Steinbach 049048 Скачать руководство пользователя страница 12

12

A49048_049049_V1910

Predgovor

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves 

čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za 

to opravičujemo in vas prijazno prosimo, da stopite v stik z našim servis-

nim centrom.

Navodila za uporabo preberite in shranite

Navodila za uporabo za Steinbach solarna prha Slim Line Deluxe

Ta navodila za uporabo se nanašajo na izdelek, ki je naveden zgoraj. 

Vsebujejo pomembne informacije o uporabi in ravnanju. Navodila, 

posebej varnostna opozorila, skrbno preberite pred uporabo izdelka. 

Neupoštevanje navodil lahko vodi do hudih poškodb ali okvar na vašem 

izdelku. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki vel-

jajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte smernice in zakone, ki veljajo 

v vaši državi. Navodila shranite za kasnejšo uporabo in jih po potrebi 

posredujte drugim uporabnikom.

Predvideni pogoji uporabe

Izdelek je namenjen izključno za osebno uporabo in ni primeren za 

komercialno uporabo. Solarni tuš je zamišljen tako, da se ga uporablja 

samo na prostem. Dodatno je na podnožju rezervoarja na razpolago 

pipa za mrzlo vodo s katero lahko po potrebi točite vodo (na primer 

v posodo za zalivanje vrta).  Izdelek uporabljajte izključno v skladu z 

opisom v navodilih. Kakršnakoli druga uporaba ni predvidena in lahko 

povzroči materialno škodo ali celo telesne poškodbe. Izdelek ni otroška 

igrača. Proizvajalec ali trgovec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki 

nastane zaradi nepredvidene ali nepravilne uporabe.

Opozorila in varnostni napotki

Vse napotke preberite in jih upoštevajte. Ob neupoštevanju 

varnostnih napotkov je treba računati na škodo na lastnini, druge 

resne poškodbe ali smrt. Opozorila, navodila in varnostna pravila 

zajemajo veliko tveganj, vendar pa ne vključujejo vseh možnih 

tveganj in nevarnosti. Prosimo, bodite pozorni in pravilno ocenite 

možna tveganja. Napačno rokovanje z izdelkom lahko vodi do 

smrtno nevarnih situacij.

Pozor! Popravila prepustite strokovnjakom, zato da se izognete 

nevarnostim. Pri tem sem obrnite na pooblaščeni servis. V primeru 

samostojno izvedenih popravil, neustrezne montaže ali nepravil-

ne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri 

popravilih se smejo uporabljati le nadomestni deli, ki ustrezajo 

prvotnim podatkom o napravi.

OPOZORILO! Pozor! Naprava je lahko nevarna otrokom ali oseb-

am, ki imajo zmanjšane psihične in senzorične spodobnosti ali 

osebam, ki imajo premalo znanja in izkušenj. Otroci se z izdelkom 

ne smejo igrati. Čiščenja ne smejo izvajati otroci ali osebe z zman-

jšanimi fi zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi.

NAPOTEK! Možnost okvare! Zaradi nepravilnega ravnanja lahko 

pride do okvare izdelka.

Preverite vsebino kompleta

NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z 

ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel-

ka. Zato morate biti pri odpiranju previdni.

 

Izdelek vzemite iz embalaže.

 

Preverite, ali je vsebina popolna. Skica/Slika L1.

 

Preverite, ali je izdelek ali posamezni deli poškodovani. V primeru 

poškodbe izdelka ne uporabljajte. Obrnite se na naslov servisnega 

centra, ki je naveden na koncu navodil.

Odredite prostor za postavitev tuša 

Da bi zagotovili najboljšo možno stabilnost in varnost je priporočljivo, da 

tuš postavite na stabilno podlago.

Postavljanje

Pritrditev na podlago na izbranem mestu  

1. Za solarni tuš poiščite sončen prostor.  
2. Solarni tuš pritrdite tako, da s priloženimi vijaki privijete spodnji del 

tuša na podlago (slika 1).  

3. Za  vrtanje  lukenj    potrebujete  vrtalko.  S  pomočjo  lukenj  na  spodn-

jem delu tuša lahko označite, kje morate vrtati. Da bi tuš bil stabilno 

pritrjen, je treba vrtati najmanj 45 mm v beton ali kamen. Tako imajo 

vijaki močan oprijem in dobro držijo.  

4. Ko imate luknje izvrtane, vstavite vložke v vsako luknjo.  
5. Potem pazljivo postavite dno tuša na izvrtane luknje in ga pritrdite s 

priloženimi vijaki.

Pri delu z orodjem pazite, da ne bi poškodovali površine posameznih 

delov.

 

Zagon

Vašo vrtno cev pritrdite na priključek za dovod vode na tušu. Maksimalni 

pritisk vode je 3 bare.

Prepričajte se, da je cev dobro nameščena.

Pri prvem zagonu: 

Vašo vrtno cev pritrdite na priključek za dovod vode na tušu. Nastavite 

ročico mešalne baterije na maksimalno »vroče« in pustite, da se voda 

nateče v tuš. Na ta način boste preprečili, da bi v tušu nastali zračni 

mehurji.

Polnjenje rezervoarja traja približno 4 do 6 minut. Ko začne voda enako-

merno teči iz glave tuša, zaprite mešalno baterijo, ker je rezervoar poln.

 

Uporaba

Pozor! S pomočjo sončnega sevanja se voda v solarnem rezervoarju 

segreje. Zato priporočamo, da v začetku ročico na mešalni bateriji za 

hladno/vročo vodo vedno nastavite na srednjo pozicijo (med hladno in 

vročo).

 

1.  Ročico na enoročni mešalni bateriji zavrtite na »ON« in že lahko 

uživate vašo »solarno« vročo vodo. Bodite pa pozorni na to, da je 

dotok vode priključen!

2.  Ko tuša ne uporabljate, zaprite dotok vode.

 

Če solarnega tuša ne uporabljate 24 ur ali več, je priporočljivo, da pred 

ponovno uporabo pustite, da voda v dveh minutah izteče iz rezervoarja 

in se ta napolni s svežo vodo. Stoječa voda v toplem okolju je idealen 

prostor za nevarne patogene klice!

Postana voda v rezervoarju ni primerne kakovosti za pitje!

 

Važni napotki

Če voda iz tuša teče še potem, ko mešalno baterijo zaprete, to ni 

pomanjkljivost! Ta okoliščina je tehnično pogojena.

Objektivno gledano, pri solarnem tušu ne gre za zaprt sistem. Kadar 

uporabljate toplo vodo, teče v tuš, skozi priključek za vodo, hladna 

voda. V zgornjem delu tuša pa istočasno izteka segreta voda. 

Celotno telo tuša je napolnjeno z vodo in deluje podobno, kot sončno 

ogrevanje. Pritisk, ki nastaja z ogrevanjem vode, se tako sprošča skozi 

glavo tuša.

Konec sezone - Pospravljanje

Vodo je treba pred zimo popolnoma izprazniti iz tuša. Potem je treba tuš 

odmontirati in ga shraniti v suhem prostoru.

Če teh napotkov ne bi upoštevali, lahko pride do poškodb zaradi zmrzali 

in v tem primeru garancija ugasne.

Škode, ki nastane zaradi zmrzali, ne moremo priznati.  

1. Zaprite ročico tuša in odstranite vrtno cev.  
2. Da  bi  izpraznili  vodo  iz  tuša,  nastavite  še  enkrat  ročico  enoročne 

mešalne baterije na pozicijo »ON« (za približno dve minuti).  

Odvijte pritrdilne vijake na dnu tuša in izpraznite še preostanek vode 

iz tuša tako, da ga kontrolirano obračate (to morate na vsak način 

narediti!).

SI

Содержание 049048

Страница 1: ...Line Duo RO Steinbach duş solar Slim Line Duo SI Steinbach solarna prha Slim Line Duo IT Steinbach doccia solare Slim Line Duo FR Steinbach douche solaire Slim Line Duo EN Steinbach solar shower Slim Line Duo Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návod k obsluze Upute za uporabu Kezelési útmutató Návod na použitie Ръководс...

Страница 2: ......

Страница 3: ...8_049049_V1910 1 2 3 4 5 600 147 272 700 1050 2244 Nr 049048 049049 01 049998 02 049964 03 049965 04 0499071 05 049926 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 Abbildung 1 Illustration 1 ...

Страница 4: ...zen Gegenständen öffnen kann das Produkt beschädigt werden Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Skizze Foto L1 Kontrollieren Sie ob der Artikel oder die Einzelteile Schäden aufwei sen Ist dies der Fall benutzen Sie das Produkt nicht Wenden Sie sich an die am Ende der Anleitung angegebenen Servicead...

Страница 5: ...einigung Verwenden Sie zur Reinigung handelsübliche Pflegemittel Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltige sowie scheuernde Reinigungsmittel bzw harte Schwämme Bürsten etc Lagerung Nach Abschluss der Reinigung muss das Produkt ausreichend ge trocknet werden Anschließend lagern Sie es an einem trockenen und frostfreien Ort 5 8 C Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umw...

Страница 6: ... packaging Check that all included items have been delivered in full Sketch photo L1 Check whether the item or parts thereof exhibit damage If there is damage do not use the product Get in contact with the service address stated at the end of the manual We recommend the installation of the solar shower to a solid surface to ensure stability and safety Mounting Concrete Masonry Installation 1 Choos...

Страница 7: ...erial has been selected in view of environmental concerns and disposability and is therefore recyclable The paper and cardboard can be recycled as can the plastic coverings Disposing of the product Applicable in the European Union and other European states with systems in place for collecting and sorting recycla ble materials Dispose of the product in accordance with any laws and regulations appli...

Страница 8: ...es sensorielles ou mentales sont réduites REMARQUE Risque d endommagement Ce produit est suscep tible d être endommagé en cas de manipulation inadéquate Vérifier le contenu de la livraison REMARQUE Risque d endommagement Le produit est susceptible d être endommagé si vous ouvrez son emballage sans précaution à l aide d un couteau tranchant ou tout autre objet pointu Soyez donc particulièrement vigi...

Страница 9: ...uits d entretien usuels N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs voire des éponges brosses dures etc Stockage Une fois le nettoyage terminé il convient de sécher le produit conven ablement Stockez ensuite le produit dans un endroit sec et à l abri du gel 5 8 C Élimination Mise au rebut de l emballage Les matériaux qui composent nos emballages ont été sélecti...

Страница 10: ... del ser vizio assistenza clienti indicato nelle istruzioni Determinazione della posizione Per garantire la massima stabilità possibile e la vostra sicurezza è necessario predisporre l installazione della doccia solare su una base stabile Montaggio Fissaggio in loco 1 Cercare un luogo assolato dove collocare la doccia solare 2 La doccia solare viene fissata mediante la piastra di montaggio integ ra...

Страница 11: ...to asciutto e al riparo dal gelo 5 8 C Smaltimento dell imballaggio I materiali dell imballaggio sono stati selezionati in base a criteri di ecocompatibilità e di smaltimento e per questo motivo sono riciclabili Gettare il cartone con la carta stracca e la plastica da imballaggio nella raccolta per il riciclaggio Smaltimento del prodotto Applicabile nell Unione europea e altri stati con sistemi di...

Страница 12: ...a ne uporabljajte Obrnite se na naslov servisnega centra ki je naveden na koncu navodil Odredite prostor za postavitev tuša Da bi zagotovili najboljšo možno stabilnost in varnost je priporočljivo da tuš postavite na stabilno podlago Postavljanje Pritrditev na podlago na izbranem mestu 1 Za solarni tuš poiščite sončen prostor 2 Solarni tuš pritrdite tako da s priloženimi vijaki privijete spodnji de...

Страница 13: ...riali iz katerih je izdelana embalaža so izbrani v skladu z okoljsko odgovornostjo in smernicami za odlaganje odpadkov in jih je zato mogoče reciklirati Lepenko in karton odvrzite v zabojnik za papir folije pa v zabojnik za sekundarne surovine Odlaganje izdelka Velja v Evropski uniji in v drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin Izdelek odvrzite v skladu z določili...

Страница 14: ...idere Scoateți produsul din ambalaj Verificați volumul livrării în ceea ce privește caracterul complet Schiță foto L1 Verificați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări În acest caz nu folosiți produsul Adresați vă service ului de la adresa dată la sfârșitul manualului Stabilirea locației de amplasare Pentru a asigura cea mai bună posibilă stabilitate și siguranța dvs instalația dușu...

Страница 15: ...upă curățare produsul trebuie uscat suficient Apoi depozitați l într un loc uscat și ferit de ger 5 8 C Înlăturare Eliminarea ambalajului Materialele de ambalare sunt alese conform punctelor de vedere ale compatibilității cu mediul și a tehnicilor de elimi nare și de aceea sunt reciclabile Duceți hârtia și cartonul la macula tură foliile la locurile de colectare ale materialelor reciclabile Elimina...

Страница 16: ... nebo jeho součásti nevykazují známky poškození Pokud ano výrobek nepoužívejte Obraťte se na servis ní centrum jehož adresu najdete na konci tohoto návodu Umístění Aby byla zajištěna co nejlepší stabilita a bezpečnost nainstalujte solární sprchu na stabilní povrch Montáž Upevnění na místo 1 Pro umístění solární sprchy vyhledejte slunečné místo 2 Solární sprcha se upevňuje na podlahu pomocí integro...

Страница 17: ...ložte na suchém místě chráněném před mrazem 5 8 C Likvidace Likvidace obalů Obaly jsou vyrobeny z ekologicky nezávadných materiálů a jsou tudíž vhodné k recyklaci Lepenku a kartony dejte do starého papíru fólie do plastu Likvidace výrobku Platí v rámci Evropské unie a v dalších evropských státech se systémy odděleného sběru odpadu Výrobek zlikvidujte v souladu s ustanoveními a zákony platnými v mí...

Страница 18: ...jelovita Skica Slika L1 Pregledajte jesu li artikl ili njegovi dijelovi oštećeni Ukoliko je to slučaj nemojte koristiti proizvod Obratite se dobavljaču na adresi navedenoj u dnu upute Odredite prostor za namještanje tuša Kako bi se osigurala najbolja moguća stabilnost i sigurnost poželjno je postaviti solarni tuš na stabilnu površinu Postavljanje Pričvršćivanje na podlogu 1 Potražite sunčani prost...

Страница 19: ...balaže Ambalažni materijali su odabrani s obzirom na njihovu ekološku održivost i tehnologiju zbrinjavanja u otpad te se stoga mogu reciklirati Ljepenke i karton odlažite u stari papir a folije u prikupljališta otpadnog materijala Zbrinjavanje proizvoda u otpad Primjenjuje se u Europskoj uniji i dru gim europskim državama koje imaju sustave za prikupljanje otpadnog materijala Proizvod zbrinite u o...

Страница 20: ...katrészek esetleges sérülé seit Ebben az esetben a termék nem használható Az útmutató végén megadott elérhetőségen forduljon a szervizhez Telepítési hely A megfelelő stabilitás és biztonság biztosításához a szolárzuhany telepítéséhez erős alapot válasszon Összeszerelés A zuhany rögzítése 1 Keressen a szolárzuhanynak napos helyet 2 A szolárzuhany rögzítése az integrát rögzítőlapon lásd ábra 1 keres...

Страница 21: ...pján válogattuk ki éppen ezért újrahasznosíthatók A kartont tegye a papírhulladékba a fóliákat a műanyag hulladékba A termék ártalmatlanítása Az Európai Unióban és szelektív hulladék gyűjtési rendszert alkalmazó más európai országokban kell alkalmazni A terméket a lakóhelye szerinti előírásoknak és jogszabályoknak meg felelően kell ártalmatlanítani JótállásGaranciális feltételek A termékre az adot...

Страница 22: ...sť obsahu dodávky Nákres fotografia L1 Skontrolujte či výrobok alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia Ak vykazujú poškodenia výrobok nepoužívajte Obráťte sa na servis na adrese uvedenej na konci návodu Určenie stanoviska Pre zabezpečenie čo najlepšej stability a vašej bezpečnosti sa solárna sprcha musí nainštalovať na stabilný podklad Montáž Upevnenie na mieste 1 Pre solárnu sprchu nájdite sl...

Страница 23: ...é špongie kefy atď Skladovanie Po ukončení čistenia musí výrobok dostatočne vyschnúť Následne ho uskladnite na suchom a nezamŕzajúcom mieste 5 8 C Likvidácia Likvidácia obalu Obalové materiály sú vyrobené podľa ekologických hľadísk z hľadiska technológie likvidácie a sú preto recyklovateľné Lepenku a kartón odovzdajte do zberu starého papiera fóliu do zberu cenných materiálov Likvidácia výrobku Ap...

Страница 24: ...ст от повреда Този продукт може да бъде повреден чрез неправилно боравене Проверка на окомплектовката на доставката УКАЗАНИЕ Опасност от повреда Ако отваряте опаковката невнимателно с остър нож или други остри предмети продуктът може да бъде повреден Поради това процедирайте много внимателно при отварянето Извадете продукта от опаковката Проверете пълнотата на окомплектовката на доставката Скица С...

Страница 25: ...еля за топла и студена вода с една ръкохватка отново на позиция ON ок 2 минути 2 Отстранете закрепващите винтове на дъното и изпразнете останалата вода от долната част на соларния душ чрез контролирано накланяне на душа това непременно трябва да се спазва Почистване За почистване използвайте предлагани в търговската мрежа препарати за поддръжка Не използвайте съдържащи разтворители и абразивни поч...

Страница 26: ...ar olup olmadığını kontrol edin Bu durum söz konusu ise ürünü kullanmayın Kılavuzun sonunda bulunan servis adresine başvurun Konum belirleme Mümkün olan en iyi dengeyi ve güvenliği sağlamak için güneş duşunu sabit bir yüzeye yerleştirin Montaj Konuma sabitlemek 1 Güneş duşu için güneş gören bir konum seçin 2 Güneş duşu entegre montaj plakası Şekil 1 ve teslimat kapsamında bulunan montaj vidaları i...

Страница 27: ... edilmesi Ambalaj materyalleri çevreye zarar ver meyen ve tasfiye tekniği kurallarına göre seçilmiştir ve bu nedenle de geri dönüştürülebilir Mukavva ve kartonu eski kağıtlarla folyoları değerli madde toplamasına aktarın Ürünün tasfiye edilmesi Değerli maddelerin ayrı olarak toplanması için sistemlere sahip olan Avrupa Birliği nde ve diğer Avrupa ülkelerinde uygulanabilir Ürünü bulunduğunuz yerde ge...

Страница 28: ...rtość przesyłki WSKAZÓWKA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Produkt może zostać uszkodzony podczas nieostrożnego otwierania opakowania za pomocą ostrego noża lub innego ostrego przedmiotu Należy zachować szc zególną ostrożność podczas rozpakowywania Wyjąć produkt z opakowania Sprawdzić kompletność zawartości opakowania Szkice Foto L1 Sprawdzić czy produkt lub poszczególne jego elementy nie są usz kodz...

Страница 29: ...andlu środków czysz czących Nie należy używać środków czyszczących opartych na rozpus zczalnikach oraz środków do szorowania np ostrych gąbek szczotek itp Przechowywanie Po zakończeniu czyszczenia produkt musi zostać odpowiednio osuszo ny Przechowywać w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem 5 8 C Utylizacja Utylizacja opakowania Materiały na opakowania dobierane są zgodnie z przepisami ochr...

Страница 30: ... así no utilice el producto Póngase en contacto con la dirección de atención al público indicada al final del manual Emplazamiento Para garantizar la máxima estabilidad y su seguridad la instalación de la ducha solar debe realizarse sobre un fondo estable Montaje Sujeción en su emplazamiento 1 Busque un emplazamiento soleado para la ducha solar 2 La ducha solar se sujeta mediante la placa de montaj...

Страница 31: ...cenamiento Tras concluir la limpieza hay que secar a fondo el producto A continua ción guárdelo en un lugar seco y protegido del hielo 5 8 C Eliminación Eliminación del embalaje Los materiales de embalaje se han selec cionado desde puntos de vista ecológicos y aptos para la eliminación y por eso son reciclables Elimine el papel y el cartón en el contenedor de papel usado los plásticos en un punto ...

Страница 32: ...ostli vosť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawi dłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio service steinbach at ...

Отзывы: