background image

34

35

Rev. 16.03.2022

Rev. 16.03.2022

7. FUNZIONAMENTO

7.1 Pesatura:

Dopo che il processo di riscaldamento è terminato e il 

display mostra 0, la bilancia è pronta per la pesatura.

Attenzione:

7.1.1 Evita di continuare a pesare se hai la raggiunto il 

carico massimo. Se la bilancia è sovraccaricata (appare sul 

display OL/Ed e viene emesso un segnale di avvertimento), 

rimuovere immediatamente il campione di pesatura per 

evitare danni.

7.1.2 Non pesare oggetti che sono più leggeri del peso 

minimo consentito. 

7.2 INSERIMENTO DEL PREZZO UNITARIO

7.2.1 Immettere il prezzo per unità utilizzando i tasti numerici 

(0-9) prima o dopo la pesatura della merce.

7.2.2 Il tempo che intercorre tra l‘inserimento di una cifra 

del prezzo e l‘inserimento della cifra successiva non deve 

superare i 6 secondi. (altrimenti il numero inserito in 

precedenza verrà cancellato).

7.2.3 Se il display del peso indica un valore negativo, il 

display  del  prezzo  mostrerà  „__________“,  che  significa 

„nessun importo“.

7.2.4 Se il display del prezzo indica „__________“, significa che 

il totale supera 9999,99 (EUR o USD).

7.3 TARA

Se pesate grandi quantità o merci, posizionate il contenitore 

vuoto sulla superficie di pesatura, premere il pulsante [TARE] 

e  attendere  finché  non  appare  sul  display  „000.00“.  Ciò 

significa  che  la  bilancia  è  pronta  per  la  pesatura.  Adesso 

posiziona la merce all‘interno del contenitore, quindi verrà 

mostrato il peso netto. 

Nota: il peso della tara + peso netto deve essere minore 

del carico massimo consentito. 

7.4 AGGIUNTA

Se il tuo cliente acquista beni diversi con prezzi diversi 

questa scala sommerà i singoli importi e ti addebiterà 

l‘importo totale. Ad esempio:

Foggetto A, 15,00kg, EUR o USD 5,00/kg; oggetto B, 7,00kg, 

EUR o USD 8.00/kg; Per farlo, procedi come segue:

1. 

Posiziona l‘oggetto sulla piattaforma e verrà 

visualizzata la dicitura „15.00“ (kg). Inserisci il prezzo 

„5,00“ per unità ((EUR o USD)/ kg), la quantità 

visualizzata nel display sarà di „75,00“.

2. 

Premi il tasto [ADD], l‘indicatore della funzione di 

aggiunta si accenderà per mostrare che la bilancia è 

in modalità di aggiunta. Il display della scala mostra 

„Add01“ (alcuni modelli dividono il messaggio in due 

finestre, ad esempio: „Add“ appare nel display della 

bilancia, „01“ appare nel display del prezzo unitario) 

e „7.50“ (EUR o USD) appare nella visualizzazione del 

prezzo totale.

3. 

Rimuovi l‘articolo A e attendi fino a quando il saldo 

non ritorna in modalità di pesa (attendi circa 2 secondi 

o premi [ADD]).

4. 

Adesso posiziona l‘oggetto B sulla piattaforma 

e il display mosterà adesso „7,00“ (kg), quindi 

inserisci il prezzo per unità „8,00“ (EUR o USD)/kg).  

L‘importo sarà dunque „56,00“ (EUR o USD).

5. 

Premi il tasto [ADD], l‘indicatore della funzione di 

aggiunta si accenderà per mostrare che la bilancia è 

in modalità di aggiunta. Il display del peso mostrerà 

ora „Add“ mentre il display dell‘unità mosterà „02“ 

e l‘indicatore di importo „131,00“ (EUR o USD). È 

possibile eseguire fino a 99 volte questa operazione 

di addizione come descritto sopra.

Attenzione:

Durante la modalità di aggiunta, premere il tasto [ADD] e la 

bilancia ritorna in modalità di pesatura. Premere il tasto [C] 

(o [*] / [•] / [CLR], ) a seconda del modello di bilancia), per 

eliminare l‘importo totale.

7,5 CLEARING

7.5.1 Durante la modalità di aggiunta, premere il pulsante 

[C] (o [*] / [•]) / [CLR], a seconda del modello di bilancia) e 

il display per la funzione di aggiunta si spegne, per indicare 

che la bilancia non si trova in modalità di aggiunta. 

7.5.2 Se la bilancia non è in più modalità di aggiunta e ti 

capita di inserire il prezzo sbagliato, premi [C] (o [*] / [•] / 

[CLR], a seconda del modello di bilancia) e quindi digita il 

prezzo corretto.

7.6 ZERO

Se la bilancia non mostra „0,000“ quando la bilancia non è 

stata caricata, Premi il tasto [ZERO].

7.7 SALVATAGGIO E MODIFICA DEL PREZZO BASE (non 

applicabile per i modelli SBS-PF-100A1 / SBS-PF-100A8 / 

SBS-PF-100A8, SBS-PF-A150/20 / SBS-PF-60W / SBS-PF-

300W / SBS-PF-150W / SBS-PF-100W) Salvare: Utilizzare il 

tastierino numerico 0-9 per immettere del prezzo di base e 

premere il pulsante [SAVE] e [MX] (x = 1, 2, ecc.). Il prezzo 

base viene salvato (se sotto Mx già è stato memorizzato un 

prezzo base, questo verrà sostituito con il nuovo).

7.8 LUMINOSITÀ DEL DISPLAY.

Premi il tasto „ZERO“ quando la bilancia non è caricata, 

per accedere alle impostazioni di luminositá del display. È 

possibile scegliere tra bassa, media e alta intensità. 

7.9 CONTEGGIO (per i modelli: SBS-PF-100/10B, SBS-

PF-300/50B, SBS-PF-150/10B, SBS-PF-300/50C, SBS-

PF-60/10A, SBS-PF-100/10A, SBS-PF-150/10A, SBS-PF-

300/50A, SBS-PF-A150/20 / SBS-PF-60W / SBS-PF-300W / 

SBS-PF-150W / SBS-PF-100W)

a) 

Premere il tasto [FUN].

b) 

Posizionare i prodotti sulla bilancia. 

c) 

Immettere il numero di prodotti con i tasti 0-9.

d) 

Premere il tasto [FUN].

D‘ora in poi, quando un determinato numero di prodotti 

viene posizionato sulla bilancia, il dispositivo ne conta la 

quantità. 

7.10. TASTI VALIDI SOLO PER IL MODELLO SBS-PFA150 / 20, 

SBS-PF-60W, SBS-PF-300W, SBS-PF-150W, SBS-PF-100W 

• 

[VOLT] - Mostra lo stato attuale della batteria e 

ricorda all‘utente che la batteria deve essere ricaricata 

quando la tensione è inferiore a 3.78 V.

• 

[CHG] - Mostra il valore restante

• 

[DYNA] - Attiva la funzione di pesata dinamica

• 

[QUERY] - Mostra l‘ultimo valore misurato. La 

funzione è attiva solo se la funzione di pesata 

dinamica è attiva.

7.11 SPEGNIMENTO

Premere il pulsante [ON/OFF] e scollegare l‘alimentazione 

elettrica. Per i modelli SBS-PF-A150 / 20, SBS-PF-60W, 

SBS-PF-300W, SBS-PF-150W, SBS-PF-100W, impostare 

l‘interruttore sulla posizione „O“.

IT

IT

8. TEMPERATURA AMBIENTE

Trasporto e stoccaggio -25°C ~ +50°C

Lavoro: 0°C~+40°C

9. UMIDITÀ

Trasporto e stoccaggio <;70%

Lavoro: <;90%

10. ATTENZIONE!

1. 

Non posizionare mai la bilancia sotto la pioggia 

o sotto l‘acqua. In particolare, l‘acqua non deve 

entrare nel dispositivo.

2. 

La bilancia non deve essere esposta a temperature 

elevate o umidità.

3. 

Evitare vibrazioni o sovraccarichi.

4. 

Si prega di ricaricare la batteria subito dopo aver 

usato la bilancia perevitare danni. Il tempo di 

caricamento per un‘ora di utilizzo della bilancia 

deve come minimo ammontare a 1/2 ore. Se non si 

utilizza la bilancia per un lungo periodo, si prega di 

caricarla periodicamente ogni 2-3 mesi per 24 ore 

per prevenire i danni causati dall‘autoscarica della 

batteria. (Quando la bilancia è collegata a CA, verrà 

caricata automaticamente indipendentemente dal 

fatto che possa essere accesa o spenta. Tuttavia si 

consiglia di ricaricare la bilancia da spenta.

5. 

Si prega di utilizzare un normale alimentatore.

6. 

Se la bilancia non funziona correttamente, contatta 

il nostro team di assistenza. Non aprire il dispositivo 

da solo per evitare danni e perdita della garanzia.

7. 

Si prega di conservare l‘imballo originale e utilizza 

questa, dovesse rendersi necessario restituire l‘unità 

per farla riparare.

8. 

Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima di 

sostituire gli accessori, o quando il dispositivo 

non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo 

raffreddare completamente.

9. 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  esclusivamente 

detergenti senza sostanze corrosive.

10.  Lasciare asciugare completamente tutti i componenti 

dopo la pulizia prima di riutilizzare l‘apparecchio.

11. SERVIZIO

Caro cliente, se ti dovesse capitare di avere problemi con 

la  bilancia  acquistata  verificare  se  si  tratta  di  un  errore 

elencato nella seguente tabella. Se è così, abbiamo messo 

nell‘ultima colonna delle soluzioni che potrai realizzare tu 

stesso. 

Tabella 3

Quando la 

batteria 

è in uso 

e il display 

non visua-

lizza nulla 

e la bilancia 

non emette 

alcun 

suono, no-

nostante il 

dispositivo 

sia acceso. 

Nessuna 

CC nella 

bilancia

1. Batteria 

danneggiata, 

nessuna 

tensione 

elettrica

2. Il cavo 

non ha 

contatto suf-

ficiente con la 

batteria

1. Sostituisci 

la batteria 

2. Collega 

corretta-

mente 

il cavo con la 

batteria 

(i colori 

devono 

corrispon-

dere)

„- Lb-” 

/ „-dc” 

display con 

segnala-

zione di 

a il 

dispositivo 

si spegne 

automati-

camente

Insuffi

-

ciente 

tensione 

della 

batteria

Uso troppo 

prolungato 

della batteria

Caricare la 

bilancia 

collegandola 

alla rete 

elettrica.

Display 

instabile

Poca 

tensione 

oppure 

il dispo-

sitivo 

è stato 

sog-

getto 

a troppa 

umidità

Hai continua-

to a usare 

la batteria, 

nonostante 

il segnale 

di allarme 

suonasse op-

pure il livello 

di umidità 

dell‘aria era 

troppo alto.

Carica la 

bilancia per 

10 ore 

collegandola 

alla rete di 

alimentazio-

ne oppure 

pulisci il 

pannello di 

controllo e 

asciugalo.

SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE

I dispositivi sono dotati di batterie al piombo-acido. 

Rimuovere le batterie usate dall‘unità seguendo la stessa 

procedura utilizzata per l‘installazione. Per lo smaltimento 

consegnare le batterie all‘organizzazione/azienda 

competente.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve essere 

smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere restituito 

al centro di raccolta e riciclaggio per apparecchiature 

elettriche ed elettroniche. Maggiori informazioni sono 

reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul manuale di istruzioni 

o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati nel dispositivo possono 

essere riciclati secondo la loro denominazione. Riutilizzando 

i materiali o i dispositivi, si contribuisce a tutelare l‘ambiente 

circostante. Le informazioni sui rispettivi punti di smaltimento 

sono reperibili presso le autorità locali.

Errore

Descri-

zione

Motivo

Soluzione 

proposta

Spia lumi-

nosa AC 

non si 

accende

La cor-

rente 

potreb-

be

non 

essere 

allac-

ciata 

1.Contatto 

più debole 

con la spina 

di alimenta-

zione

2. Cavo di 

alimentazio-

ne rotto

3. Fusibile 

saltato

1. Inserisci 

corretta-

mente la 

spina oppure 

scegli un 

altro jack

2. Sostituisci 

il cavo di 

alimenta-

zione

3. Sostituisci 

il fusibile

Содержание SBS-BW-1T/60x80

Страница 1: ...100 10B SBS PF 300 50B SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTFORMWAAGE USER MANUAL PLATFORM SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA MANUEL D UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁCULA DE PLATAFORMA NÁVOD K POUŽITÍ PLOŠINOVÁ VÁHA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...t Produkt name PLATTFORMWAAGE Modell SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 KLAPPBAR SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60X80 SBS PF 600 100 Intervall nummer n 5000 3000 2000 3000 Eichwert e 10 g 50 g 500 g 200 g Maximal belastung max 100 kg 150 kg 1000 kg 600 kg Minimal belastung min 200 g 400 g 4 kg 2 kg Zero Bereich 0 1200 g 0 3000 g 0 30 kg 0 12 kg Tarierbe reich max 0 100 kg 0 150 kg 0 1000 kg 0 600 kg...

Страница 3: ...ekten Verbindung zwischen Plattform und Kopf wird die Leuchte blinken 3 ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN 3 1 Wechselstrom Eigenschaften 3 1 1 Betriebsspannung 230V 10 15 3 1 2 Netzfrequenz 50 2 Hz 3 2 Gleichstrom Eigenschaften 3 2 1 Batteriekapazität SBS PF 100A1 6V 4Ah SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 klappbar 4V 4Ah SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W Akku des Waagenkopfes 4V 4Ah Akk...

Страница 4: ...nter Mx bereits ein Grundpreis gespeichert war wird dieser durch den neuen ersetzt 7 8 HELLIGKEIT DER ANZEIGE Drücken Sie die Taste ZERO wenn das Gerät nicht belastet ist um die Displayhelligkeit zu ändern Sie können zwischen niedriger mittlerer und hoher Intensität wählen 7 9 ZÄHLEN bei Modellen SBS PF 100 10B SBS PF 300 50B SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C SBS PF 60 10A SBS PF 100 10A SBS PF 150 10...

Страница 5: ... SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C Maximal capacity max 100 kg 300 kg 150 kg 300 kg Minimal capacity min 200g 1000g 200g 1000g Division 10 g 50 g 10 g 50 g Platter dimensions mm 300 x400 450 x600 400 x500 400 x500 Dimensions mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Weight kg 7 35 9 6 8 7 8 55 SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND BATTERIEN In den Geräten sind Blei Säure Batterien ...

Страница 6: ...nection between the scale head and the scale platform this light will be blinking 3 ELECTRICAL CHARACTERISTICS 3 1 Alternating current characteristics 3 1 1 Working voltage 230V 10 15 3 1 2 Power frequency 50 2 Hz 3 2 Direct current characteristics 3 2 1 Storage battery capacity SBS PF 100A1 6V 4Ah SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 foldable 4V 4Ah SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 1...

Страница 7: ... PF 60 10A SBS PF 100 10A SBS PF 150 10A SBS PF 300 50A SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W a Press the FUN button b Put products on the scale c Enter the quantity of products using the 0 9 buttons d Press the FUN button From now on if a certain quantity of products is placed on the scale the device will count their quantity 7 10 BUTTONS ONLY FOR SBS PFA150 20 SBS PF 60W ...

Страница 8: ...0 450 x600 400 x500 400 x500 Wymiary mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Waga kg 7 35 9 6 8 7 8 55 Ciężar opisany jako e Zakres błędu Kontrola wyjściowa Kontrola po naprawie 0 M 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e M 3000e 1 5e 3 0e Opis urządzenia 1 Głowica z wyświetlaczem oraz przyciskami 2 Drążek głowicy 3 Platforma ważąca 4 Nóżki 5 Składany drążek głowicy 6 Kółka ...

Страница 9: ...WEJ nie dotyczy modelu SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W składana Zapamiętywanie należy wprowadzić cenę jednostkową przy pomocy klawiszy numerycznych od 0 do 9 następnie nacisnąć przycisk SAVE a potem przycisk Mx gdzie x 1 2 etc Cena jednostkowa zostanie zapamiętana jeśli pod przyciskiem Mx była już zapamiętana inna cena jednostkow...

Страница 10: ...eń Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszegoproduktupoprzeznormalneodpadykomunalne lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie instrukcji obsługi lub opakowaniu Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem Dzięki powtórnemu użyciu wyko...

Страница 11: ... 10 g 50 g Rozměry vážní desky cm 300 x400 450 x600 400 x500 400 x500 Rozměry mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Hmotnost kg 7 35 9 6 8 7 8 55 Hmotnost popsána jako e Rozsah chyby Výstupní kontrola Kontrola po opravě 0 M 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e M 3000e 1 5e 3 0e Popis zařízení 1 Hlava s indikátorem a tlačítky 2 Stativ hlavy 3 Vážicí plošina 4 Nožky 5 Skl...

Страница 12: ...u pomocí číselné klávesnice 0 9 pak stiskněte tlačítko SAVE a pak tlačítko Mx kde x 1 2 atd Jednotková cena bude zapamatována pokud pod tlačítkem Mx byla již zapamatována jiná jednotková cena pak bude nahrazena novou cenou 7 8 JAS ZOBRAZOVÁNÍ Stiskněte tlačítko ZERO když zařízení není zatíženo abyste změnili jas zobrazování Na výběr je malá střední a velká intenzita 7 9 SČÍTÁNÍ týká se modelů SBS ...

Страница 13: ...sle na tom zda je zapnutá nebo vypnutá Avšak se doporučuje nabíjet váhu když je vypnutá 5 Používejte správné elektrické napájení 6 Pokud váha nefunguje správně kontaktujte náš servis Abyste zabránili poškození a ztrátě záruky neotevírejte sami zařízení 7 Uschovejte originální obal I použijte jej v případě odeslání zařízení k opravě 8 Před každým čištěním seřízením výměnou příslušenství a také poku...

Страница 14: ...se sous tension de l appareil La plate forme est équipée de 3 voyants de contrôle AC Signifie que l accumulateur est en cours de charge branchement à alimentation CA Low Voltage Signifie que l accumulateur de la plateforme a besoin d être rechargé SIGNAL Clignote lorsque la connexion entre la plateforme et l écran a été établie avec succès SBS PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 pliante SBS PF A150...

Страница 15: ...F 100 10A SBS PF 150 10A SBS PF 300 50A SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W a Appuyez sur la touche FUN b Placez les produits sur la balance c Entrez le nombre de produits en utilisant les touches 0 à 9 d Appuyez sur la touche FUN Lorsque vous posez un certain nombre de produits sur la balance celle ci en calcule désormais la quantité 7 10 TOUCHES QUI NE CONCERNENT QUE LE...

Страница 16: ... PF 100A1 SBS PF 100A8 SBS PF 100A8 PIEGHE VOLE SBS PF A150 20 SBS BW 1T 60X80 SBS PF 600 100 Numeri dell intervallo 5000 3000 2000 3000 Valori di calibrazione 10 g 50 g 500 g 200 g Carico max 100 kg 150 kg 1000 kg 600 kg Carico min 200 g 400 g 4 kg 2 kg Bilanciamen to zero 0 1200 g 0 3000 g 0 30 kg 0 12 kg Tara max 0 100 kg 0 150 kg 0 1000 kg 0 600 kg Zero tracking 0 10 g 0 25 g 0 250 g 0 100 g V...

Страница 17: ...INSTALLAZIONE Scollegare il cavo della cella di carico dell asta quindi inserire la spina nel display e infine collegare l asta e il display Per bilance a piattaforma senza asta devi semplicemente collegare il cavo dell cella di carico al display 6 FUNZIONAMENTO 6 1 Preparazione prima dell uso 6 2 Posiziona la bilancia su una superficie piana e stabile Evita che la bilancia sia soggetta a oscillaz...

Страница 18: ...minato numero di prodotti viene posizionato sulla bilancia il dispositivo ne conta la quantità 7 10 TASTI VALIDI SOLO PER IL MODELLO SBS PFA150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W VOLT Mostra lo stato attuale della batteria e ricorda all utente che la batteria deve essere ricaricata quando la tensione è inferiore a 3 78 V CHG Mostra il valore restante DYNA Attiva la funzione di pesat...

Страница 19: ... de pesado mm 300 x400 450 x600 400 x500 400 x500 Dimensio nes mm 545 x300 x770 760 x450 x975 610 x400 x885 640 x400 x880 Peso kg 7 35 9 6 8 7 8 55 Peso indicado como e Cuota de error Análisis de salida Análisis tras la reparación 0 M 500e 0 5e 1 0e 500e m 2000e 1 0e 2 0e 2000e M 3000e 1 5e 3 0e Indicación e intervalo de inspección Descripción del aparato 1 Cabezal con pantalla y teclas 2 Barra de...

Страница 20: ... ZERO cuando la unidad no esté cargada para cambiar el brillo de la pantalla Puede elegir entre baja media y alta intensidad 7 9 CONTAR en los modelos SBS PF 100 10B SBS PF 300 50B SBS PF 150 10B SBS PF 300 50C SBS PF 60 10A SBS PF 100 10A SBS PF 150 10A SBS PF 300 50A SBS PF A150 20 SBS PF 60W SBS PF 300W SBS PF 150W SBS PF 100W a Presione la tecla FUN b Coloque los productos sobre el plato c Ind...

Страница 21: ...n sustancias corrosivas para limpiar la superficie 10 Después de la limpieza deje secar bien todos los componentes antes de volver a utilizar el aparato 11 SERVICIO En caso de constatar algún problema en la balanza adquirida le agradeceríamos que comprobara si se trata de alguno de los fallos descritos a continuación En caso afirmativo proponemos a continuación la solución a los problemas más comu...

Страница 22: ...42 43 Rev 16 03 2022 Rev 16 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 23: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: