stayer SC 210 BW Скачать руководство пользователя страница 11

ESPAÑOL

11

11

Uso de los soportes extensores de corte largo (H)

La herramienta incluye 2 soportes extensores para corte 

de piezas de gran longitud (H). Los soportes se insertan en 

las ranuras (8) y se fijan con un tornillo ubicado en la mesa 

de corte inferior próximo a las inserciones. El uso de dichos 

soportes es obligatorio por motivos de seguridad si la pieza a 

cortar es de gran longitud

Uso como sierra circular mediante la mesa de corte 

superior

¡Advertencia!

Antes de cualquier operación en la mesa de corte superior 

es obligatorio preparar adecuadamente la máquina. Para 

ello se instalara el protector de seguridad estático en la mesa 

inferior.

ADVERTENCIA

SI NO INSTALA EL PROTECTOR DE LA MESA INFERIOR 

(2)  DE  TAL  MANERA  QUE  PRESIONE  EL  BLOQUEO 

DE  SEGURIDAD  INFERIOR  (16)  LA  MÁQUINA  NO 

FUNCIONARÁ COMO MESA SUPERIOR.

Instalación del resguardo de seguridad estático en 

la mesa de corte inferior

1.Empezar con el cabezal alzado y el cable desconectado.

2. Aflojar  las  palomillas  de  nivel  (4)    de  la  mesa  superior 

(B), subir la mesa a su máxima altura y volver a apretar las 

palomillas (4).

3. Colocar el protector inferior (2) en la mesa inferior (A) para 

eliminar cualquier punto de acceso al disco.

3. Presionar el botón de bloqueo del cabezal (3) y bajarlo 

por completo. Al bajar el cabezal (F) asegurarse de que la 

pestaña de protector (2) encaja en la parte inferior del cabezal 

presionando sobre el botón de sistema de seguridad de la 

mesa superior (16) y que no se dobla o encaja en otra parte.

4.  Presionar  el  bulón  de  bloqueo  inferior  (5)  para  fijar  la 

herramienta en posición inferior.

5.Verificar que la hoja gira libremente.

6.Finalmente arrancar la máquina brevemente en vacío y 

asegurarse de que el disco de corte no roza.

La máquina no puede funcionar como mesa de corte si el 

protector inferior (2) no está completamente encajado y 

bloqueando  el  botón  de  bloqueo  inferior  (16).  El  botón  de 

bloqueo inferior (16) posibilita el uso como mesa superior.  

Observe la imagen de detalle en la página 6 para ver 

exáctamente cómo encajar ambas partes.

Preparación de la altura de la mesa superior de 

corte

¡Advertencia!

La mesa de corte superior debe tener una altura respecto al 

disco de corte de manera tal que solo

sobresalga de la pieza a cortar una altura igual a la del diente 

de corte.

1.Si estuviesen apretadas aflojar las palomillas de regulación 

de altura de la mesa superior (4).

2.Ajustar la altura de la mesa tirando de la mesa superior con 

suavidad.

5.Apretar firmemente las palomillas (4).

Preparación de la ancho de corte en la mesa 

superior de corte mediante guía.

1.Libere el movimiento de la guía paralela (13) aflojando la 

palomilla.

2.Ajustar el ancho de corte moviendo la guía sobre la escala 

graduada.

3.Fije la guía apretando sólidamente la palomilla.

Ejecución de la operación de corte en la mesa 

superior:

Realice la puesta en marcha con enclavamiento como 

se explica en el apartado de arranque y parada de la 

máquina.

Acercar con máximo cuidado la pieza al disco decorte 

manteniendo las manos alejadas de la trayectoria de 

corte.

Empujar la pieza con una intensidad adecuada a las 

características del material.

Realice la parada con enclavamiento una vez haya 

terminado su tarea.

12. 

PRECAUCIONES Y USO DE ROPAS DE 

PROTECCIÓN

Esta herramienta eléctrica solo puede ser manejada por 

personal  adulto  con  la  formación  e  instrucción  necesaria, 

cumpliendo  la  legislación  establecida  al  respecto  y  lo 

establecido  en  materia  de  prevención  para  su  puesto  de 

trabajo.

Adicionalmente el operador de la herramientaeléctrica debe 

haber comprendido, asimilado ycumplir completamente el 

presente manual.
Esta máquina requiere el uso de los siguientes equipos de 

protección individual:

Casco protector.

Equipo de protección facial integral (ojos y cara)contra 

impactos.

Protectores auditivos.

Máscara antipolvo.

Guantes de protección contra la agresión mecánica.

Botas con puntera y plantilla.

Ropa de trabajo.

Bolsa de herramientas

Cinturón de seguridad (ocasional).

13. 

PRECAUCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

Precauciones de seguridad

 

- No usar hojas de sierra que estén dañadas o deformadas.

 

-

No usar la sierra sin las protecciones en posición, 

especialmente después de un cambio de modalidad, y 

mantener las protecciones en buenas condiciones de 

trabajo mantenidas adecuadamente.

 

- Reemplazar el bloque de la mesa cuando este gastado.

 

- Usar solamente hojas de sierra recomendadas por el 

fabricante, con una advertencia de que la quilla no debe 

ser más gruesa que la anchura dela acanaladura del corte 

efectuado por la hoja de sierra y no más delgada que 

el cuerpo de la hoja;las hojas de sierra especificas para 

cortar madera deben cumplir la Norma EN 847-1.

 

- No usar hojas de sierra hechas de acero rápido.

 

- Conectar la sierra a un sistema de recogida de polvo 

cuando se sierre madera.

 

- Guardar siempre el palo de empuje en su sitio cuando no 

se utiliza.

Descripción de riesgos específicos de la máquina

Para que los riesgos se realicen deben dar se alguna de las 

condiciones de riesgo previas:

El operario no dispone de la formación adecuada.

La ingleteadora no ha sido instalada adecuadamente.

La ingleteadora no ha sido mantenida correctamente

La ingleteadora se ha desarmado y montado 

incorrectamente.

La ingleteadora se ha desarmado y montado faltando 

piezas.

Содержание SC 210 BW

Страница 1: ...rating instructions it Istruzioni d uso fr Instructions d emploi pt Instructions d emploi rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer c...

Страница 2: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 3: ...E FOLHA T CNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA TECHNICK PARAMETRY M XIMA CAPACIDAD DE CORTE ALTURA ANCHURA MASSIMA CAPACIT DI TAGLIO ALTEZZA LARGHEZZA MAXIMUM CUTTING CAPACITY HEIGHT WIDTH MAXIMALE S...

Страница 4: ...1 3 6 14 10 15 4 13 8 8 12 9 A B...

Страница 5: ...3 5 6 7 4 12 1 8 9 11 15 16 C D E F G...

Страница 6: ...1 2 4 3 13 8 14 9 12 15 10 16 2 H...

Страница 7: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 8: ...4 CONEXI NALAALIMENTACI N CABLEADO FUSIBLES TIPO DE BASE PARALACLAVIJAY REQUISITOS PARALATOMADE TIERRA 1 Para alimentar la m quina conectar la clavijaschuko a una toma reglamentaria capaz de suministr...

Страница 9: ...car el nuevo disco de corte de manera que el sentido de la flecha del frontal del c rter coincida con la flecha grabada en el disco y con la propia inclinaci n de los dientes del disco 3 Colocar la br...

Страница 10: ...eado La mesa de corte inferior dispone de una pletina que marca en el escal metro de la mesa inferior el ngulo Una vez seleccionado el ngulo de corte deseado apriete el tornillo de selecci n de ngulos...

Страница 11: ...e corte mediante gu a 1 Libere el movimiento de la gu a paralela 13 aflojando la palomilla 2 Ajustar el ancho de corte moviendo la gu a sobre la escala graduada 3 Fije la gu a apretando s lidamente la...

Страница 12: ...m s exponga las manos o cualquier parte del cuerpo a la trayectoria de corte 7 Nunca permita que el cabezal que soporta el disco quede en una posici n indeterminada salvo que el operario sujete obliga...

Страница 13: ...el sentido com n y no trabajar con la herramienta cuando se est cansado 20 Comprobar las partes da adas Antes de volver a usar una herramienta sta deber a comprobarse cuidadosamente para determinar q...

Страница 14: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 15: ...ACKAND REQUIREMENTS FOR GROUNDING 1 Forsupplyingelectricalpowertothemachine connectthe Schuko Jack to a standard socket capable of supplying a minimum of 2500 VA 2 The internal wiring of the machine i...

Страница 16: ...front of the casing matches the arrow engraved on the blade and the tilt of the blade s teeth 3 Attach the flange and its screw 4 Turn the screw counter clockwise while the blade is kept still using a...

Страница 17: ...e of these pre sets loosen the screw 1 The table will continue to rotate as you engage the head s handle and will stop automatically when it reaches any of the indicated angles halting slightly at eac...

Страница 18: ...aining and instructions complying with laws as established to this respect and what has been set forth as a matter of prevention for the working place In addition the operator must have understood and...

Страница 19: ...to reduce the risks of fire electrical shock and personal damages including the following Read these instructions with attention before using this product and store them 17 REGULAR CLEANING MAINTENANC...

Страница 20: ...h off 21 Warning The use of any accessories or supplements other than one recommended in this instructions manual may generate personal damages 22 Have the tool repaired by qualified personnel This el...

Страница 21: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 22: ...AZIONE CABLAGGIO FUSIBILI TIPO DI BASE PER LASPINAE REQUISITI PER LAPRESADI TERRA 1 Per alimentare la macchina connettere la spina a una presa regolamentare capace di erogare come minimo 2500 VA 2 La...

Страница 23: ...ccaggio del carter 11 3 Ritrarre la protezione tirandola verso l alto 4 Bloccare il giro del disco premendolo contro una barra di legno e allentare la vite del disco girandola verso destra 5 Rimuovere...

Страница 24: ...ibile utilizzi ganasce per sostenere il pezzo da lavorare 3 In lavori con il tavolo da taglio inferiore non fissi l interruttore di alimentazione del motore Preparazione del taglio inclinato orizzonta...

Страница 25: ...sistema di sicurezza del banco superiore 16 e che non si pieghi o si incastri altrove 5 Premere il bullone di bloccaggio inferiore 5 per fissare lo strumento nella posizione inferiore 6 Verificare ch...

Страница 26: ...taglio di pezzi di pi di 1 5 m si richieder la presenza di uno o pi aiutanti 1 2 Prevenzione di contatti fortuiti con il disco che gira a vuoto in posizione di riposo 1 Indipendentemente dal fatto che...

Страница 27: ...lizzare ghiere o un torno da banco per sostenere il lavoro pi sicuro che utilizzare la mano 13 Non allarghi troppo il suo raggio di azione Mantenere un appoggio fissato al suolo e conservi l equilibri...

Страница 28: ...calde le mani organizzazione delle sequenze di lavoro Questi dati sono validi per una tensione nominale di U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz I valori possono variare per altre tensioni e nelle ese...

Страница 29: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 30: ...ALIMENTATION AU C BLAGE AUX FUSIBLES TYPE DE BASEPOUR LACHEVILLE ET CONDITIONS REQUISESPOUR LAPRISE DE TERRE 1 Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko une prise r glementaire capable d...

Страница 31: ...11 3 R cup rer le prot ge disque inf rieur en le soulevant 4 Bloquer le disque de d coupe contre une cale en bois et d visser la vis du disque en la tournant dans le sens horaire 5 Retirer le disque r...

Страница 32: ...la pi ce travailler 2 Dans toute la mesure du posible utilisez des m choires pour attraper la pi ce travailler 3 Dans des travaux avec la table de coupe inf rieure n enclavez jamais l interrupteur d a...

Страница 33: ...le bouton du syst me de s curit de la table sup rieure 16 5 Visser la vis papillon de blocage inf rieure 5 pour maintenir la machine en position inf rieure 6 6 Enfin mettre en route bri vement la mac...

Страница 34: ...plusieurs assistants sera requise 1 2 Pr vention de contacts fortuits avec le disque tournant vide en position de repos 1 Ind pendamment du fait que le disque reste prot g en repos par les protections...

Страница 35: ...surer le travail Lorsque cela sera possible utiliser des anneaux ou un tour de banc pour attraper le travail C est plus s r que d utiliser la main 13 Ne prolongez pas trop son rayon d action Maintenir...

Страница 36: ...vibrations pendant le temps total de travail Fixezdesmesuresdes curit suppl mentairespourprot ger l usager des effets par les vibrations comme par exemple Maintenance de l outil lectrique et des outi...

Страница 37: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 38: ...ntes parafusos e porcas 4 4 CONEX O ALIMENTA O CABLAGEM FUS VEIS TIPO DE BASE PARAAFICHAE REQUERIMENTOS PARAATOMADE TERRA 1 Para alimentar a m quina conectar a ficha schuko a uma tomada regulamentar c...

Страница 39: ...de fixa o do c rter 11 3 Recolher o resguardo puxando para cima 4 Bloqueie a rota o do disco apertando o contra um bloco de madeira e afrouxe o parafuso do disco rodando o para a direita 5 Retirar o...

Страница 40: ...ma platina que marca o ngulo no escal metro da mesa inferior Uma vez seleccionado o ngulo de corte desejado aperte o parafuso de selec o de ngulos 1 Adicionalmente a mesa inferior vem preparada para s...

Страница 41: ...o vigorosamente o aperto 12 PRECAU ES E USO DE ROUPAS DE PROTE O Esta ferramenta el ctrica unicamente pode ser manejada por pessoal adulto com a forma o e instru o necess ria a cumprir a legisla o est...

Страница 42: ...este e o disco 15 EXTRA O DE P Todos os modelos vem preparados para a instala o dum equipamento n o inclu do de aspira o de part culas geradas no corte oupe O equipamento de extrac o acoplar se emboca...

Страница 43: ...o Uma protec o ou outra parte que esteja danificada deve separar se apropriadamente ou ser substitu da por um servi o t cnico autorizado por m outra coisa seja indicada no manual de instru es 21 Adve...

Страница 44: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 45: ...CE UZIEMIENIA 1 Aby doprowadzi zasilanie elektryczne do maszy ny nale y pod czy wtyczk typu Schuko Jack do standardowego gniazdka dostarczaj cego pr d mi nimum 2500 VA 2 Wewn trzne oprzewodowanie mas...

Страница 46: ...rnik w ko nierzy i wn trza os on 2 Umie now tarcz aby kierunek strza ki na przodzie obudowy odpowiada strza ce wygrawerowanej na ostrzu oraz nachyleniu z b w ostrza 3 Zamocuj ko nierz i jego rub 4 Obr...

Страница 47: ...wicy aby obr ci dolny st tn cy A do danego k ta Dolny st tn cy ma p ytk kt ra zaznacza k t na linijce dolnego sto u Po znalezieniu danego k ta ci cia dokr rub selektora k ta 1 Ponadto dolny st zosta z...

Страница 48: ...he guide on the graduated scale 3 Zabezpieczy prowadnic mocno dokr caj c pokr t o Wykonywanie operacji ci cia na stole wy szy 1 1 Uruchomi blokad jak Jest to wyja nione w sekcji dotycz cej uruchamiani...

Страница 49: ...lnej pozycji spoczynkowej ustawiaj c g ow pod k tem 90 w pionie i 0 w poziomie dopasowuj c os on antystatyczn i ostatecznie blokuj c j opuszczaj c g ow i naciskaj c przycisk 2 Zapobieganie wyst pom ci...

Страница 50: ...amierzonego celu Zbadaj wyr wnanie mocowanie i dokr cenie ruchomych i sta ych cz ci p kni cie cz ci monta i inne warunki kt re mog mie wp yw na ich dzia anie Os ona lub inna cz kt ra jest uszkodzona p...

Страница 51: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 52: ...i 2 Upevn te p stroj ve stabiln poloze na rovn m pevn m a stabiln m podkladu 3 Z kladna pily je opat ena ty mi mont n mi otvory pro stabiln upevn n k pracovn mu stolu V robce doporu uje pou t k upevn...

Страница 53: ...ch prac je nezbytn nutn p stroj vypnout vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky a po kat ne se ezn kotou pln zastav Pou vejte v dy p i manipulaci s p slu enstv m pracovn ochrann rukavice Pou vejte v dy...

Страница 54: ...nastaven v ky vrchn ho pracovn ho stolu 4 zvedn te vrchn st l a na doraz a znovu dot hn te k dlov matice 4 2 Povyt hn te dorazovou zar ku ezn hlavy 5 odjist te eznou hlavu F tak aby mohla dos hnout s...

Страница 55: ...y ezn hlavy 5 zajist te pilu ve spodn poloze 6 Zkontrolujte zda se pilov kotou voln ot 7 Nakonec pro kontrolu zapn te pilu a nechte ji b et bez zat en Ujist te se e rotuj c kotou se na dn m m st ned e...

Страница 56: ...en jako jsou nap svorky sv r ky kl nky tla n ty e apod kter za ka d ch okolnost garantuj v p pad v skytu suk solidn zafixov n a bezpe n veden obrobku na ezac m pracovn m stole V p pad dodr en tohoto o...

Страница 57: ...ntaktu se strojem prodlu ovac m nebo p vodn m kabelem Udr ujte je v dy v dostate n vzd lenosti od pracovn ho m sta mohly by v s p i pr ci rovn rozptylovat 5 Uskladn te n ad kter nepou v te Pokud p str...

Страница 58: ...ici k pracovn mu stolu V p pad chybn ho upnut kotou e v opa n m sm ru ot en zastavte stroj a nasa te kotou spr vn Zkontrolujte zda hodnoty nap t a frekvence uveden na typov m t tku stroje odpov daj ho...

Страница 59: ......

Страница 60: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 61: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 62: ...NOTAS...

Страница 63: ...NOTAS...

Страница 64: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: