOLD“) POUZE PRO SBS-LW-5000/100:

Stiskněte pro ustálení displeje. Zobrazí se „HOLD“ a displej se zastaví. Dalším stisknutím tlačítka displej opět 

uvolníte.

TLAČÍTKO FUNKCE POČÍTÁNÍ: „PCS”:

Na misku váhu se položí určitý počet kusů (25, 50, 75 nebo 100 kusů). PCS-tlačítko se stiskne a přidrží po dobu 

asi 2 sekund, na displeji se zobrazí „100”. Poté se musí stisknout MODE CZ tlačítko pro výběr příslušného 

počtu kusů na misce - 25, 50, 75 nebo 100. Nyní stiskněte tlačítko PCS pro potvrzení volby. Váha zobrazuje 

počet kusů na misce. Pro skončení počítání kusů se musí zmáčnout tlačítko MODE. 

AUTO-ZERO

Stiskněte tlačítko „TARE“, pokud váha neukazuje 0 bez vážení.

Váha nesmí být nadměrně zatížena.

KALIBRACE

Vypněte váhu. Zapněte váhu. Při zapnutí stiskněte MODE tlačítko a držte tak dlouho, než se zobrazí CAL. 

Uvolněte tlačítko MODE, na displeji pulzuje hodnota standardní hmotnosti. Položte na misku standardní 

váhu a vyčkejte, než bude váha stabilní. Na displeji se zobrazí PASS. Kalibrace je dokončena.

DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ

Během přepravy se musí dbát na to, aby se přístroj netřásl, nepřevrátil a nestavěl na horní část. Skladuje ho 

v dobře větraném prostředí, se suchým vzduchem bez korozujících plynů.

PRAVIDELNÁ KONTROLA STROJE

Pravidelně kontrolujte, zda části přístroje vykazují známky poškození. V případě, že tomu tak je, nesmí být 

přístroj dále používán. Obraťte se okamžitě na Vašeho prodejce za účelem provedení opravy.

Co dělat v případě problémů?

Obraťte se na svého prodejce a připravte následující informace:

Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).

• 

Číslo faktury a sériové číslo (to druhé naleznete na typovém štítku) 

• 

popř. foto defektní části. 

• 

Čím podrobnější jsou Vaše údaje, tím rychleji Vám může být pomoci! 

POZOR! 

Nikdy neotvírejte přístroj bez konzultace s klientským servisem. Váš nárok na záruku může

zaniknout!

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Содержание BASIC SBS-LW-10/500

Страница 1: ...N JAUGE D PAISSEUR DE REV TEMENT ISTRUZIONI PER L USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES KEZEL SI TMUTAT LAKKVASTAGS G M R BRUGSVEJLEDNING LAKTYKKELSESM LER K YTT OHJE...

Страница 2: ...Schwei ausr stung oder gro e Motoren verwenden Lassen Sie keine Batterien in derWaage wenn sie ber l ngere Zeit nicht verwendet wird Vibrationen vermeiden Nicht neben schweren oder vibrierenden Masch...

Страница 3: ...fen Sie regelm ig ob Elemente des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerk ufer um Nachbesserungen vor...

Страница 4: ...ge is possible by pressing the M button Then press up to reach the desired unit The following units can be selected g oz lb kg tl TARE key Press this button to subtract the weight of a container or an...

Страница 5: ...dzone Je eli tak jest nale y zaprzesta u ytkowania urz dzenia Prosz niezw ocznie zwr ci si do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co nale y zrobi w przypadku pojawienia si problemu Nale y skonta...

Страница 6: ...ON OFF Stiskn te tla tko ON OFF pro zapnut stroje Tla tko MODE Zm te jednotku jedn m stisknut m tiskn te tak dlouho dokud nezvol te po adovanou jednotku Na v b r je z t chto jednotek g oz lb kg tl Tla...

Страница 7: ...d sir e Les unit s disponibles sont les suivantes g oz lb kg tl Touche TARE Cette touche vous permet de tarer la balance afin d obtenir un poids net l emballage ou le contenant de l objet peser n entr...

Страница 8: ...llaggio o il peso del contenitore non viene considerato durante la pesatura Questo tasto permette anche l azzeramento FUNZIONETARA 1 Posizionare un contenitore vuoto sul piatto di pesata fino a che il...

Страница 9: ...buidor para que ste realice las reparaciones correspondientes Qu hacer en caso de problemas P ngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente informaci n N mero de factura y n mero de serie e...

Страница 10: ...gende Einheiten g oz lb kg tl TARE t r z gomb Ez a gomb t raz sra szolg l egy ed ny vagy a m rlegen tal lhat terhel s s ly nak levon s ra Ez a gomb az egyenleg null z s ra is szolg l T RA FUNKCI 1 Hel...

Страница 11: ...ved at trykke n gang p knappen indtil den nskede enhed er valgt F lgerne enheder er tilg ngelige g oz lb kg tl TARE knap Denne knap bruges til tarering at tr kke v gten af en beholder eller en last p...

Страница 12: ...ittu yksikk on valittu Valittavissa ovat yksik t g oz lb kg tl Taarauspainike TARE T t painiketta k ytet n taaraukseen v hent m n punnitustasolle asetetun astian tai kuorman paino T t painiketta k yte...

Страница 13: ...at trykke n gang p knappen indtil den nskede enhed er valgt F lgerne enheder er tilg ngelige g oz lb kg tl TARE knap Denne knap bruges til tarering at tr kke v gten af en beholder eller en last place...

Страница 14: ...en inne inntil den nskede enheten er valgt Enheter som kan velges g oz lb kg tl TARE knapp Denne knappen brukes til tarering dvs trekking av vekten til en beholder eller en last plassert p veieplaten...

Страница 15: ...I Z A O 28 SE KNAPPARNAS FUNKTIONER ON OFF knapp V gen sl s p och st ngs av genom att trycka p ON OFF knappen MODE knapp inst llning av enheter Enheten ndras genom att trycka en g ng p knappen tills...

Страница 16: ...CS para confirmar a sele o A balan a apresentar o n mero de pe as colocadas no prato Para sair do modo de contagem de pe as necess rio carregar no bot o MODE ZEROS AUTOM TICOS Quando a balan a n o apr...

Страница 17: ...ebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz be...

Отзывы: