background image

1a

1b

1c

1d

2a

2b

3a

ON

PRT

ON

PRT

ON

PRT

1

2

3

1

 Posizione dell’amplificatore.

Non posizionare l’amplificatore sotto 
moquette o in vani con superfici a contatto 
del dissipatore che non permetterebbero un 
adeguato scambio di calore.
E’ importante anche il verso di installazione 
dell’amplificatore, la sua forma è 
appositamente studiata per collocazioni 
come quelle indicate nelle (fig. a,b,c,) che 
garantiscono la migliore dissipazione di 
calore. La posizione indicata dalla (fig. d) è 
assolutamente da evitare poichè non 
permette un regolare funzionamento dello 
stesso. Gli amplificatori 

steg

 sono 

comunque protetti contro i surriscaldamenti 
e quando le protezioni entrano in funzione 
(85°C) l’amplificatore smette di funzionare 
per riprendere appena la temperatura del 
dissipatore scende di qualche grado sotto la 
soglia di protezione.

2

 Fissaggio dell’amplificatore.

Per prevenire danni alle persone, 
all’amplificatore o alla vettura fissate bene 
l’amplificatore, in un punto sicuro. Gli 
amplificatori 

QMOSII

 si avvalgono di un 

sistema di fissaggio semplice ed efficace (fig. 
a). I quattro piedini forniti a corredo vanno 
inseriti lungo la scanalatura del dissipatore e 
possono essere posizionati in un punto 
qualsiasi della lunghezza dello stesso (fig.b) 
così da permettere il fissaggio anche su 
superfici che non consentono quattro fori a 
distanza regolare. Stabilite le posizioni dei 
piedini basta bloccarli avvitando le viti 
autofilettanti fornite a corredo.

3

 Stato dell’amplificatore (STATUS).

Sul pannello frontale dell’ amplificatore si 
trovano i due LED di verifica dello stato di 
funzionamento dell’amplificatore (fig. a).
1- VERDE: In funzione.
2-VERDE+ROSSO: Stato di muting per 
protezione termica o cortocircuito sulla linea 
altoparlanti.
3 - R O S S O :   M a l f u n z i o n a m e n t o  
dell’amplificatore che smette di funzionare 
per prevenire danni agli altri componenti 
dell’impianto collegati all’uscita. Se 
l’amplificatore rimane in questo stato 
consigliamo di rivolgersi al rivenditore-

.

steg

1

 Amplifier position.

Do not place the amplifier under moquettes 
or in spaces with surfaces in contact with the 
heat-sink, since this would prevent adequate 
heat exchange.  
Also the direction of installation of the 
amplifier is important; its shape is specially 
designed for positioning as shown in the 

 which guarantees the best heat 

dissipation. The position as shown in 
is absolutely to be avoided, since it does not 
allow regular functioning of the amplifier.

 amplifiers are, however, protected 

against overheating; when the protections 
are activated (85°C), the amplifier stops 
working and starts again only after the 
temperature of the heat-sink goes down to a 
few degrees below the protection threshold. 

2

 Fixing the amplifier.

To prevent damage to persons, the amplifier 
or the vehicle, firmly fix the amplifier in a 
safe place. The 

 amplifiers can be 

fitted in a simple and efficient way (fig. a). 
The four feet provided are inserted along the 
heat-sink groove and can be positioned at 
any point along its length (fig. b), and can 
thus also be fitted onto surfaces where four 
evenly-spaced holes cannot be made.  Once 
the foot positions have been established, 
lock them by screwing down the self-tapping 
screws provided. 

3

 Amplifier state (STATUS).

On the front panel of the amplifier are two 
LEDs which indicate the amplifier operating 
state (fig. a)
1-GREEN: on.
2-GREEN+RED: Muting state for thermal 
cut-out or short-circuit on the speaker line.
3-RED: Malfunctioning of the amplifier 
which stops working to prevent damage to 
the other system components connected to 
the output. Should the amplifier remain in 
this state, it is advisable to contact a 

 

dealer. 

(fig. 

a,b,c,)

(fig.d)

QMOSII

steg

steg

1

 Position de l'amplificateur.

Ne pas placer l'amplificateur sous de la 
moquette ou dans des emplacements ayant 
des surfaces en contact avec le dissipateur, 
car cela empêcherait un échange de chaleur 
approprié.
Le sens d'installation de l'amplificateur est 
également important. En effet, sa forme est 
spécialement étudiée pour des installations 
comme celles indiquées sur les 

 

garantissant la meilleure dissipation de la 
chaleur. La position indiquée sur la 
doit impérativement être évitée parce 
qu'elle ne permet pas un fonctionnement 
régulier de ce dernier. Les amplificateurs

 

 sont protégés contre les é

chauffements et lorsque les protections 
s'enclenchent (85°C) l'amplificateur arrête 
de fonctionner pour reprendre dès que la 
température du dissipateur descend de 
quelques degrés au-dessous du seuil de 
protection.

2

 Fixation de l'amplificateur.

Pour éviter des accidents aux personnes et 
de détériorer l'amplificateur ou à la voiture, il 
faut bien fixer l'amplificateur dans un point 
sûr. Les amplificateurs 

 ont un 

système de fixation simple et efficace (fig. a). 
Les quatre pieds fournis dans la confection 
doivent être introduits dans la rainure du 
dissipateur et peuvent être placés à 
n'importe quel endroit le long de ce dernier 
(fig. b) permettant ainsi la fixation, même sur 
des surfaces ne consentant pas quatre trous à 
distance régulière. Après avoir établi les 
positions des pieds il nereste plus qu'à les 
bloquer en vissant les vis autotaraudeuses 
fournies en équipement.

3

 Etat de l'amplificateur (STATUS).

Deux VOYANTS lumineux, pour le contrôle 
d e   l ' é t a t   d e   f o n c t i o n n e m e n t   d e  
l'amplificateur, se trouvent sur le panneau 
avant de ce dernier. (fig. a)
1- VERTÊ: en fonction.
2-VERT+ROUGEÊ: Etat d'alarme pour 
protection thermique ou court-circuit sur la 
ligne des haut-parleurs.
3-ROUGEÊ: dysfonctionnement de 
l'amplificateur qui s'arrête de fonctionner 
pour éviter toute détérioration aux autres 
composants de l'installation reliés à la sortie. 
Si l'amplificateur reste cette situation il est 
conseillé de contacter le revendeur 

.

(fig. a,b,c,)

(fig.d) 

QMOSII

steg

steg

1

 Position des Verstärkers.

Positionieren Sie den Verstärker nicht unter 
Teppichboden oder in Fächern, die mit dem 
Wärmedissipator in Kontakt kommen und 
eine angemessene Abstrahlung der Wärme 
verhindern.
Auch die Einbaurichtung des Verstärkers ist 
wichtig; seine Form wurde eigens für die 
(Abb. a,b,c) Installationsweisen entwickelt, 
d i e   d i e   b e s t e   W ä r m e a b s t r a h l u n g  
gewährleisten. Die auf der (Abb. d) gezeigte 
Position muss unbedingt vermieden 
werden, da sie keinen ordnungsgemäßen 
Betrieb des Verstärkers gestattet. Die 
Verstärker 

 sind gegen Überhitzung 

g e s c h ü t z t   u n d   w e n n   d i e  
Schutzvorrichtungen eingreifen (85°C), wird 
der Verstärker abgeschaltet; er wird wieder 
eingeschaltet, sobald die Temperatur des 
Dissipators wieder um einige Grad unter der 
Schutzschwelle abfällt.

2

 Anbringung des Verstärkers.

Befestigen Sie den Verstärker zur 
Vermeidung von Schäden an Personen, am 
Verstärker oder am Fahrzeug an einem 
sicheren Punkt. Die Verstärker 

 

weisen ein einfaches und effizientes 
Befestigungssystem auf (Abb. a). Die vier 
mitgelieferten Füßchen werden in die 
Kehlen des Dissipators eingesteckt und 
können an einem beliebigen Punkt auf der 
Länge desselben positioniert werden 
(Abb.b), um die Befestigung auch auf 
Oberflächen zu gestatten, die keine vier 
Bohrungen mit gleichmäßigem Abstand 
gestatten. Nach dem Festlegen der 
Positionen der Füßchen müssen sie lediglich 
mit den mitgelieferten selbstschneidenden 
Schrauben arretiert werden.

3

 Status des Verstärkers (STATUS).

Auf dem Frontpaneel des Verstärkers 
befinden sich zwei Leds für den 
Betriebsstatus des Verstärkers (Abb. a)
1 - GRÜN: In Betrieb.
2-GRÜN+ROT: Muting-Status aufgrund 
von Überhitzung oder Kurzschluss der 
Lautsprecherleitung.
3-ROT: Funktionsstörung des Verstärkers, 
der abgeschaltet wird, um Schäden an 
anderen am Ausgang angeschlossenen 
Komponenten der Anlage zu verhindern. 
Wenden Sie sich an Ihren 

-Händler, 

wenn der Verstärker in diesem Status bleibt.

steg

steg

QMOSII

 

Ubicación del amplificador

No instalar el amplificador debajo de 
moquetas o en alojamientos con superficies 
a contacto con el disipador, que no 
permitirían un apropiado intercambio de 
calor. 
También es importante el sentido de 
instalación del amplificador, dado que su 
forma ha sido especialmente proyectada 
para instalaciones como las indicadas en las 
(fig.a,b,c), que garantizan la mejor 
dispersión del calor. La posición indicada en 
la (fig. d) debe ser absolutamente evitada, 
d a d o   q u e   n o   p e r m i t e   u n   b u e n  
funcionamiento del aparato. De todos 
modos, los amplificadores 

 están 

protegidos contra los recalentamientos y, 
cuando los dispositivos de protección entran 
en funcionamiento (85°C), el amplificador 
se detiene, retomando más tarde su 
funcionamiento ni bien la temperatura del 
disipador descienda algunos grados por 
debajo del límite de protección.  

2

 

Fijación del amplificador

Para prevenir daños a las personas, al 
aparato o al automóvil, es importante fijar 
bien el amplificador en un punto seguro. 
Los amplificadores 

 están dotados 

de un sistema de fijación sencillo y eficaz 
(fig. a). Los cuatro pies que se entregan con 
el equipamiento se aplican a lo largo de la 
ranura del disipador y se fijan en cualquier 
punto de la misma (fig. b), para facilitar la 
instalación aún sobre superficies que no 
permiten realizar cuatro orificios a distancias 
regulares. Una vez establecidas las 
posiciones de los pies, es suficiente trabarlos 
ajustando los tornillos que se entregan con el 
equipamiento.  

3

 

Estado del amplificador (STATUS).

Sobre el panel delantero del amplificador se 
encuentran los dos LED de control del 
estado de funcionamiento del amplificador: 
(fig.a )
1 - VERDE: En funcionamiento.
2-VERDE+ROJO: Estado de "muting" 
(reducción del volumen sonoro) como 
protección térmica o de cortocircuito en la 
línea de los altoparlantes.
3-ROJO: Desperfecto del amplificador, que 
deja de funcionar para prevenir dañ
os a los otros componentes del equipo 
conectados a la salida. Si el amplificador 
permanece en este estado se aconseja 
ponerse en contacto con el revendedor

 

.

steg

steg

QMOSII

STATUS

pag

. 5

Содержание 105.4x

Страница 1: ...T POWER POWER AMPLIFIER AMPLIFIER HIGH HIGH AQ XM 2 RUNNING WITH M O D U L E S CROSS OVER CROSS OVER MUTIMODAL MUTIMODAL BUILT IN BUILT IN GR I P S GRound Improved Path System P R H E S S Primary Regu...

Страница 2: ...s verifia ble on the amplifier independent of the tolerances of the components used in its construction G T TRADING reserves the right to make any technical and aesthetic modifications to the product...

Страница 3: ...4x RMS 11V RMS 14V RMS RMS max pow 4 W 11V max pow 2 W 11V Hz 3 dB Hz 3 dB stereo 4 W max pow 4 W max pow DIM 100 dB A weight 4 W 1kHz Volt RMS Kohm V Batt 4 W A A mm Kg AQXM2 RUNNING WITH M O D U L E...

Страница 4: ...er prevenire danni agli altri componenti dell impianto collegati all uscita Se l amplificatore rimane in questo stato consigliamo di rivolgersi al rivenditore steg 1Amplifier position Do not place the...

Страница 5: ...st rker zur Vermeidung von Sch den an Personen am Verst rker oder am Fahrzeug an einem sicheren Punkt Die Verst rker weisen ein einfaches und effizientes Befestigungssystem auf Abb a Die vier mitgelie...

Страница 6: ...uno di pari valore Il corretto valore del fusibile di ogni modello QMOSII indicato nelle caratteristiche tecniche di questo manuale 4Feeders SUPPLY Always operate with the battery feeder terminals di...

Страница 7: ...nen gr eren Querschnitt als das Speisungskabel aufweisen Die L nge des Kabels sollte auf das Minimum reduziert werden das f r das Erreichen eines metallischen Punktes der Fahrzeugkarosserie erforderli...

Страница 8: ...la resa in gamma bassa Quando si adotta questo tipo di configura zione l impedenza dei diffusori non deve mai scendere al di sotto dei 4 Ohm 5Speaker connection The power cable used must have a good c...

Страница 9: ...anz von 2 4 oder mehr Ohm verwendet werden Die Angaben FRONT HIGH und REAR LOW beizehen sich auf die Benutzung der elektronischen Weiche in der Position OFF ON wie auf den Seiten 12 15 beschrieben Abb...

Страница 10: ...imi cenni di distorsione 6Signal connection INPUT The signal cable used must be screened to prevent disturbances due to magnetic fields present in the vehicle control units etc When running the signal...

Страница 11: ...g neutralisiert wird was m glicherweise zum Auftreten von brummen f hrt siehe Beschreibung der Schaltungen auf er R ckseite des Titelblatts Abb c Falls nur ein Eingang des Verst rkers verwendet wird d...

Страница 12: ...separate ways with the option to activate the crossover deactivate the crossover and select the cut off frequency for each single way Fig a This allows setting up system configurations in order to opt...

Страница 13: ...iger Konfigurierungen der Anlage zur Optimierung der Gesamtleistung Die Schnittsteilheit der internen Weiche der Verst rker betr gt 12 dB OCT Zur Aktivierung der elektronischen Weiche Abb b die Bedien...

Страница 14: ...0k 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k Hz 40 6 36 32 28 24 20 16 12 8 4 0 d B r LOW FILTER HIGH ON OFF ON OFF 10 200k 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k Hz 40 6 36 32 28 24 20 16 12 8 4 0 d B r...

Страница 15: ...Grafiken unten auf der Seite geben die Kreuzungen wieder die mit der elektronischen Weiche erzielt werden k nnen Abb c Filter ausgeschaltet Vollst ndiger Bandbereich auf beiden Ausg ngen Abb d Filter...

Страница 16: ...pe lectromagn tique d charges bougies Steg est all e plus loin en concevant un syst me qui combat les deux types de parasites en alternative aux lignes quilibr es comme efficacit avec en plus l avanta...

Отзывы: