Rev. 15.03.2022
Rev. 15.03.2022
INTRODUCTION
Veuillez lire attentivement cette notice avant d‘utiliser la balance. Conservez-la précieusement pour pouvoir
la consulter à nouveau en cas de besoin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir le bon fonctionnement de l‘appareil et la précision des mesures, une manipulation soigneuse
est recommandée. Veuillez observer les consignes suivantes:
•
Ne surchargez pas la balance. Cela pourrait endommager les cellules de pesage et conduire à une
annulation de la garantie.
•
Ne laissez pas d‘objet posé sur la balance. Cela diminue la précision des résultats et raccourcit la durée
de vie des cellules de pesée.
•
Lorsque les piles sont épuisées, remplacez-les par de nouvelles piles.
•
N‘utilisez pas la balance pendant un orage ni sous la pluie.
•
N‘essayez pas de réparer la balance vous-même. Contactez plutôt votre revendeur local.
•
Évitez les températures extrêmes. Ne positionnez pas la balance au soleil ou près d‘un climatiseur.
•
Assurez-vous que la balance se trouve sur un support stable, à l‘abri de toute source de vibrations.
•
Ne l‘utilisez pas à proximité de machines à haute consommation électrique (équipements de soudage,
moteurs de grosse taille, etc.). Ne laissez pas les piles à l‘intérieur de l‘appareil lorsque celui-ci reste
inutilisé pendant longtemps.
•
Évitez les vibrations. Ne placez pas l‘appareil près de machines lourdes ou provoquant des vibrations.
•
Évitez d‘utiliser l‘appareil en milieu très humide : cela pourrait causer de la condensation. Évitez tout
contact direct avec l‘eau.
•
Pas de contact direct avec l‘eau.
•
Ne placez pas l‘appareil à proximité de fenêtres ou portes ouvertes, de climatiseurs ou ventilateurs : les
courants d‘air pourraient fausser les résultats.
•
Gardez la balance propre. Ne stockez pas d‘objets sur l‘appareil éteint.
DÉTAILS TECHNIQUES
Modèle
SBS-LW-10/500
SBS-LW-25/1000
SBS-LW-5000/100
Capacité maxi-
male/ Précision
10 kg / 0,5 g
25 kg / 1 g
5 kg / 0,1 g
Poids minimal
2 g
6 g
0,6 g
Écran
LCD
Unités de
mesure
g / oz / lb / kg / tl
Alimentation
2 x piles AA
Fonctions
Zéro, poids net (tare), comptage, calibrage
Zéro, poids net (tare), comptage,
calibrage bloquer l’affichage (hold)
Autonomie maxi-
male avec piles
53 heures
32 heures
ÉCRAN
11
1.
Affichage principal.
2.
Unité de mesure.
3.
Nombre de pièces.
4.
Valeur de poids négative.
5.
Tare
1
2
3
4
5
10
FUNKCE TLAČÍTEK
„ON / OFF”: Stiskněte tlačítko ON / OFF pro zapnutí stroje.
Tlačítko „MODE“:
Změňte jednotku jedním stisknutím, tiskněte tak dlouho, dokud nezvolíte požadovanou jednotku. Na výběr
je z těchto jednotek: g / oz / lb / kg / tl.
Tlačítko „TARA“ na tárování:
Toto tlačítko se používá pro tárování - hmotnost balení nebo hmotnost na misce není při vážení zohledněna.
Toto tlačítko také umožňuje vynulování.
FUNKCE TÁROVÁNÍ
1. Postavte prázdnou nádobu na platformu, než se na displeji zobrazí konstantní hodnota. Poté stiskněte
tlačítko „TARE“. Poté se displej musí vytárovat a musí ukazovat nulu. Chcete-li znovu vše vynulovat,
sundejte nádobu a stiskněte tlačítko „TARE“ a displej je opět v počátečním stavu.
2. Tara rozmezí: Celková kapacita.
PODRŽET („HOLD“) POUZE PRO SBS-LW-5000/100:
Stiskněte pro ustálení displeje. Zobrazí se „HOLD“ a displej se zastaví. Dalším stisknutím tlačítka displej opět
uvolníte.
TLAČÍTKO FUNKCE POČÍTÁNÍ: „PCS”:
Na misku váhu se položí určitý počet kusů (25, 50, 75 nebo 100 kusů). PCS-tlačítko se stiskne a přidrží po dobu
asi 2 sekund, na displeji se zobrazí „100”. Poté se musí stisknout MODE CZ tlačítko pro výběr příslušného
počtu kusů na misce - 25, 50, 75 nebo 100. Nyní stiskněte tlačítko PCS pro potvrzení volby. Váha zobrazuje
počet kusů na misce. Pro skončení počítání kusů se musí zmáčnout tlačítko MODE.
AUTO-ZERO
Stiskněte tlačítko „TARE“, pokud váha neukazuje 0 bez vážení.
Váha nesmí být nadměrně zatížena.
KALIBRACE
Vypněte váhu. Zapněte váhu. Při zapnutí stiskněte MODE tlačítko a držte tak dlouho, než se zobrazí CAL.
Uvolněte tlačítko MODE, na displeji pulzuje hodnota standardní hmotnosti. Položte na misku standardní
váhu a vyčkejte, než bude váha stabilní. Na displeji se zobrazí PASS. Kalibrace je dokončena.
DOPRAVA A SKLADOVÁNÍ
Během přepravy se musí dbát na to, aby se přístroj netřásl, nepřevrátil a nestavěl na horní část. Skladuje ho
v dobře větraném prostředí, se suchým vzduchem bez korozujících plynů.
PRAVIDELNÁ KONTROLA STROJE
Pravidelně kontrolujte, zda části přístroje vykazují známky poškození. V případě, že tomu tak je, nesmí být
přístroj dále používán. Obraťte se okamžitě na Vašeho prodejce za účelem provedení opravy.
Co dělat v případě problémů?
Obraťte se na svého prodejce a připravte následující informace:
Número de factura y número de serie (este último lo encontrará en la placa de características técnicas).
•
Číslo faktury a sériové číslo (to druhé naleznete na typovém štítku)
•
popř. foto defektní části.
•
Čím podrobnější jsou Vaše údaje, tím rychleji Vám může být pomoci!
POZOR!
Nikdy neotvírejte přístroj bez konzultace s klientským servisem. Váš nárok na záruku může
zaniknout!
CZ
FR
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N