background image

14

A49048_049049_V1910

Prefață

Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi 

perfecționăm permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs 

prezintă defecțiuni, am dori să ne cerem scuze, iar dvs. să încercați să 

luați legătura cu centrul nostru de service.

Citiți și păstrați manualul de utilizare.

Manual de utilizare pentru Steinbach duş solar Slim Line Duo

Aceste instrucțiuni de utilizare aparțin de produsul menționat mai sus. El 

conține informații importante despre punerea în funcțiune și manipulare. 

Citiți cu atenție tot manualul de utilizare, în special indicațiile de sigu-

ranță, înainte de a folosi acest produs. Nerespectarea acestui manual 

de utilizare poate duce la răniri grave sau la deteriorări ale produsului 

dvs. Manualul de utilizare se bazează pe normele și regulile valabile în 

Uniunea Europeană. În străinătate respectați directivele și legile valabile 

specifi ce țării. Păstrați manualul de utilizare pentru folosire ulterioară și, 

la nevoie, dați-l mai departe unui terț.

Utilizarea conform destinației

Produsul este destinat exclusiv utilizării private și nu este potrivit pentru 

domeniul profesional. Dușul solar este conceput exclusiv pentru a 

face duș în aer liber. Adițional, la rezervorul de la bază este disponibil 

un robinet de apă rece, de la care puteți lua apă de irigare dvs. (de 

ex.:pentru stropitoare).  Folosiți produsul numai așa cum este descris în 

acest manual de utilizare. Orice altă utilizare este considerată ca fi ind 

neconformă cu destinația și poate duce la pagube materiale și chiar la 

vătămări ale persoanelor. Acest articol nu este o jucărie. Producătorul 

sau comerciantul nu își asumă nicio răspundere pentru pagube care 

au rezultat prin utilizarea neconformă cu destinația sau prin utilizare 

greșită.

Indicații de avertizare și de siguranță.

Citiți și respectați toate indicațiile. În cazul în care indicațiile de 

avertizare nu sunt respectate, trebuie să luați în considerare că pot 

să apară pagube ale proprietății, alte răniri grave sau chiar moar-

tea. Aceste avertizări de produs, instrucțiuni și reguli de siguranță 

conțin multe riscuri și pericole, însă nici pe departe pe toate cele 

posibile. Vă rugăm să dați atenție și să apreciați corect posibilele 

pericole. Lucrul greșit cu produsul poate duce la situații cu pericol 

de moarte.

Atenție! Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita 

pericolele. Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În 

cazul reparațiilor pe care le faceți singuri, a montajului incorect 

sau a operării greșite, sunt excluse drepturile de răspundere și 

garanție. La reparații, pot fi  folosite numai piese de schimb care 

corespund datelor produsului original.

AVERTISMENT! Riscuri pentru persoane cu capacități fi zice, sen-

zoriale sau mentale reduse sau persoane cu lipsă de experiență și 

cunoștințe. copiii nu au voie să se joace cu produsul. Curățarea nu 

trebuie făcută de către copii sau de către persoane cu capacități 

psihice, senzoriale sau mentale scăzute.

INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Prin lucrul incorect cu acest 

produs, el poate fi  deteriorat.

Verifi carea volumului livrării

INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Dacă nu sunteți atent și deschideți 

ambalajul cu un cuțit tăios sau cu un alt obiect ascuțit, produsul poate fi  

deteriorat. De aceea, procedați foarte atent la deschidere.

 

Scoateți produsul din ambalaj.

 

Verifi cați  volumul  livrării  în  ceea  ce  privește  caracterul  complet. 

Schiță/foto L1.

 

Verifi cați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări. În 

acest caz, nu folosiți produsul. Adresați-vă service-ului de la adresa 

dată la sfârșitul manualului.

Stabilirea locației de amplasare

Pentru a asigura cea mai bună, posibilă stabilitate și siguranța dvs., 

instalația dușului solar trebuie efectuată pe o suprafață stabilă.

 

Montaj

Prindere la locul de amplasare

1. Căutați pentru dușul solar un loc însorit.  
2. Prinderea dușului solar are loc prin intermediul plăcii de montaj in-

tegrate (imaginea 1) și șuruburile de fi xare cuprinse în pachetul de 

livrare.    

3. Pentru montaj aveți nevoie de o mașină de găurit. Marcați locul pun-

ctelor de găurire cu ajutorul orifi ciilor din placa de montaj. Adâncimea 

de găurire în beton sau piatră trebuie să fi e minimum 45 mm. Atunci 

șuruburile au o forță de tracțiune bună și stabilitatea necesară.  

4. Puneți diblurile în orifi ciul de găurire corespunzător.  
5. Poziționați  partea  inferioară  a  dușului  (placă  de  montaj)  deasupra 

găurilor și fi xați-o cu șuruburile.

În cazul utilizării uneltelor aveți grijă ca suprafața componentelor indivi-

duale să nu fi e deteriorată.

 

Punere în funcţiune

Atașați furtunul de apă la sistemul de admisie de apă al dușului. Presiu-

nea maximă de funcționare pentru dușul solar este 3 bari.

Asigurați ca furtunul să fi e corect racordat.

 

Prima reglare:

Racordați furtunul de apă la duș. Poziționați robinetul dușului la 

maximum ”Fierbinte” și lăsați apa să curgă în duș. Astfel se împiedică 

formarea bulelor de aer în rezervor.

 

Umplerea rezervorului de apă durează cca. 4 până la 6 minute. Atunci 

când apa se scurge uniform din capul de duș, închideți robinetul de apă, 

deoarece rezervorul este plin.

 

Utilizare

Atenție: Prin radiația solară apa din rezervorul dușului devine fi erbinte. 

De aceea, recomandăm să poziționați robinetul de apă rece întotdeau-

na la început în poziția de mijloc (între fi erbinte și rece).

Apoi puteți roti către temperatura dorită. 

1. Rotiți robinetul monobloc în poziția ”ON” și puteți savura apa dvs. în-

călzită ”solar”. Vă rugăm să rețineți: Alimentarea cu apă trebuie să fi e 

deschisă, ca dușul să funcționeze!  

2. Închideți alimentarea cu apă către duș, atunci când ați terminat.

Dacă nu utilizați dușul solar mai mult timp decât 24 de ore sau mai mult, 

trebuie să-l clătiți minimum 2 minute înainte de următoarea utilizare, 

pentru a înlocui complet apa din rezervorul solar. Într-un mediu cald se 

pot înmulți foarte bine în apa stătătoare agenți patogeni. 

Proprietățile apei stătătoare din rezervor nu mai corespunde cu cele ale 

apei potabile!

 

Indicații importante

Curgerea dușului după închiderea robinetului de apă nu reprezintă 

un defect! Acest aspect este condiționat pur tehnic!

La prezentul duș solar nu este vorba despre un sistem închis. Dacă 

aveți nevoie de apă caldă, se alimentează cu apă rece prin acționarea 

robinetului de la fundul rezervorului, apa deja încălzită din partea superi-

oară este împinsă din rezervor.

 

Corpul complet al dușului este umplut cu apă și funcționează ca o 

încălzire solară.

Presiunea formată din cauza încălzirii poate fi  evacuată prin capul 

dușului.

 

Sfârșitul sezonului - demontare

Toată apa trebuie scoasă din dușul solar în timpul iernii. De asemenea, 

în timpul iernii, dușul solar trebuie demontat și depozitat într-un mediu 

uscat.

În caz contrar pot apărea deteriorări ale materialului datorită înghețului.

Daunele cauzate de îngheț nu sunt acoperite de garanție.

RO

Содержание 049048

Страница 1: ...Line Duo RO Steinbach duş solar Slim Line Duo SI Steinbach solarna prha Slim Line Duo IT Steinbach doccia solare Slim Line Duo FR Steinbach douche solaire Slim Line Duo EN Steinbach solar shower Slim Line Duo Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návod k obsluze Upute za uporabu Kezelési útmutató Návod na použitie Ръководс...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8_049049_V1910 1 2 3 4 5 600 147 272 700 1050 2244 Nr 049048 049049 01 049998 02 049964 03 049965 04 0499071 05 049926 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 Abbildung 1 Illustration 1 ...

Страница 4: ...zen Gegenständen öffnen kann das Produkt beschädigt werden Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Skizze Foto L1 Kontrollieren Sie ob der Artikel oder die Einzelteile Schäden aufwei sen Ist dies der Fall benutzen Sie das Produkt nicht Wenden Sie sich an die am Ende der Anleitung angegebenen Servicead...

Страница 5: ...einigung Verwenden Sie zur Reinigung handelsübliche Pflegemittel Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltige sowie scheuernde Reinigungsmittel bzw harte Schwämme Bürsten etc Lagerung Nach Abschluss der Reinigung muss das Produkt ausreichend ge trocknet werden Anschließend lagern Sie es an einem trockenen und frostfreien Ort 5 8 C Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umw...

Страница 6: ... packaging Check that all included items have been delivered in full Sketch photo L1 Check whether the item or parts thereof exhibit damage If there is damage do not use the product Get in contact with the service address stated at the end of the manual We recommend the installation of the solar shower to a solid surface to ensure stability and safety Mounting Concrete Masonry Installation 1 Choos...

Страница 7: ...erial has been selected in view of environmental concerns and disposability and is therefore recyclable The paper and cardboard can be recycled as can the plastic coverings Disposing of the product Applicable in the European Union and other European states with systems in place for collecting and sorting recycla ble materials Dispose of the product in accordance with any laws and regulations appli...

Страница 8: ...es sensorielles ou mentales sont réduites REMARQUE Risque d endommagement Ce produit est suscep tible d être endommagé en cas de manipulation inadéquate Vérifier le contenu de la livraison REMARQUE Risque d endommagement Le produit est susceptible d être endommagé si vous ouvrez son emballage sans précaution à l aide d un couteau tranchant ou tout autre objet pointu Soyez donc particulièrement vigi...

Страница 9: ...uits d entretien usuels N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs voire des éponges brosses dures etc Stockage Une fois le nettoyage terminé il convient de sécher le produit conven ablement Stockez ensuite le produit dans un endroit sec et à l abri du gel 5 8 C Élimination Mise au rebut de l emballage Les matériaux qui composent nos emballages ont été sélecti...

Страница 10: ... del ser vizio assistenza clienti indicato nelle istruzioni Determinazione della posizione Per garantire la massima stabilità possibile e la vostra sicurezza è necessario predisporre l installazione della doccia solare su una base stabile Montaggio Fissaggio in loco 1 Cercare un luogo assolato dove collocare la doccia solare 2 La doccia solare viene fissata mediante la piastra di montaggio integ ra...

Страница 11: ...to asciutto e al riparo dal gelo 5 8 C Smaltimento dell imballaggio I materiali dell imballaggio sono stati selezionati in base a criteri di ecocompatibilità e di smaltimento e per questo motivo sono riciclabili Gettare il cartone con la carta stracca e la plastica da imballaggio nella raccolta per il riciclaggio Smaltimento del prodotto Applicabile nell Unione europea e altri stati con sistemi di...

Страница 12: ...a ne uporabljajte Obrnite se na naslov servisnega centra ki je naveden na koncu navodil Odredite prostor za postavitev tuša Da bi zagotovili najboljšo možno stabilnost in varnost je priporočljivo da tuš postavite na stabilno podlago Postavljanje Pritrditev na podlago na izbranem mestu 1 Za solarni tuš poiščite sončen prostor 2 Solarni tuš pritrdite tako da s priloženimi vijaki privijete spodnji de...

Страница 13: ...riali iz katerih je izdelana embalaža so izbrani v skladu z okoljsko odgovornostjo in smernicami za odlaganje odpadkov in jih je zato mogoče reciklirati Lepenko in karton odvrzite v zabojnik za papir folije pa v zabojnik za sekundarne surovine Odlaganje izdelka Velja v Evropski uniji in v drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin Izdelek odvrzite v skladu z določili...

Страница 14: ...idere Scoateți produsul din ambalaj Verificați volumul livrării în ceea ce privește caracterul complet Schiță foto L1 Verificați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări În acest caz nu folosiți produsul Adresați vă service ului de la adresa dată la sfârșitul manualului Stabilirea locației de amplasare Pentru a asigura cea mai bună posibilă stabilitate și siguranța dvs instalația dușu...

Страница 15: ...upă curățare produsul trebuie uscat suficient Apoi depozitați l într un loc uscat și ferit de ger 5 8 C Înlăturare Eliminarea ambalajului Materialele de ambalare sunt alese conform punctelor de vedere ale compatibilității cu mediul și a tehnicilor de elimi nare și de aceea sunt reciclabile Duceți hârtia și cartonul la macula tură foliile la locurile de colectare ale materialelor reciclabile Elimina...

Страница 16: ... nebo jeho součásti nevykazují známky poškození Pokud ano výrobek nepoužívejte Obraťte se na servis ní centrum jehož adresu najdete na konci tohoto návodu Umístění Aby byla zajištěna co nejlepší stabilita a bezpečnost nainstalujte solární sprchu na stabilní povrch Montáž Upevnění na místo 1 Pro umístění solární sprchy vyhledejte slunečné místo 2 Solární sprcha se upevňuje na podlahu pomocí integro...

Страница 17: ...ložte na suchém místě chráněném před mrazem 5 8 C Likvidace Likvidace obalů Obaly jsou vyrobeny z ekologicky nezávadných materiálů a jsou tudíž vhodné k recyklaci Lepenku a kartony dejte do starého papíru fólie do plastu Likvidace výrobku Platí v rámci Evropské unie a v dalších evropských státech se systémy odděleného sběru odpadu Výrobek zlikvidujte v souladu s ustanoveními a zákony platnými v mí...

Страница 18: ...jelovita Skica Slika L1 Pregledajte jesu li artikl ili njegovi dijelovi oštećeni Ukoliko je to slučaj nemojte koristiti proizvod Obratite se dobavljaču na adresi navedenoj u dnu upute Odredite prostor za namještanje tuša Kako bi se osigurala najbolja moguća stabilnost i sigurnost poželjno je postaviti solarni tuš na stabilnu površinu Postavljanje Pričvršćivanje na podlogu 1 Potražite sunčani prost...

Страница 19: ...balaže Ambalažni materijali su odabrani s obzirom na njihovu ekološku održivost i tehnologiju zbrinjavanja u otpad te se stoga mogu reciklirati Ljepenke i karton odlažite u stari papir a folije u prikupljališta otpadnog materijala Zbrinjavanje proizvoda u otpad Primjenjuje se u Europskoj uniji i dru gim europskim državama koje imaju sustave za prikupljanje otpadnog materijala Proizvod zbrinite u o...

Страница 20: ...katrészek esetleges sérülé seit Ebben az esetben a termék nem használható Az útmutató végén megadott elérhetőségen forduljon a szervizhez Telepítési hely A megfelelő stabilitás és biztonság biztosításához a szolárzuhany telepítéséhez erős alapot válasszon Összeszerelés A zuhany rögzítése 1 Keressen a szolárzuhanynak napos helyet 2 A szolárzuhany rögzítése az integrát rögzítőlapon lásd ábra 1 keres...

Страница 21: ...pján válogattuk ki éppen ezért újrahasznosíthatók A kartont tegye a papírhulladékba a fóliákat a műanyag hulladékba A termék ártalmatlanítása Az Európai Unióban és szelektív hulladék gyűjtési rendszert alkalmazó más európai országokban kell alkalmazni A terméket a lakóhelye szerinti előírásoknak és jogszabályoknak meg felelően kell ártalmatlanítani JótállásGaranciális feltételek A termékre az adot...

Страница 22: ...sť obsahu dodávky Nákres fotografia L1 Skontrolujte či výrobok alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia Ak vykazujú poškodenia výrobok nepoužívajte Obráťte sa na servis na adrese uvedenej na konci návodu Určenie stanoviska Pre zabezpečenie čo najlepšej stability a vašej bezpečnosti sa solárna sprcha musí nainštalovať na stabilný podklad Montáž Upevnenie na mieste 1 Pre solárnu sprchu nájdite sl...

Страница 23: ...é špongie kefy atď Skladovanie Po ukončení čistenia musí výrobok dostatočne vyschnúť Následne ho uskladnite na suchom a nezamŕzajúcom mieste 5 8 C Likvidácia Likvidácia obalu Obalové materiály sú vyrobené podľa ekologických hľadísk z hľadiska technológie likvidácie a sú preto recyklovateľné Lepenku a kartón odovzdajte do zberu starého papiera fóliu do zberu cenných materiálov Likvidácia výrobku Ap...

Страница 24: ...ст от повреда Този продукт може да бъде повреден чрез неправилно боравене Проверка на окомплектовката на доставката УКАЗАНИЕ Опасност от повреда Ако отваряте опаковката невнимателно с остър нож или други остри предмети продуктът може да бъде повреден Поради това процедирайте много внимателно при отварянето Извадете продукта от опаковката Проверете пълнотата на окомплектовката на доставката Скица С...

Страница 25: ...еля за топла и студена вода с една ръкохватка отново на позиция ON ок 2 минути 2 Отстранете закрепващите винтове на дъното и изпразнете останалата вода от долната част на соларния душ чрез контролирано накланяне на душа това непременно трябва да се спазва Почистване За почистване използвайте предлагани в търговската мрежа препарати за поддръжка Не използвайте съдържащи разтворители и абразивни поч...

Страница 26: ...ar olup olmadığını kontrol edin Bu durum söz konusu ise ürünü kullanmayın Kılavuzun sonunda bulunan servis adresine başvurun Konum belirleme Mümkün olan en iyi dengeyi ve güvenliği sağlamak için güneş duşunu sabit bir yüzeye yerleştirin Montaj Konuma sabitlemek 1 Güneş duşu için güneş gören bir konum seçin 2 Güneş duşu entegre montaj plakası Şekil 1 ve teslimat kapsamında bulunan montaj vidaları i...

Страница 27: ... edilmesi Ambalaj materyalleri çevreye zarar ver meyen ve tasfiye tekniği kurallarına göre seçilmiştir ve bu nedenle de geri dönüştürülebilir Mukavva ve kartonu eski kağıtlarla folyoları değerli madde toplamasına aktarın Ürünün tasfiye edilmesi Değerli maddelerin ayrı olarak toplanması için sistemlere sahip olan Avrupa Birliği nde ve diğer Avrupa ülkelerinde uygulanabilir Ürünü bulunduğunuz yerde ge...

Страница 28: ...rtość przesyłki WSKAZÓWKA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Produkt może zostać uszkodzony podczas nieostrożnego otwierania opakowania za pomocą ostrego noża lub innego ostrego przedmiotu Należy zachować szc zególną ostrożność podczas rozpakowywania Wyjąć produkt z opakowania Sprawdzić kompletność zawartości opakowania Szkice Foto L1 Sprawdzić czy produkt lub poszczególne jego elementy nie są usz kodz...

Страница 29: ...andlu środków czysz czących Nie należy używać środków czyszczących opartych na rozpus zczalnikach oraz środków do szorowania np ostrych gąbek szczotek itp Przechowywanie Po zakończeniu czyszczenia produkt musi zostać odpowiednio osuszo ny Przechowywać w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem 5 8 C Utylizacja Utylizacja opakowania Materiały na opakowania dobierane są zgodnie z przepisami ochr...

Страница 30: ... así no utilice el producto Póngase en contacto con la dirección de atención al público indicada al final del manual Emplazamiento Para garantizar la máxima estabilidad y su seguridad la instalación de la ducha solar debe realizarse sobre un fondo estable Montaje Sujeción en su emplazamiento 1 Busque un emplazamiento soleado para la ducha solar 2 La ducha solar se sujeta mediante la placa de montaj...

Страница 31: ...cenamiento Tras concluir la limpieza hay que secar a fondo el producto A continua ción guárdelo en un lugar seco y protegido del hielo 5 8 C Eliminación Eliminación del embalaje Los materiales de embalaje se han selec cionado desde puntos de vista ecológicos y aptos para la eliminación y por eso son reciclables Elimine el papel y el cartón en el contenedor de papel usado los plásticos en un punto ...

Страница 32: ...ostli vosť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawi dłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio service steinbach at ...

Отзывы: