Rev. 15.03.2022
Rev. 15.03.2022
7
WPROWADZENIE
Przed rozpoczęciem używania wagi, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechować ją
do użycia w przyszłości.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić sobie dobrą wydajność i dokładne pomiary, należy ostrożnie postępować przy codziennej
eksploatacji i pielęgnacji. Należy przestrzegać poniższych wskazówek:
•
Nie przeładowywać wagi. Uszkodzi to czujniki tensometryczne i gwarancja wygaśnie.
•
Nie pozostawiać żadnych mas na wadze przez dłuższy czas. Zmniejsza to dokładność wagi i skraca
żywotność czujników tensometrycznych.
•
Jeśli baterie wagi rozładowały się, należy zastąpić je nowymi naładowanymi bateriami.
•
Nie używać wagi w trakcie burzy lub deszczu.
•
Nie próbować samodzielnego naprawiania wagi. Skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
handlowym.
•
Należy unikać ekstremalnych temperatur. Wagi nie wolno ustawić bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu
systemów klimatyzacji.
•
Należy upewnić się, czy waga została ustawiona na stabilnym stole i nie jest wystawiona na wibracje.
•
Wagi nie wolno używać w pobliżu odbiorników o dużym poborze prądu elektrycznego takich jak
spawarki czy duże silniki elektryczne. W wadze nie wolno zostawiać baterii, jeżeli nie jest ona przez
dłuższy czas używana.
•
Należy unikać wibracji. Nie wolno ustawiać obok ciężkich i wibrujących maszyn.
•
Unikać wysokiej wilgotność powietrza, która mogłaby spowodować kondensację oraz bezpośredniego
kontaktu z wodą.
•
Wagi nie ustawiać w pobliżu otwartych okien lub drzwi, systemów klimatyzacji lub wentylatorów, które
mogą spowodować na skutek nieprawidłowej cyrkulacji powietrza niestabilne wyniki pomiaru.
•
Wagę należy utrzymywać w czystości. W przypadku, gdy waga nie jest używana nie wolno kłaść na niej
przedmiotów.
INFORMACJE OGÓLNE
Model
SBS-LW-10/500
SBS-LW-25/1000
SBS-LW-5000/100
Maks. ciężar /
podziałka
10 kg / 0,5 g
25 kg / 1 g
5 kg / 0,1 g
Waga minimalna
2 g
6 g
0,6 g
Wyświetlacz
LCD
Jednostki
g / oz / lb / kg / tl
Zasilanie
AA baterie (2 szt.)
Funkcje
Zero, tara, kalibracja, liczenie sztuk
Zero, tara, kalibracja, liczenie sztuk
zatrzymanie wyświetlania wyniku
Maksymalny
czas działania na
bateriach
53 godziny
32 godziny
WYŚWIETLACZ
1.
wyświetlacz główny.
2.
wskaźnik jednostek – w trakcie normalnej pracy
na wyświetlaczu będzie widoczna jedna, wybrana
jednostka
3.
tryb zliczania sztuk.
4.
wskazanie ujemne obciążenia.
5.
Tara
1
2
3
4
5
6
FUNCTIONS OF THE KEYS
„ON / OFF”: Press the ON / OFF button to start the unit.
„MODE” button:
The unit change is possible by pressing the “M” button. Then press up to reach the desired unit. The following
units can be selected: g / oz / lb / kg / tl.
TARE key:
Press this button to subtract the weight of a container or any weight on the scale. This key is also used for
zeroing the scale.
FUNCTION OF TARE
1.
Place an empty container on the weighing platform until the balance indicates a stable value. Then press
„TARE“. Your balance now displays „0“. To exit the tare function, remove the container and repress the
„TARE“ button. Your scale is back to normal.
2.
The range of tare: entire load range.
„HOLD” KEY (SBS-LW-5000/100 ONLY):
Press key “HOLD” to lock the display. Symbol “HOLD” shows and display is frozen. Press again to unlock
the display - “HOLD” hides.
COUNTING FUNCTION „PCS”:
Put the desired number of pieces on the scale dish (it must be 25, 50, 75 or 100). Press and hold the PCS
button for about 2 seconds, the display will show “100”. Then press the “MODE” button to select the number
corresponding to the number of pieces on the scale dish - 25, 50, 75 or 100. Press PCS to confirm the
selection. The scale will show the number of pieces put on the scale dish. To exit the counting mode press
the “MODE” button.
AUTO-ZERO
Press „TARE“ if the scale does not show „0“ when nothing is placed on it.
The scale must not be overloaded.
CALIBRATION
Switch the scale on. When turning the scale on press and hold the MODE button until the display shows CAL.
Release the MODE button, the display will show a flashing standard load value. Put the indicated standard
load value on the scale dish and wait for the scale to stabilise. The display will show the PASS message.
Calibration is completed.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Shaking, crashing and turning upside down of the device should be prevented when transported. Store it in
a properly ventilated surrounding with dry air and without any corrosive gas.
REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Regularly control that the device doesn´t present any damage. If there is any damage, please stop using the
device. Please contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare following information:
•
Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device).
•
If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part.
•
The more detailed your information, the better the customer service will be able to solve your problem
rapidly and efficiently!
CAUTION:
Never open the device without the authorization of your customer service. This can lead to a loss of
warranty!
EN
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I