background image

18

19

02.09.2020

DATI TECNICI 

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

BILANCIA TASCABILE.

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti,  osservare  che 

cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si 

adopera il dispositivo. 

b) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

c) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

d) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da  persone,  bambini  compresi,  con  ridotte  capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

b) 

Il  dispositivo  può  essere  usato  solo  da  persone 

con  capacità  fisiche  adeguate  che  sono  state 

adeguatamente  istruite  e  che  hanno  letto  queste 

istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme 

di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.

c) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Gli  strumenti  inutilizzati  devono  essere  tenuti  fuori 

dalla  portata  dei  bambini  e  delle  persone  che  non 

hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d’uso. 

b) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

c) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

d) 

Per  garantire  l‘integrità  di  funzionamento 

dell‘apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

e) 

Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare 

l‘accumulo di sporcizia. 

f) 

Questo  apparecchio  non  è  un  giocattolo!  La  pulizia 

e  la  manutenzione  non  devono  essere  eseguite  da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

g) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

h) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

i) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

Parametri 

- Descrizione

Parametri - Valore

Nome del 

prodotto

BILANCIA TASCABILE

Modello

SBS-DW-

500VL

SBS-DW-

3000VL

SBS-DW-

50VA

Dimensioni [mm]

158x107 

x20 

158x107 

x20,5 

137x90

x70

Peso [kg]

0,28

0,16 

Minimo carico [g]

0,05

0,5

0,005

Massimo carico 

[kg]

500

3000

50

Precisione [g]

0,01

0,1

0,001

Parametri 

batteria

1,5V 2xAA

Tempo di 

accensione 

automatica [s]

300 

1. 

Coperchio

2. 

Pannello di controllo

3. 

Display

4. 

Piatto

Il modello SBS-DW-50VA viene fornito anche con vassoio e 

pesi, non mostrati in foto.

3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

3.2.1. PANNELLO DI CONTROLLO

Nome del 

pulsante

Designazione

sul pannello

Funzione

SBS-DW-

500VL,SBS-

DW-3000VL

SBS-DW-

50VA

Pulsante 

ON/OFF

I/O

utilizzato per 

accendere 

o spegnere il 

dispositivo

Pulsante 

PCS

PCS

PCS

per contare il 

numero di oggetti 

pesati

NOTA:  per  utilizzare  la  funzione  di  conteggio,  prima 

premere e tenere premuto il pulsante PCS, quindi premere 

il  pulsante  UNIT  per  selezionare  il  numero  appropriato 

di  campioni  (25/50/75/100);  posizionare  il  numero  di 

campioni  selezionato  sul  piatto  e  premere  PCS  per 

confermare; posizionare tutti gli oggetti sulla bilancia e il 

display mostrerà la quantità).

3.2.2. PESATURA

1. 

Inserire le batterie nel dispositivo

2. 

Posizionare la bilancia su una superficie piana, stabile, 

asciutta e dura, lontano da superfici calde e fuori dalla 

portata dei bambini.

3. 

Togliere il coperchio

4. 

Accendere la bilancia.

5. 

Attendere finché il display non mostri „0“.

6. 

Mettere l’oggetto sul piatto.

7. 

Leggere  il  valore  dopo  alcuni  secondi  quando  la 

misurazione  si  è  stabilizzata  (premere  UNIT/M  per 

modificare l‘unità).

 

NOTA: Se il dispositivo non viene utilizzato, si spegnerà 

automaticamente dopo 5 minuti.

3.2.3. CALIBRAZIONE

1. 

Posizionare la bilancia su una superficie piana, stabile 

e dura.

2. 

Togliere il coperchio

3. 

Accendere la bilancia.

4. 

Premere e tenere premuto il pulsante di cambio unità 

(UNIT/M), finché il display non mostri CAL.

5. 

Premere di nuovo brevemente il pulsante di cambio 

unità e il display mostrerà il numero corrispondente al 

peso in grammi.

6. 

Mettere in sequenza i pesi appropriati sulla bilancia:

SBS-DW-500VL

SBS-DW-3000VL  SBS-DW-50VA

1. 200g

2. 500g

1. 1000g

2. 3000g

1. 20g

2. 40g

7. 

Quando  la  (ultima)  lettura  è  stabilizzata,  il  display 

mostrerà „PASS”.

 

NOTA:  Se  il  peso  diventa  instabile  o  la  calibrazione 

viene  interrotta,  il  display  visualizzerà  „Err”  e  si 

spegnerà automaticamente.

8. 

Spegnere la bilancia.

3.3. PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE:  Il  contatto  della  pelle  con  la  sciarpa  può 

provocare  la  corrosione  del  dispositivo,  pertanto  si 

consiglia di mettere gli articoli da pesare con guanti o, se 

possibile, con pinzette.

a) 

Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi 

sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.

b) 

Tenere  l’apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall’umidità e dalla luce diretta del sole.

c) 

È  vietato  spruzzare  il  dispositivo  con  un  getto 

d’acqua o immergere il dispositivo in acqua.

4

1

3

2

1

4

3

2

Pulsante 

TARE

TARE

T

utilizzato per 

calibrare, azzera il 

contatore indipen

-

dentemente dal 

prodotto posto sul 

piatto

Pulsante 

UNIT

UNIT

M

serve per cambiare 

l’unità di misura

SBS-DW-50VA

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I  dati  e  le  specifiche  tecniche  indicati  in  questo  manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 

richiamare l‘attenzione su determinate circostanze 

(indicazioni generali di avvertenza).
Usare solo in ambienti chiusi.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

AVVERTENZA!

 Le immagini in questo manuale sono 

puramente  dimostrative  per  cui  i  singoli  dettagli 

possono differire dall‘aspetto reale dell‘apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

3. 

CONDIZIONI D‘USO

Il dispositivo viene utilizzato per la misurazione precisa del 

peso.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

IT

IT

Содержание SBS-DW-3000VL

Страница 1: ...LEITUNG TASCHENWAAGE USER MANUAL POCKET SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KIESZONKOWA NÁVOD K POUŽITÍ KAPESNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE POCHE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA TASCABILE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE BOLSILLO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen b Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern c Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mi...

Страница 3: ...der Waagschale mit Handschuhen oder wenn möglich mit einer Pinzette aufzulegen a Bevor Sie anfangen zu reinigen trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung b Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf c Es ist verboten das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen d In Hinblick auf technische Eff...

Страница 4: ...even stable dry and hard surface away from any hot surfaces and out of the reach of children 3 Remove the cover 4 Turn the scale on 5 Wait until the display shows 0 6 Put an object on the pan 7 Read the value after a few seconds when the measurement is stabilized press UNIT M to change the unit CAUTION If the device is not used it will turn off automatically after 5 minutes 3 2 3 CALIBRATION 1 Pla...

Страница 5: ...m trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania e Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowaneprzezosoby wtymdzieci oograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczeni...

Страница 6: ...L SBS DW 3000VL SBS DW 50VA 1 200g 2 500g 1 1000g 2 3000g 1 20g 2 40g 7 Po ustabilizowaniu odczytu na wyświetlaczu pojawi się napis PASS UWAGA Jeżeli odważnik nie będzie stabilny lub kalibracja zostanie przerwana na wyświetlaczu pojawi się Err i wyłączy się automatycznie 8 Wyłączyć wagę 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Kontakt szali ze skórą może powodować korozję urządzenia dlatego zaleca się ...

Страница 7: ...místěte váhu na rovný stabilní suchý a tvrdý povrch mimo horké povrchy a mimo dosah dětí 3 Sejměte kryt 4 Zapněte váhu 5 Počkejte až se na displeji zobrazí 0 6 Položte předmět na misku 7 Až se měření po několika sekundách stabilizuje přečtěte hodnotu měření stisknutím tlačítka UNIT M změňte jednotku POZNÁMKA Pokud zařízení není používáno vypne se automaticky po 5 minutách 3 2 3 KALIBRACE 1 Umístět...

Страница 8: ...TILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant b Tenez l appareil hors de portée des enfants c La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de re...

Страница 9: ...nsérez les piles dans l appareil 2 Placez la balance sur une surface plane stable sèche et dure loin de toute surface chaude et hors de portée des enfants 3 Retirez le couvercle 4 Allumez la balance 5 Attendez que 0 apparaisse à l écran 6 Placez l objet sur le plateau 7 Lisez la valeur après quelques secondes lorsque le résultat obtenu est stabilisé appuyez sur UNIT M pour changer d unité REMARQUE...

Страница 10: ...tità 3 2 2 PESATURA 1 Inserire le batterie nel dispositivo 2 Posizionare la bilancia su una superficie piana stabile asciutta e dura lontano da superfici calde e fuori dalla portata dei bambini 3 Togliere il coperchio 4 Accendere la bilancia 5 Attendere finché il display non mostri 0 6 Mettere l oggetto sul piatto 7 Leggere il valore dopo alcuni secondi quando la misurazione si è stabilizzata prem...

Страница 11: ...ntamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente c Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido...

Страница 12: ...ESAJE 1 Inserte las pilas en el dispositivo 2 Coloque la báscula sobre una superficie uniforme estable seca y dura lejos de superficies calientes y fuera del alcance de los niños 3 Retire la tapa 4 Encienda la báscula 5 Espere hasta que en la pantalla se muestre 0 6 Ponga el artículo en la bandeja 7 Lea el valor después de unos segundos cuando la medición se estabilice presione UNIT M para cambiar...

Страница 13: ...cia Máximo Mínimo 6 7 8 9 DE Ablesbarkeit Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Division Production year Serial No Importer PL Podziałka Rok produkcji Numer serii Importer CZ Dělení Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Divisions Année de production Numéro de serie Importateur IT Incrementi Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Pasos Año de producción Número de serie Importador Imp...

Страница 14: ...26 27 02 09 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: