stayer SC 210 BW Скачать руководство пользователя страница 49

POLSKI

49

49

DLA MASZYN

1. 

Zapobieganie kontaktowi z tarczą tnącą

Operator  musi  mieć  wystarczające  przeszkolenie  i 

poinstruowanie oraz znać tę instrukcję, aby móc wiedzieć, 

czy podejrzewa się, że maszyna i jej środowisko pracy nie 

zapewniają doskonałej obsługi. W takich okolicznościach 

nie używaj maszyny.

Sprawdź  brak  osłon  lub  innych  elementów  maszyny. 

Nigdy nie używaj maszyny, która nie jest zintegrowana, 

w  idealnym  stanie  i  prawidłowo  zainstalowana.  Jeżeli 

maszyna  została  naruszona,  brakuje  części  lub  jest  w 

złym  stanie,  zostanie  odłączona,  usunięta  z  miejsca 

pracy, nieużywana i odesłana do serwisu technicznego.

Nigdy nie wkładaj rąk ani żadnej części ciała ani ubrania 

na  lub  pod  obszar  cięcia  ostrza  lub  na  ścieżkę  cięcia 

ostrza.

Mocowanie ciętego elementu do stołu podporowego nie 

będzie odbywać się ręcznie, ale za pomocą popychaczy, 

kołysk  i  odpowiednich  zacisków,  które  gwarantują 

solidne mocowanie do stołu w każdych okolicznościach 

(pojawienie się sęków itp.). podparcie elementu tnącego. 

Dzięki  wdrożeniu  tego  środka  zapobiegawczego 

praktycznie wyeliminowane jest ryzyko kontaktu z tarczą 

podczas  rozwoju  operacji,  ponieważ  pozwala  to  ręce 

trzymać się z dala od strefy zagrożenia.

Zostawiona maszyna będzie zawsze wyłączona.

Do cięcia elementów powyżej 1,5 m. wymagana będzie 

obecność jednego lub więcej asystentów.

1.2 Zapobieganie przypadkowemu kontaktowi z 

obracającą  się  tarczą  w  pozycji  jałowej  w  pozycji 

spoczynkowej

Niezależnie  od  tego,  czy  płyta  pozostaje  chronione  w 

spoczynku przez zamontowane osłony bezpieczeństwa, 

użycie  wyłącznika  blokującego  jest  surowo  odradzane 

w celu zapewnienia, że   tarcza nie obraca się bez biegu 

jałowego w pozycji spoczynkowej.

1.3 Zapobieganie nagłemu opadnięciu tarczy na skutek 

pęknięcia sprężyny

Dzięki regularnej konserwacji maszyna zawsze będzie w 

idealnym stanie.

Codziennie  wizualnie  sprawdzaj  obszar  i  maszynę  i 

rutynowo  sprawdzaj  wszystkie  ruchy  przy  wyłączonej 

maszynie.

Codziennie sprawdzać i zlecać okresowe sprawdzanie 

sprężyn i ich gniazd wykwalifikowanemu personelowi.

Upewnij  się,  że  głowica  unosi  się  idealnie  do  górnej 

pozycji dzięki wyjątkowemu działaniu sprężyn.

Codziennie sprawdzać i zlecać okresowej kontroli górnego 

systemu  zamykania  wykwalifikowanemu  personelowi 

poprzez  całkowite  podniesienie  głowy  i  sprawdzenie 

automatycznego blokowania i odblokowywania za 

pomocą przycisku.

Nigdy nie wystawiaj rąk ani żadnej części ciała na ścieżkę 

cięcia.

Nigdy  nie  pozwalaj,  aby  głowa  podtrzymująca  dysk 

pozostawała w nieokreślonej pozycji, chyba że operator 

musi trzymać uchwyt sterujący.

W przypadku każdej przerwy między cięciami podczas 

pracy, nieważne jak krótka, zawsze używaj automatycznej 

blokady głowicy w górnej pozycji, podnosząc głowicę do 

górnego ogranicznika.

Zawsze,  gdy  maszyna  jest  w  spoczynku,  pozostaw  ją 

zablokowaną w dolnej pozycji spoczynkowej, ustawiając 

głowę  pod  kątem  90  °  w  pionie  i  0  °  w  poziomie, 

dopasowując osłonę antystatyczną i ostatecznie blokując 

ją, opuszczając głowę i naciskając przycisk.

2. 

Zapobieganie występom ciętego kawałka

Aby wykonać cięcie elementów z ogranicznikiem, będzie on 

składany  lub  ruchomy.  Po  wybraniu  linii  cięcia  i  stabilnym 

zamocowaniu części do stołu, operator usunie ogranicznik, 

aby uniknąć zaklinowania ciętej części między nią a tarczą.

15. 

ODSYSANIE PYŁU

Wszystkie  modele  są  przygotowane  do  zainstalowania 

jednostki ssącej (brak w zestawie) dla cząstek powstających 

w cięciu.

Urządzenie ekstrakcyjne będzie połączone z dyszą wylotową 

cząstek.

16. 

OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIE!

  Podczas  korzystania  z  elektronarzędzi 

należy  zawsze  przestrzegać  podstawowych  środków 

ostrożności  w  celu  zmniejszenia  ryzyka  pożaru,  porażenia 

prądem elektrycznym i obrażeń ciała, w tym poniższych.

Przeczytaj uważnie te instrukcje przed użyciem tego produktu 

i zachowaj je.

17. 

REGULARNE CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I 

SMAROWANIE

OSTRZEŻENIE!.

 Odłącz wtyczkę przed przystąpieniem do 

jakichkolwiek regulacji, wymiany powierzchni lub konserwacji.

Czyszczenie

Oczyść maszynę, zaczynając od szczotki lub szczotki, aby 

usunąć wszelkie trociny i miękką ściereczkę.

Jeżeli  dostępne  jest  sprężone  powietrze,  zaleca  się 

zakończyć  czyszczenie  przedmuchaniem  obrabiarki 

pistoletem pneumatycznym.

Konserwacja

Co 2000 godzin użytkowania lub co dwa lata elektronarzędzie 

należy przesyłać do oficjalnego serwisu technicznego w celu 

konserwacji i pełnej kontroli.

Przed każdym użyciem sprawdź nakrętki i złączki pod kątem 

luzów spowodowanych wibracjami i zużyciem. Jeśli są luki, 

oddaj maszynę do serwisu.

Oprócz dokręcania i wymiany szczotek, maszyna nie wymaga 

specjalnej  konserwacji  ze  strony  użytkownika.  Utrzymuj 

maszynę  w  czystości  i  używaj  jej  prawidłowo.  Regularnie 

sprawdzaj  poprawność  autoryzowanych  ustawień  przez 

odpowiednio  przeszkolonego  użytkownika.  W  przypadku 

jakichkolwiek  usterek  lub  wątpliwości  prosimy  o  kontakt  z 

naszym serwisem technicznym.

Smarowanie

Maszyna nie wymaga specjalnego smarowania przez 

użytkownika.  Specyficzne  smarowanie  elektronarzędzia 

będzie  wykonywane  podczas  okresowych  kontroli 

konserwacyjnych w oficjalnej służbie technicznej.

18. 

BEZPIECZNA EKSPLOATACJA

Utrzymuj  miejsce  pracy  w  czystości.

  Zagracone 

obszary i ławki są podatne na uszkodzenia

Weź  pod  uwagę  otoczenie  miejsca  pracy.

 Nie 

wystawiać  narzędzi  na  deszcz.  Nie  używaj  narzędzi 

w wilgotnych lub mokrych miejscach. Utrzymuj dobre 

oświetlenie  miejsca  pracy.  Nie  używaj  narzędzi  w 

obecności łatwopalnych cieczy lub gazów.

Chronić  przed  porażeniem  elektrycznym

.  Unikać 

kontaktu  ciała  z  uziemionymi  lub  uziemionymi 

powierzchniami (np. Rurami, grzejnikami, piecami, 

lodówkami).

4  Trzymaj inne osoby z dala.

 Nie pozwalaj ludziom, 

zwłaszcza  dzieciom  niezwiązanym  z  pracą,  dotykać 

narzędzia lub przedłużacze i trzymaj je z dala od obszaru 

roboczego.

Przechowuj  narzędzia,  które  nie  są  używane.

 

Nieużywane narzędzia należy przechowywać w suchym, 

Содержание SC 210 BW

Страница 1: ...rating instructions it Istruzioni d uso fr Instructions d emploi pt Instructions d emploi rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer c...

Страница 2: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 3: ...E FOLHA T CNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA TECHNICK PARAMETRY M XIMA CAPACIDAD DE CORTE ALTURA ANCHURA MASSIMA CAPACIT DI TAGLIO ALTEZZA LARGHEZZA MAXIMUM CUTTING CAPACITY HEIGHT WIDTH MAXIMALE S...

Страница 4: ...1 3 6 14 10 15 4 13 8 8 12 9 A B...

Страница 5: ...3 5 6 7 4 12 1 8 9 11 15 16 C D E F G...

Страница 6: ...1 2 4 3 13 8 14 9 12 15 10 16 2 H...

Страница 7: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 8: ...4 CONEXI NALAALIMENTACI N CABLEADO FUSIBLES TIPO DE BASE PARALACLAVIJAY REQUISITOS PARALATOMADE TIERRA 1 Para alimentar la m quina conectar la clavijaschuko a una toma reglamentaria capaz de suministr...

Страница 9: ...car el nuevo disco de corte de manera que el sentido de la flecha del frontal del c rter coincida con la flecha grabada en el disco y con la propia inclinaci n de los dientes del disco 3 Colocar la br...

Страница 10: ...eado La mesa de corte inferior dispone de una pletina que marca en el escal metro de la mesa inferior el ngulo Una vez seleccionado el ngulo de corte deseado apriete el tornillo de selecci n de ngulos...

Страница 11: ...e corte mediante gu a 1 Libere el movimiento de la gu a paralela 13 aflojando la palomilla 2 Ajustar el ancho de corte moviendo la gu a sobre la escala graduada 3 Fije la gu a apretando s lidamente la...

Страница 12: ...m s exponga las manos o cualquier parte del cuerpo a la trayectoria de corte 7 Nunca permita que el cabezal que soporta el disco quede en una posici n indeterminada salvo que el operario sujete obliga...

Страница 13: ...el sentido com n y no trabajar con la herramienta cuando se est cansado 20 Comprobar las partes da adas Antes de volver a usar una herramienta sta deber a comprobarse cuidadosamente para determinar q...

Страница 14: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 15: ...ACKAND REQUIREMENTS FOR GROUNDING 1 Forsupplyingelectricalpowertothemachine connectthe Schuko Jack to a standard socket capable of supplying a minimum of 2500 VA 2 The internal wiring of the machine i...

Страница 16: ...front of the casing matches the arrow engraved on the blade and the tilt of the blade s teeth 3 Attach the flange and its screw 4 Turn the screw counter clockwise while the blade is kept still using a...

Страница 17: ...e of these pre sets loosen the screw 1 The table will continue to rotate as you engage the head s handle and will stop automatically when it reaches any of the indicated angles halting slightly at eac...

Страница 18: ...aining and instructions complying with laws as established to this respect and what has been set forth as a matter of prevention for the working place In addition the operator must have understood and...

Страница 19: ...to reduce the risks of fire electrical shock and personal damages including the following Read these instructions with attention before using this product and store them 17 REGULAR CLEANING MAINTENANC...

Страница 20: ...h off 21 Warning The use of any accessories or supplements other than one recommended in this instructions manual may generate personal damages 22 Have the tool repaired by qualified personnel This el...

Страница 21: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 22: ...AZIONE CABLAGGIO FUSIBILI TIPO DI BASE PER LASPINAE REQUISITI PER LAPRESADI TERRA 1 Per alimentare la macchina connettere la spina a una presa regolamentare capace di erogare come minimo 2500 VA 2 La...

Страница 23: ...ccaggio del carter 11 3 Ritrarre la protezione tirandola verso l alto 4 Bloccare il giro del disco premendolo contro una barra di legno e allentare la vite del disco girandola verso destra 5 Rimuovere...

Страница 24: ...ibile utilizzi ganasce per sostenere il pezzo da lavorare 3 In lavori con il tavolo da taglio inferiore non fissi l interruttore di alimentazione del motore Preparazione del taglio inclinato orizzonta...

Страница 25: ...sistema di sicurezza del banco superiore 16 e che non si pieghi o si incastri altrove 5 Premere il bullone di bloccaggio inferiore 5 per fissare lo strumento nella posizione inferiore 6 Verificare ch...

Страница 26: ...taglio di pezzi di pi di 1 5 m si richieder la presenza di uno o pi aiutanti 1 2 Prevenzione di contatti fortuiti con il disco che gira a vuoto in posizione di riposo 1 Indipendentemente dal fatto che...

Страница 27: ...lizzare ghiere o un torno da banco per sostenere il lavoro pi sicuro che utilizzare la mano 13 Non allarghi troppo il suo raggio di azione Mantenere un appoggio fissato al suolo e conservi l equilibri...

Страница 28: ...calde le mani organizzazione delle sequenze di lavoro Questi dati sono validi per una tensione nominale di U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz I valori possono variare per altre tensioni e nelle ese...

Страница 29: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 30: ...ALIMENTATION AU C BLAGE AUX FUSIBLES TYPE DE BASEPOUR LACHEVILLE ET CONDITIONS REQUISESPOUR LAPRISE DE TERRE 1 Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko une prise r glementaire capable d...

Страница 31: ...11 3 R cup rer le prot ge disque inf rieur en le soulevant 4 Bloquer le disque de d coupe contre une cale en bois et d visser la vis du disque en la tournant dans le sens horaire 5 Retirer le disque r...

Страница 32: ...la pi ce travailler 2 Dans toute la mesure du posible utilisez des m choires pour attraper la pi ce travailler 3 Dans des travaux avec la table de coupe inf rieure n enclavez jamais l interrupteur d a...

Страница 33: ...le bouton du syst me de s curit de la table sup rieure 16 5 Visser la vis papillon de blocage inf rieure 5 pour maintenir la machine en position inf rieure 6 6 Enfin mettre en route bri vement la mac...

Страница 34: ...plusieurs assistants sera requise 1 2 Pr vention de contacts fortuits avec le disque tournant vide en position de repos 1 Ind pendamment du fait que le disque reste prot g en repos par les protections...

Страница 35: ...surer le travail Lorsque cela sera possible utiliser des anneaux ou un tour de banc pour attraper le travail C est plus s r que d utiliser la main 13 Ne prolongez pas trop son rayon d action Maintenir...

Страница 36: ...vibrations pendant le temps total de travail Fixezdesmesuresdes curit suppl mentairespourprot ger l usager des effets par les vibrations comme par exemple Maintenance de l outil lectrique et des outi...

Страница 37: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 38: ...ntes parafusos e porcas 4 4 CONEX O ALIMENTA O CABLAGEM FUS VEIS TIPO DE BASE PARAAFICHAE REQUERIMENTOS PARAATOMADE TERRA 1 Para alimentar a m quina conectar a ficha schuko a uma tomada regulamentar c...

Страница 39: ...de fixa o do c rter 11 3 Recolher o resguardo puxando para cima 4 Bloqueie a rota o do disco apertando o contra um bloco de madeira e afrouxe o parafuso do disco rodando o para a direita 5 Retirar o...

Страница 40: ...ma platina que marca o ngulo no escal metro da mesa inferior Uma vez seleccionado o ngulo de corte desejado aperte o parafuso de selec o de ngulos 1 Adicionalmente a mesa inferior vem preparada para s...

Страница 41: ...o vigorosamente o aperto 12 PRECAU ES E USO DE ROUPAS DE PROTE O Esta ferramenta el ctrica unicamente pode ser manejada por pessoal adulto com a forma o e instru o necess ria a cumprir a legisla o est...

Страница 42: ...este e o disco 15 EXTRA O DE P Todos os modelos vem preparados para a instala o dum equipamento n o inclu do de aspira o de part culas geradas no corte oupe O equipamento de extrac o acoplar se emboca...

Страница 43: ...o Uma protec o ou outra parte que esteja danificada deve separar se apropriadamente ou ser substitu da por um servi o t cnico autorizado por m outra coisa seja indicada no manual de instru es 21 Adve...

Страница 44: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 45: ...CE UZIEMIENIA 1 Aby doprowadzi zasilanie elektryczne do maszy ny nale y pod czy wtyczk typu Schuko Jack do standardowego gniazdka dostarczaj cego pr d mi nimum 2500 VA 2 Wewn trzne oprzewodowanie mas...

Страница 46: ...rnik w ko nierzy i wn trza os on 2 Umie now tarcz aby kierunek strza ki na przodzie obudowy odpowiada strza ce wygrawerowanej na ostrzu oraz nachyleniu z b w ostrza 3 Zamocuj ko nierz i jego rub 4 Obr...

Страница 47: ...wicy aby obr ci dolny st tn cy A do danego k ta Dolny st tn cy ma p ytk kt ra zaznacza k t na linijce dolnego sto u Po znalezieniu danego k ta ci cia dokr rub selektora k ta 1 Ponadto dolny st zosta z...

Страница 48: ...he guide on the graduated scale 3 Zabezpieczy prowadnic mocno dokr caj c pokr t o Wykonywanie operacji ci cia na stole wy szy 1 1 Uruchomi blokad jak Jest to wyja nione w sekcji dotycz cej uruchamiani...

Страница 49: ...lnej pozycji spoczynkowej ustawiaj c g ow pod k tem 90 w pionie i 0 w poziomie dopasowuj c os on antystatyczn i ostatecznie blokuj c j opuszczaj c g ow i naciskaj c przycisk 2 Zapobieganie wyst pom ci...

Страница 50: ...amierzonego celu Zbadaj wyr wnanie mocowanie i dokr cenie ruchomych i sta ych cz ci p kni cie cz ci monta i inne warunki kt re mog mie wp yw na ich dzia anie Os ona lub inna cz kt ra jest uszkodzona p...

Страница 51: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 52: ...i 2 Upevn te p stroj ve stabiln poloze na rovn m pevn m a stabiln m podkladu 3 Z kladna pily je opat ena ty mi mont n mi otvory pro stabiln upevn n k pracovn mu stolu V robce doporu uje pou t k upevn...

Страница 53: ...ch prac je nezbytn nutn p stroj vypnout vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky a po kat ne se ezn kotou pln zastav Pou vejte v dy p i manipulaci s p slu enstv m pracovn ochrann rukavice Pou vejte v dy...

Страница 54: ...nastaven v ky vrchn ho pracovn ho stolu 4 zvedn te vrchn st l a na doraz a znovu dot hn te k dlov matice 4 2 Povyt hn te dorazovou zar ku ezn hlavy 5 odjist te eznou hlavu F tak aby mohla dos hnout s...

Страница 55: ...y ezn hlavy 5 zajist te pilu ve spodn poloze 6 Zkontrolujte zda se pilov kotou voln ot 7 Nakonec pro kontrolu zapn te pilu a nechte ji b et bez zat en Ujist te se e rotuj c kotou se na dn m m st ned e...

Страница 56: ...en jako jsou nap svorky sv r ky kl nky tla n ty e apod kter za ka d ch okolnost garantuj v p pad v skytu suk solidn zafixov n a bezpe n veden obrobku na ezac m pracovn m stole V p pad dodr en tohoto o...

Страница 57: ...ntaktu se strojem prodlu ovac m nebo p vodn m kabelem Udr ujte je v dy v dostate n vzd lenosti od pracovn ho m sta mohly by v s p i pr ci rovn rozptylovat 5 Uskladn te n ad kter nepou v te Pokud p str...

Страница 58: ...ici k pracovn mu stolu V p pad chybn ho upnut kotou e v opa n m sm ru ot en zastavte stroj a nasa te kotou spr vn Zkontrolujte zda hodnoty nap t a frekvence uveden na typov m t tku stroje odpov daj ho...

Страница 59: ......

Страница 60: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 61: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 62: ...NOTAS...

Страница 63: ...NOTAS...

Страница 64: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: