Steinberg Systems SBS-LW-3000001 Скачать руководство пользователя страница 8

14

PL

Zastosowane  w  urządzeniu  tworzywa  nadają  się  do 

powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem.  Dzięki 

powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym 

formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo 

istotny  wkład  w  ochronę  naszego  środowiska.  Informacji 

o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli 

Państwu lokalna administracja 

Tryb zliczania, wartość stabilna, + 60:

Tryb procentowy, wartość st 25,4:

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

• 

Nie  pozostawiać  żadnych  mas  na  wadze  przez 

dłuższy czas.

• 

Należy  unikać  ekstremalnych  temperatur.  Wagi  nie 

wolno ustawić bezpośrednio na słońcu lub w pobliżu 

systemów klimatyzacji.

• 

Unikać otoczenia z silnymi polami elektrycznymi lub 

magnetycznymi.

• 

Należy  upewnić  się,  czy  waga  została  ustawiona 

na  stabilnej  powierzchni  i  nie  jest  wystawiona  na 

wibracje.

• 

Wagi  nie  ustawiać  w  pobliżu  otwartych  okien  lub 

drzwi,  systemów  klimatyzacji  lub  wentylatorów, 

które mogą spowodować na skutek nieprawidłowej 

cyrkulacji powietrza niestabilne wyniki pomiaru.

• 

Wagę należy utrzymywać w czystości. W przypadku, 

gdy waga nie jest używana nie wolno kłaść na niej 

przedmiotów.

• 

Należy  unikać  wstrząsów  oraz  przeciążania 

wagi.  Nie  wolno  umieszczać  na  wadze  ciężarów 

(ani  powodować  nacisków  na  szalkę  wagi) 

przekraczających jej dopuszczalne obciążenie nawet 

w  przypadku,  jeśli  waga  jest  wyłączona  i  nie  jest 

używana.

• 

Zabrania  się  nieodpowiedniego  podłączenia 

przewodów baterii. Czerwony przewód powinien być 

podłączony z czerwoną końcówką, czarny przewód – 

z czarną końcówką

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

b) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

e) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod  kątem  jego  sprawności  technicznej  oraz 

wszelkich uszkodzeń.

f) 

Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie 

ono używane przez dłuższy czas.

g) 

Do  czyszczenia  należy  używać  miękkiej,  wilgotnej 

ściereczki.

INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW 

I BATERII.

W urządzeniach zamontowane są akumulatory 6V/1.2 AH 

Pd  file,  Cn  manual/6V/1.4  AH  Cn  test.  Baterie  przekazać 

komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego  produktu  poprzez  normalne  odpady 

komunalne,  lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki 

i  recyklingu  urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych. 

Informuje  o  tym  symbol,  umieszczony  na  produkcie, 

instrukcji obsługi lub opakowaniu. 

C T S T

6 0

p

c s 0D 0A

P

C S T

2

5

. 4

%

0D 0A

15

TECHNICKÉ ÚDAJE

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech  a  návodu  se  vztahuje  na  <  Přesná  váha  >. 

Zařízení nepoužívejte v prostředí s velmi vysokou vlhkostí/v 

přímé blízkosti nádrží s vodou! Nezakrývejte větrací otvory!

2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) 

Daná  zásuvka  musí  být  se  zástrčkou  zařízení 

kompatibilní. 

Zástrčku 

žádným 

způsobem 

neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky 

snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

b) 

Nedotýkejte  se  uzemněných  předmětů  jako  jsou 

trubky,  topidla,  kamna  a  chladničky.  Pokud  je 

zařízení  uzemněno,  existuje  zvýšené  nebezpečí  úrazu 

elektrickým  proudem  v  následku  působení  deště, 

mokrého  povrchu  a  práce  se  zařízením  ve  vlhkém 

prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí 

jeho poškození a úrazu elektrickým proudem.

c) 

Zařízení  se  nedotýkejte  mokrýma  nebo  vlhkýma 

rukama.

d) 

Napájecí  kabel  nepoužívejte  na  jiné  účely,  než  na 

které  je  určen.  Nikdy  jej  nepoužívejte  k  přenášení 

zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky. 

Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo 

rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané elektrické 

napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

e) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  při  tom  proudový 

chránič  (RCD).  Používání  RCD  snižuje  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

f) 

Je  zakázáno  používat  zařízení,  pokud  je  napájecí 

kabel poškozený nebo má zjevné známky opotřebení. 

Poškozený  napájecí  kabel  musí  být  vyměněn 

kvalifikovaným  elektrikářem  nebo  v  servisním 

středisku výrobce.

g) 

Aby  nedošlo  k  zasažení  elektrickým  proudem, 

nesmíte  kabel,  zástrčku  ani  samotné  zařízení 

ponořovat do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno 

používat zařízení na mokrém povrchu.

2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například  v  přítomnosti  hořlavých  kapalin,  plynů 

nebo  prachu.  Zařízení  vytváří  jiskření,  skrze  které 

může dojít ke vznícení prachu nebo výparů.

b) 

Pokud  zjistíte,  že  zařízení  nepracuje  správně,  nebo 

je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste 

autorizované osobě.

c) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

d) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

e) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO

2

).

f) 

Je  třeba  pravidelně  kontrolovat  stav  etiket  s 

bezpečnostními  informacemi.  V  případě,  že  jsou 

nečitelné, je třeba etikety vyměnit.

Popis 

parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

PŘESNÁ VÁHA

Model

SBS-

LW-

300E

SBS-

LW-

600

001

SBS-

LW-

300

0001

SBS-

LW-

300

001

SBS-

LW-

6000

Minimální 

závaží [g]

0,05 

0,5

Maximální 

závaží [g]

300

600 

3 000 

6 000

Přesnost měření 

[g]

0,01

0,1

Teplota při 

používání/

skladování [°C]

0-40/10 

Vlhkost při 

používání / 

skladování [%]

50-85 

Typ baterie

6V/1,3AH

Napájení

8V/500mA

Rozměry desek 

[mm]

Ø130 

160x180 

Hmotnost [kg]

1,8

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo 

provádět změny za účelem zvýšení kvality. 

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
Pouze k použití ve vnitřních prostorech

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

N Á V O D   K   O B S L U Z E

CZ

Rev. 09.03.2020

Rev. 09.03.2020

Содержание SBS-LW-3000001

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG PRÄZISIONSWAAGE USER MANUAL PRECISION SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA LABORATORYJNA NÁVOD K POUŽITÍ PŘESNÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE PRÉCISION ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DI PRECISIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PRECISIÓN DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...abel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a BenutzenSiedasGerätnichtinexplosionsgefährdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennba...

Страница 3: ... gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen einschränkt b Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter Aufsicht e...

Страница 4: ...CD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock f Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre g To avoid electric shock do not immerse the cord plug or device in water or other liquids Do not use the device on wet surfaces 2 2 SAFET...

Страница 5: ...sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source d The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 4 SAFE DEVICE USE a Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not ...

Страница 6: ...wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikać dotykania uziemionych elementów takich jak rury grzejniki piece i lodówki Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia ...

Страница 7: ...rowania 5 Indykator próbki wejściowej 6 Przycisk wydruku 7 Indykator jednostki Tola 8 Przycisk tarowania wagi 9 Indykator jednostki funt 10 Wybór jednostki miary 11 Indykator jednostki Karat 12 Ilość próbki wejściowej 13 Indykator jednostki gram 14 Wyświetlacz 15 Wskaźnik poziomu 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność wzglę...

Страница 8: ...sobení deště mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem c Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama d Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely než na které je určen Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky Držte jej mimo dosah tepla oleje...

Страница 9: ...nutí zařízení nefunguje správně Zařízení které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí být opraveno b Před každým seřízením čištěním a údržbou odpojte zařízení od napájení Toto bezpečnostní opatření snižuje nebezpečí náhodného zapnutí c Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených...

Страница 10: ...le à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le risque de chocs électriques f Il est interdit d utiliser l appareil si le câble ...

Страница 11: ...ppareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l appareil b Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales sont limitées enfants y compris ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates à moins qu elles se trouvent sous l...

Страница 12: ...re coperte 2 1 SICUREZZA ELETTRICA a La spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa Non cambiare la spina per alcun motivo Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati a terra come tubi radiatori forni e frigoriferi Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo a terra su superfici u...

Страница 13: ...i saranno riempiti con spazio vuoto Bit 17 18 Passaggio all inizio della linea corrente e di una nuova linea sono indicati con 0DH 0AH 24 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Non è consentito l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzat...

Страница 14: ... S T 6 0 p c s 0D 0A P C S T 2 5 4 0D 0A 27 DATOS TÉCNICOS Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a Balanza de precisión No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua Los orificios de ventilación no deben cubrirse 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a La clavija del aparato debe ser compatible con e...

Страница 15: ...n º 13 16 Unidad de peso actual contenida en 4 bits Si la unidad no ocupa 4 bits en el modo de pesaje o en el modo de porcentaje los campos vacíos se rellenarán con espacios Bit n º 17 18 Desplazamiento al principio de la línea actual o a una nueva línea se marcan mediante 0DH y 0AH Ejemplo de registro de la transmisión de datos Pesaje valor estable 38 25 g 28 2 3 SEGURIDAD PERSONAL a No está perm...

Страница 16: ...E ACUMULADORES Y BATERÍAS Los dispositivos tienen baterías integradas de ácido plomo de 6V 1 2Ah Para deshacerse de las baterías entréguelas en una instalación empresa acreditada para el reciclaje ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y recicl...

Страница 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: