background image

12

13

02.09.2020

TECHNICKÉ ÚDAJE

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na KAPESNÍ VÁHA.

2.1. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  mějte  dobré 

osvětlení.  Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou 

vést  k  úrazům.  Buďte  předvídaví  a  sledujte,  co  se 

během  práce  kolem  vás  děje.  Při  práci  se  zařízením 

vždy zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Budete-li  mít  pochybnosti,  zda  výrobek  funguje 

správně,  nebo  zjistíte  poškození,  kontaktujte  servis 

výrobce.

c) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

d) 

Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího 

použití. V případě předánání zařízení třetím osobám 

musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k 

obsluze.

e) 

Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

 

Pamatujte!  Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti  a  jiné 

nepovolané osoby.

2.2. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně  dětí)  s  omezenými  psychickými,  smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

b) 

S  výrobkem  mohou  pracovat  pouze  fyzicky  zdravé 

osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být 

náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany 

zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.

c) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. 

b) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

c) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět  pouze 

kvalifikované osoby za výhradního použití originálních 

náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení.

d) 

Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení 

neodstraňujte  předem  namontované  kryty  nebo 

neuvolňujte šrouby.

e) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

f) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

g) 

Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry 

nebo konstrukci.

h) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

i) 

Zařízení nepřetěžujte.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

KAPESNÍ VÁHA

Model

SBS-DW-

500VL

SBS-DW-

3000VL

SBS-DW-

50VA

Rozměry [mm]

158x107 

x20 

158x107 

x20,5 

137x90

x70

Hmotnost [kg]

0,28

0,16 

Minimální 

zatížení [g]

0,05

0,5

0,005

Maximální 

zatížení [kg]

500

3000

50

Přesnost [g]

0,01

0,1

0,001

Parametry 

baterie

1,5V 2xAA

Čas 

automatického 

vypnutí [s]

300 

1. 

Kryt

2. 

Ovládací panel

3. 

Displej

4. 

Miska

Model  SBS-DW-50VA  je  dodáván  také  s  podnosem 

a závažími, které nejsou na obrázku zobrazeny.

3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.2.1. OVLÁDACÍ PANEL

Název 

tlačítka

Označení na panelu

Funkce

SBS-DW-

500VL,SBS-

DW-3000VL

SBS-DW-

50VA

Tlačítko 

ON/OFF

I/O

slouží k zapnutí 

nebo vypnutí 

zařízení

Tlačítko

PCS

PCS

PCS

slouží k počítání 

počtu vážených 

položek

Tlačítko

TARE

TARE

T

používá se pro 

tárování, resetuje 

počítadlo bez 

ohledu na produkt 

umístěný na misce

Tlačítko

UNIT

UNIT

M

slouží ke změně 

měrné jednotky

POZNÁMKA:  Chcete-li  použít  funkci  počítání,  nejprve 

stiskněte a podržte tlačítko PCS a poté stisknutím tlačítka 

UNIT  vyberte  příslušný  počet  vzorků  (25/50/75/100); 

umístěte  požadovaný  počet  vzorků  na  misku  a  stiskněte 

PCS pro potvrzení; umístěte všechny položky na misku a na 

displeji se zobrazí množství

.

3.2.2. VÁŽENÍ

1. 

Vložte baterie do zařízení.

2. 

  Umístěte  váhu  na  rovný,  stabilní,  suchý  a  tvrdý 

povrch, mimo horké povrchy a mimo dosah dětí.

3. 

Sejměte kryt. 

4. 

Zapněte váhu. 

5. 

Počkejte, až se na displeji zobrazí „0”.

6. 

Položte předmět na misku. 

7. 

Až  se  měření  po  několika  sekundách  stabilizuje, 

přečtěte hodnotu měření (stisknutím tlačítka UNIT/M 

změňte jednotku).

 

POZNÁMKA:  Pokud  zařízení  není  používáno,  vypne 

se automaticky po 5 minutách.

3.2.3. KALIBRACE

1. 

Umístěte váhu na rovný, stabilní a tvrdý povrch.

2. 

Sejměte kryt.

3. 

Zapněte váhu.

4. 

Stiskněte  a  podržte  tlačítko  pro  změnu  jednotky 

(UNIT/M), dokud se na displeji nezobrazí CAL.

5. 

Znovu krátce stiskněte tlačítko pro změnu jednotky 

a na displeji se zobrazí číslo odpovídající hmotnosti v 

gramech.

6. 

Postupně vkládejte na váhu odpovídající závaží:

SBS-DW-500VL

SBS-DW-3000VL  SBS-DW-50VA

1. 200g

2. 500g

1. 1000g

2. 3000g

1. 20g

2. 40g

7. 

Po  stabilizaci  zobrazení  hodnoty  se  na  displeji 

zobrazí „PASS”.

 

POZNÁMKA:  Pokud  je  hmotnost  nestabilní  nebo 

je  kalibrace  přerušena,  na  displeji  se  zobrazí  „Err” 

a automaticky se vypne. 

8. 

Vypněte váhu.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

POZNÁMKA:  Kontakt  misky  s  kůží  může  způsobit  korozi 

zařízení, proto se doporučuje vážené předměty ukládat na 

misku s použitím rukavic nebo pinzety.

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.

b) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

c) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

d) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

e) 

K čištění používejte měkký hadřík.

f) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

g) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

4

1

3

2

1

4

3

2

SBS-DW-50VA

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení se používá k přesnému měření hmotnosti. 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně  podle 

technických  údajů  s  použitím  nejnovějších  technologií 

a  komponentů  a  se  zachováním  nejvyšších  jakostních 

standardů.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si 

vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality.

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
Pouze k použití ve vnitřních prostorech.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

POZNÁMKA! 

I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci  se  zařízením  nadále  existuje  malé  riziko  úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

N Á V O D   K   O B S L U Z E

CZ

CZ

Содержание SBS-DW-3000VL

Страница 1: ...LEITUNG TASCHENWAAGE USER MANUAL POCKET SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA KIESZONKOWA NÁVOD K POUŽITÍ KAPESNÍ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE POCHE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA TASCABILE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE BOLSILLO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden 2 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen b Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern c Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mi...

Страница 3: ...der Waagschale mit Handschuhen oder wenn möglich mit einer Pinzette aufzulegen a Bevor Sie anfangen zu reinigen trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung b Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf c Es ist verboten das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen d In Hinblick auf technische Eff...

Страница 4: ...even stable dry and hard surface away from any hot surfaces and out of the reach of children 3 Remove the cover 4 Turn the scale on 5 Wait until the display shows 0 6 Put an object on the pan 7 Read the value after a few seconds when the measurement is stabilized press UNIT M to change the unit CAUTION If the device is not used it will turn off automatically after 5 minutes 3 2 3 CALIBRATION 1 Pla...

Страница 5: ...m trzecim to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania e Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Urządzenie nie jest przeznaczone do tego by było użytkowaneprzezosoby wtymdzieci oograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczeni...

Страница 6: ...L SBS DW 3000VL SBS DW 50VA 1 200g 2 500g 1 1000g 2 3000g 1 20g 2 40g 7 Po ustabilizowaniu odczytu na wyświetlaczu pojawi się napis PASS UWAGA Jeżeli odważnik nie będzie stabilny lub kalibracja zostanie przerwana na wyświetlaczu pojawi się Err i wyłączy się automatycznie 8 Wyłączyć wagę 3 3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Kontakt szali ze skórą może powodować korozję urządzenia dlatego zaleca się ...

Страница 7: ...místěte váhu na rovný stabilní suchý a tvrdý povrch mimo horké povrchy a mimo dosah dětí 3 Sejměte kryt 4 Zapněte váhu 5 Počkejte až se na displeji zobrazí 0 6 Položte předmět na misku 7 Až se měření po několika sekundách stabilizuje přečtěte hodnotu měření stisknutím tlačítka UNIT M změňte jednotku POZNÁMKA Pokud zařízení není používáno vypne se automaticky po 5 minutách 3 2 3 KALIBRACE 1 Umístět...

Страница 8: ...TILISATION SÉCURITAIRE DE L APPAREIL a Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rapportant b Tenez l appareil hors de portée des enfants c La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de re...

Страница 9: ...nsérez les piles dans l appareil 2 Placez la balance sur une surface plane stable sèche et dure loin de toute surface chaude et hors de portée des enfants 3 Retirez le couvercle 4 Allumez la balance 5 Attendez que 0 apparaisse à l écran 6 Placez l objet sur le plateau 7 Lisez la valeur après quelques secondes lorsque le résultat obtenu est stabilisé appuyez sur UNIT M pour changer d unité REMARQUE...

Страница 10: ...tità 3 2 2 PESATURA 1 Inserire le batterie nel dispositivo 2 Posizionare la bilancia su una superficie piana stabile asciutta e dura lontano da superfici calde e fuori dalla portata dei bambini 3 Togliere il coperchio 4 Accendere la bilancia 5 Attendere finché il display non mostri 0 6 Mettere l oggetto sul piatto 7 Leggere il valore dopo alcuni secondi quando la misurazione si è stabilizzata prem...

Страница 11: ...ntamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente c Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños no jueguen con él 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido...

Страница 12: ...ESAJE 1 Inserte las pilas en el dispositivo 2 Coloque la báscula sobre una superficie uniforme estable seca y dura lejos de superficies calientes y fuera del alcance de los niños 3 Retire la tapa 4 Encienda la báscula 5 Espere hasta que en la pantalla se muestre 0 6 Ponga el artículo en la bandeja 7 Lea el valor después de unos segundos cuando la medición se estabilice presione UNIT M para cambiar...

Страница 13: ...cia Máximo Mínimo 6 7 8 9 DE Ablesbarkeit Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Division Production year Serial No Importer PL Podziałka Rok produkcji Numer serii Importer CZ Dělení Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Divisions Année de production Numéro de serie Importateur IT Incrementi Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Pasos Año de producción Número de serie Importador Imp...

Страница 14: ...26 27 02 09 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: