background image

14

15

Heure

Vous avez sélectionné la puissance ou la température. Appuyez sur la touche temps, 
la lumière s’allume soit à la puissance, soit à la température et au temps.
Le panneau d’affichage indique « 0 ». On peut alors régler le temps par pas de 5 mi

-

nutes par la touche 

 (maxi. 180 min)

Pendant le service, c’est possible de modifier le temps restant par pas de 5 minutes 

par la touche 

 ou déduire.

Si l’on veut modifier la puissance ou la température, on appuiera sur la touche de 
puissance ou de température, on voit alors la valeur réglée que l’on pourra modifier 

par 

.

Une fois le temps écoulé, l’appareil s’arrête.

Arrêt de sécurité

Si l’on n’a pas réglé le temps et que l’on utilise l’appareil avec la puissance ou la 
température, au bout de 120 minutes après le dernier actionnement de la touche, 
l’appareil s’arrêtera automatiquement.

Ustensiles de cuisine appropriés ou non ap-

propriés

Récipients appropriés 

 

Casseroles/cocottes à fond plat avec un diamètre de 12 à 26 cm en acier ou en fon

-

te, fer émaillé ou inox.

   

Récipients non appropriés 

 

Casseroles/cocottes en verre, céramique réfractaires, en cuivre ou en aluminium. 
Casseroles/cocotes avec un fond bombé ou un diamétre inférieur à 12 cm.

   

·  Veillez á ce que le fond ne soit pas trop mince ou déformé.

Nettoyage

Débranchez l´appareil et attendez qu´il ait refroidi. Nettoyez-le après chaque utili

-

 

sation.

Si les ustensiles ne sont pas bien propres, vous risquez une décoloration ou 

 

l´incrustation des tâches.

N´utilisez pas d´essence, de diluant, de produits à polir ou à récurer  pour nettoyer 

 

la plaque à induction.
Frottez avec un chiffon humide et du produit á vaisselle.

 

Nettoyez les ouvertures dárrivées et de sortie dáir avec láspirateur.

 

Ne jamais nettoyer la plaque á grande eau. (En sínfiltrant dans l´appareil, l´eau pro

-

 

voquerait des dommages)

 

Evacuation correcte de ce produit:

Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables Au sein de 
l’UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué avec les déchets 
mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés 
et qui devraient être déposés à des centres de récupération et afin de ne pas altérer 
l’environnement, voire la santé des personnes par une élimintation des déchets non-
contrôlée. Veuillez donc évacuer les appareils usés par des systèmes de collecte bien 
appropriés  ou envoyez-lea opoù vous l’avez acheté en vue d’évacuation. L’appareil 
sera alors amené à la récupération des matériaux.

Service Après-Vente:

Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous 
adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. 

Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge.

STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG

Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany

Distribution-Tél.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tél.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19

e-Mail: 

[email protected]

   Internet: http://www.steba.com

Attention! Les appareils électriques ne seront réparés que par du personnel élec

-

tricien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des 
conséquences graves.

Содержание IK 90

Страница 1: ...www steba com Induktion IK 90 Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 8 Mode d emploi 12 Gebruiksaanwijzing 16 ...

Страница 2: ...hliesslich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Das...

Страница 3: ...200 Grad rechte Platte Mit der Taste kann man in 20 Grad Schritten die Temperatur verändern Der eingebaute Messfühler hält die ca gewählte Temperatur 60 240 Grad Booster Diese Einstellung nimmt man zum schnellen Ankochen von größeren Mengen z B Wasser Stellen Sie das Kochgeschirr mit Inhalt auf die linke Platte Nachdem Sie Power gedrückt haben drücken Sie die Booster Taste an der linken Platte Die...

Страница 4: ...erwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelstysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle bei der Sie es gekauft haben Diese wird dann das Gerät der stofflichen Ver wertung zuführen Verpackungs Entsorgung Verpackungsmaterial ni...

Страница 5: ... may get burnt if the surface is cracked switch off and take to the service center immediately Do not block air intake or exhaust vent Do not touch the top plate shortly after removing the pot or the pan as the top plate will still be very hot Do not place near objects which are affected by magnet such as radios televisions automatic banking cards and cassette tapes The supply cord must by replace...

Страница 6: ...ins may be caused Do not use petrol thinner scrubbing brush or polishing power to clean the induc tion cooker Wipe using dish washing agent and damp cloth Use vacuum cleaner to suck up dirt from the air intake and exhaust vent Never run water over the unit water gets inside may cause malfunction Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined in our Instructions for use in Ger...

Страница 7: ...er l appareil auprès d objets qui ont un champ magnétique radio télé vision cartes bancaires ou cassettes Si le fil de secteur doit être remplacé confiez ce travall á monteur agréé Attention L appareil chauffe Vous risquez de vous brûler L appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie séparée ou avec un système séparé de télécommande Ne jamais faire couler de liquides au dessus de l appareil...

Страница 8: ...n des tâches N utilisez pas d essence de diluant de produits à polir ou à récurer pour nettoyer la plaque à induction Frottez avec un chiffon humide et du produit á vaisselle Nettoyez les ouvertures dárrivées et de sortie dáir avec láspirateur Ne jamais nettoyer la plaque á grande eau En sínfiltrant dans l appareil l eau pro voquerait des dommages Evacuation correcte de ce produit Rendre les appar...

Страница 9: ...et apparaat mag niet met een afzonderlijke tijdschakelklok of met een apart afstandsbesturingssysteem gebruikt worden Nooit vloeistoffen over het apparaat laten lopen Gebruiksaanwijzing Indien het toestel in een plaat wordt ingebouwd dan gelieve er op te letten dat de ventilatiegleuven vrij zijn en voldoende koellucht aan het toestel komt omdat dit anders wordt oververhit Vermogen Druk op de toets...

Страница 10: ... 09543 449 17 18 Service Tel 09543 449 44 Fax 09543 449 19 e Mail elektro steba com Internet http www steba com Opgelet Elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakkundig geschoolde elek triciens gerepareerd worden omdat er door ondeskundige reparaties aanzienlijke gevolgschade kan ontstaan Tijdens de werking kan men met de toets in trappen van 5 minuten de tijd wijzi gen door 5 minuten aan de...

Страница 11: ...s die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung bean sprucht wird sind an uns sachgemäß verpackt gereinigt mit Fehlerangabe und ein schließlich Kaufbeleg einzusenden Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfre...

Отзывы: