stayer SC 210 BW Скачать руководство пользователя страница 25

ITALIANO

25

25

Taglio combinato (asse X= -45°/+45°, asse Y= -45°/0°)

X

Y

X

Y

X

Y

Il taglio combinato comprende un insieme di angoli di taglio a 

bisello e obliquo.

Per selezionare il taglio combinato, si dovranno seguire 

contemporaneamente i passaggi descritti per il taglio a bisello 

e quelli per il taglio obliquo.

Esecuzione  dell’operazione  di  taglio  nel  tavolo 

inferiore

Preparare il pezzo da lavorare sostenendolo con 

completa sicurezza

Avviare la macchina elettrica premendo l’interruttore

Aspetti  qualche  secondo  fino  a  che  il  disco  di  taglio 

raggiunga la sua velocità massima.

Abbassare lentamente la testata di operazione con l’aiuto 

dell’impugnatura  in  un  movimento  continuo  e  senza 

scatti.

Esercitare pressione nel senso in cui avanza la lamina, 

con  un’intensità  adeguata  per  il  materiale  che  si  deve 

tagliare.

Una volta conclusa l’operazione di taglio, alzare ancora la 

testata di operazione. Fermare la macchina smettendo di 

premere l’interruttore.

Uso dei supporti estensori di taglio lungo (H)

Questo strumento comprende 2 supporti estensori per il 

taglio di pezzi di lunghezza elevata (H).

I supporti vengono inseriti nelle scanalature (8) e vengono 

fissati  con  una  vite  situata  nel  banco  di  taglio  inferiore  in 

prossimità delle inserzioni.

Se il pezzo da tagliare presenta una lunghezza elevata, l’uso 

di questi supporti è obbligatorio per ragioni di sicurezza.

Uso come sega circolare tramite il banco di taglio 

superiore

Avvertenza

Prima di eseguire qualsiasi operazione sul banco di taglio 

superiore, occorre preparare in modo adeguato la macchina.

Per fare ciò, si deve installare il protettore di sicurezza statico 

nel banco inferiore.

AVVERTENZA

LA  MANCATA  INSTALLAZIONE  DEL  PROTETTORE  DEL 

BANCO INFERIORE (2), CHE CAUSA UNA PRESSIONE 

SUL  BLOCCAGGIO  DI  SICUREZZA  INFERIORE  (16), 

COMPORTA  IL  MANCATO  FUNZIONAMENTO  DELLA 

MACCHINA COME BANCO SUPERIORE.

Installazione della protezione di sicurezza statica 

nel banco di taglio inferiore

1. Prima di iniziare l’operazione, assicurarsi che la testata 

sia sollevata e il cavo sia scollegato.

Allentare  i  dadi  a  farfalla  di  livellamento  (4)  del  banco 

superiore (B), sollevare il banco alla sua altezza massima 

e stringere nuovamente i dadi (4).

Posizionare il protettore inferiore (2) nel banco inferiore 

(A) per eliminare eventuali punti di accesso al disco.

Premere il pulsante di bloccaggio della testata (3) e 

abbassare  quest’ultima  completamente.  Quando  si 

abbassa la testata (F), assicurarsi che la linguetta del 

protettore (2) si incastri nella parte inferiore della testata 

premendo sul pulsante del sistema di sicurezza del banco 

superiore (16) e che non si pieghi o si incastri altrove.

Premere il bullone di bloccaggio inferiore (5) per fissare lo 

strumento nella posizione inferiore.

Verificare che la lama ruoti liberamente.

Infine,  avviare  brevemente  la  macchina  a  vuoto  e 

assicurarsi che il disco di taglio non sfreghi.

La macchina non può funzionare come banco di taglio se il 

protettore inferiore (2) non è completamente incastrato e se 

si blocca il pulsante di bloccaggio inferiore (16).

Il pulsante di bloccaggio inferiore (16) consente l’uso come 

banco superiore.

Osservare l’immagine dettagliata a pagina 6 per vedere in 

modo esatto come far incastrare entrambe le parti.

Preparazione  dell’altezza  nel  banco  di  taglio 

superiore

Avvertenza

Il banco di taglio superiore deve essere posizionato ad 

un’altezza dal disco di taglio tale che dal pezzo da tagliare

sporga solo un’altezza uguale a quella del dente di taglio.

Se sono stretti, allentare i dadi a farfalla di regolazione 

dell’altezza del banco superiore (4).

Regolare  l’altezza  del  banco  superiore  tirandolo 

delicatamente verso l’alto.

Stringere saldamente i dadi a farfalla (4).

Esecuzione  dell’operazione  di  taglio  sulla  tavola 

superiore:

Eseguire l’avvio con blocco come spiegato nella sezione 

Avvio e arresto della macchina.

Avvicinare con attenzione il pezzo in lavorazione al disco 

da taglio, tenendo le mani lontane dal percorso di taglio.

Spingere  il  pezzo  con  un’intensità  adeguata  alle 

caratteristiche del materiale.

Eseguire  l’arresto  del  blocco  dopo  aver  completato 

l’attività.

Preparazione  dell’ampiezza  di  taglio  nel  banco  di 

taglio superiore tramite la guida.

Rilasciare il movimento della guida parallela (13) 

allentando il dado a farfalla.

Regolare l’ampiezza di taglio muovendo la guida sulla 

scala graduata.

Fissare la guida stringendo fermamente il dado a farfalla.

12. 

PRECAUZIONI E UTILIZZO DI ABBIGLIAMENTO DI 

PROTEZIONE

Questa attrezzatura elettrica può essere maneggiata solo da 

personale adulto con la formazione e l’istruzione necessarie,in 

conformità con la Legislazione stabilita al rispetto e con quanto 

stabilito in materia di prevenzione per il suo posto diavoro. 

Addizionalmente l‘operatore  dell’attrezzatura elettrica deve 

aver capito, assimilato e deve far uso completamente del 

presente manuale.

Casco protettore

Attrezzatura di protezione del viso integrale (occhi e viso) 

contro impatti

Protettori auditivi

Maschera antipolvereGuanti di protezione contro 

l’aggressione meccanica

Stivali con punta e suola

Abbigliamento da lavoro

Borsa di utensili

Cintura di sicurezza (opzionale)

13. 

PRECAUZIONI SPECIALI DI SICUREZZA

Misure di sicurezza

Non utilizzare lame danneggiati o deformati.

 

- Non utilizzare la sega senza protezioni in posizione, 

Содержание SC 210 BW

Страница 1: ...rating instructions it Istruzioni d uso fr Instructions d emploi pt Instructions d emploi rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer c...

Страница 2: ...E P Declaro sob nossa responsabilidade que o produto des crito em Dados t cnicos est em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 1 EN 61029 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN...

Страница 3: ...E FOLHA T CNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA TECHNICK PARAMETRY M XIMA CAPACIDAD DE CORTE ALTURA ANCHURA MASSIMA CAPACIT DI TAGLIO ALTEZZA LARGHEZZA MAXIMUM CUTTING CAPACITY HEIGHT WIDTH MAXIMALE S...

Страница 4: ...1 3 6 14 10 15 4 13 8 8 12 9 A B...

Страница 5: ...3 5 6 7 4 12 1 8 9 11 15 16 C D E F G...

Страница 6: ...1 2 4 3 13 8 14 9 12 15 10 16 2 H...

Страница 7: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Страница 8: ...4 CONEXI NALAALIMENTACI N CABLEADO FUSIBLES TIPO DE BASE PARALACLAVIJAY REQUISITOS PARALATOMADE TIERRA 1 Para alimentar la m quina conectar la clavijaschuko a una toma reglamentaria capaz de suministr...

Страница 9: ...car el nuevo disco de corte de manera que el sentido de la flecha del frontal del c rter coincida con la flecha grabada en el disco y con la propia inclinaci n de los dientes del disco 3 Colocar la br...

Страница 10: ...eado La mesa de corte inferior dispone de una pletina que marca en el escal metro de la mesa inferior el ngulo Una vez seleccionado el ngulo de corte deseado apriete el tornillo de selecci n de ngulos...

Страница 11: ...e corte mediante gu a 1 Libere el movimiento de la gu a paralela 13 aflojando la palomilla 2 Ajustar el ancho de corte moviendo la gu a sobre la escala graduada 3 Fije la gu a apretando s lidamente la...

Страница 12: ...m s exponga las manos o cualquier parte del cuerpo a la trayectoria de corte 7 Nunca permita que el cabezal que soporta el disco quede en una posici n indeterminada salvo que el operario sujete obliga...

Страница 13: ...el sentido com n y no trabajar con la herramienta cuando se est cansado 20 Comprobar las partes da adas Antes de volver a usar una herramienta sta deber a comprobarse cuidadosamente para determinar q...

Страница 14: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before t...

Страница 15: ...ACKAND REQUIREMENTS FOR GROUNDING 1 Forsupplyingelectricalpowertothemachine connectthe Schuko Jack to a standard socket capable of supplying a minimum of 2500 VA 2 The internal wiring of the machine i...

Страница 16: ...front of the casing matches the arrow engraved on the blade and the tilt of the blade s teeth 3 Attach the flange and its screw 4 Turn the screw counter clockwise while the blade is kept still using a...

Страница 17: ...e of these pre sets loosen the screw 1 The table will continue to rotate as you engage the head s handle and will stop automatically when it reaches any of the indicated angles halting slightly at eac...

Страница 18: ...aining and instructions complying with laws as established to this respect and what has been set forth as a matter of prevention for the working place In addition the operator must have understood and...

Страница 19: ...to reduce the risks of fire electrical shock and personal damages including the following Read these instructions with attention before using this product and store them 17 REGULAR CLEANING MAINTENANC...

Страница 20: ...h off 21 Warning The use of any accessories or supplements other than one recommended in this instructions manual may generate personal damages 22 Have the tool repaired by qualified personnel This el...

Страница 21: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Страница 22: ...AZIONE CABLAGGIO FUSIBILI TIPO DI BASE PER LASPINAE REQUISITI PER LAPRESADI TERRA 1 Per alimentare la macchina connettere la spina a una presa regolamentare capace di erogare come minimo 2500 VA 2 La...

Страница 23: ...ccaggio del carter 11 3 Ritrarre la protezione tirandola verso l alto 4 Bloccare il giro del disco premendolo contro una barra di legno e allentare la vite del disco girandola verso destra 5 Rimuovere...

Страница 24: ...ibile utilizzi ganasce per sostenere il pezzo da lavorare 3 In lavori con il tavolo da taglio inferiore non fissi l interruttore di alimentazione del motore Preparazione del taglio inclinato orizzonta...

Страница 25: ...sistema di sicurezza del banco superiore 16 e che non si pieghi o si incastri altrove 5 Premere il bullone di bloccaggio inferiore 5 per fissare lo strumento nella posizione inferiore 6 Verificare ch...

Страница 26: ...taglio di pezzi di pi di 1 5 m si richieder la presenza di uno o pi aiutanti 1 2 Prevenzione di contatti fortuiti con il disco che gira a vuoto in posizione di riposo 1 Indipendentemente dal fatto che...

Страница 27: ...lizzare ghiere o un torno da banco per sostenere il lavoro pi sicuro che utilizzare la mano 13 Non allarghi troppo il suo raggio di azione Mantenere un appoggio fissato al suolo e conservi l equilibri...

Страница 28: ...calde le mani organizzazione delle sequenze di lavoro Questi dati sono validi per una tensione nominale di U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz I valori possono variare per altre tensioni e nelle ese...

Страница 29: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Страница 30: ...ALIMENTATION AU C BLAGE AUX FUSIBLES TYPE DE BASEPOUR LACHEVILLE ET CONDITIONS REQUISESPOUR LAPRISE DE TERRE 1 Pour alimenter la machine connecter la cheville schuko une prise r glementaire capable d...

Страница 31: ...11 3 R cup rer le prot ge disque inf rieur en le soulevant 4 Bloquer le disque de d coupe contre une cale en bois et d visser la vis du disque en la tournant dans le sens horaire 5 Retirer le disque r...

Страница 32: ...la pi ce travailler 2 Dans toute la mesure du posible utilisez des m choires pour attraper la pi ce travailler 3 Dans des travaux avec la table de coupe inf rieure n enclavez jamais l interrupteur d a...

Страница 33: ...le bouton du syst me de s curit de la table sup rieure 16 5 Visser la vis papillon de blocage inf rieure 5 pour maintenir la machine en position inf rieure 6 6 Enfin mettre en route bri vement la mac...

Страница 34: ...plusieurs assistants sera requise 1 2 Pr vention de contacts fortuits avec le disque tournant vide en position de repos 1 Ind pendamment du fait que le disque reste prot g en repos par les protections...

Страница 35: ...surer le travail Lorsque cela sera possible utiliser des anneaux ou un tour de banc pour attraper le travail C est plus s r que d utiliser la main 13 Ne prolongez pas trop son rayon d action Maintenir...

Страница 36: ...vibrations pendant le temps total de travail Fixezdesmesuresdes curit suppl mentairespourprot ger l usager des effets par les vibrations comme par exemple Maintenance de l outil lectrique et des outi...

Страница 37: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Страница 38: ...ntes parafusos e porcas 4 4 CONEX O ALIMENTA O CABLAGEM FUS VEIS TIPO DE BASE PARAAFICHAE REQUERIMENTOS PARAATOMADE TERRA 1 Para alimentar a m quina conectar a ficha schuko a uma tomada regulamentar c...

Страница 39: ...de fixa o do c rter 11 3 Recolher o resguardo puxando para cima 4 Bloqueie a rota o do disco apertando o contra um bloco de madeira e afrouxe o parafuso do disco rodando o para a direita 5 Retirar o...

Страница 40: ...ma platina que marca o ngulo no escal metro da mesa inferior Uma vez seleccionado o ngulo de corte desejado aperte o parafuso de selec o de ngulos 1 Adicionalmente a mesa inferior vem preparada para s...

Страница 41: ...o vigorosamente o aperto 12 PRECAU ES E USO DE ROUPAS DE PROTE O Esta ferramenta el ctrica unicamente pode ser manejada por pessoal adulto com a forma o e instru o necess ria a cumprir a legisla o est...

Страница 42: ...este e o disco 15 EXTRA O DE P Todos os modelos vem preparados para a instala o dum equipamento n o inclu do de aspira o de part culas geradas no corte oupe O equipamento de extrac o acoplar se emboca...

Страница 43: ...o Uma protec o ou outra parte que esteja danificada deve separar se apropriadamente ou ser substitu da por um servi o t cnico autorizado por m outra coisa seja indicada no manual de instru es 21 Adve...

Страница 44: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Страница 45: ...CE UZIEMIENIA 1 Aby doprowadzi zasilanie elektryczne do maszy ny nale y pod czy wtyczk typu Schuko Jack do standardowego gniazdka dostarczaj cego pr d mi nimum 2500 VA 2 Wewn trzne oprzewodowanie mas...

Страница 46: ...rnik w ko nierzy i wn trza os on 2 Umie now tarcz aby kierunek strza ki na przodzie obudowy odpowiada strza ce wygrawerowanej na ostrzu oraz nachyleniu z b w ostrza 3 Zamocuj ko nierz i jego rub 4 Obr...

Страница 47: ...wicy aby obr ci dolny st tn cy A do danego k ta Dolny st tn cy ma p ytk kt ra zaznacza k t na linijce dolnego sto u Po znalezieniu danego k ta ci cia dokr rub selektora k ta 1 Ponadto dolny st zosta z...

Страница 48: ...he guide on the graduated scale 3 Zabezpieczy prowadnic mocno dokr caj c pokr t o Wykonywanie operacji ci cia na stole wy szy 1 1 Uruchomi blokad jak Jest to wyja nione w sekcji dotycz cej uruchamiani...

Страница 49: ...lnej pozycji spoczynkowej ustawiaj c g ow pod k tem 90 w pionie i 0 w poziomie dopasowuj c os on antystatyczn i ostatecznie blokuj c j opuszczaj c g ow i naciskaj c przycisk 2 Zapobieganie wyst pom ci...

Страница 50: ...amierzonego celu Zbadaj wyr wnanie mocowanie i dokr cenie ruchomych i sta ych cz ci p kni cie cz ci monta i inne warunki kt re mog mie wp yw na ich dzia anie Os ona lub inna cz kt ra jest uszkodzona p...

Страница 51: ...P ed p ipojen m ke zdroji nap jen a nebo akumul toru zvednut m nebo p en en m n ad se ujist te e je vyp na ve vypnut poloze P en en elektrick ho n ad s prstem na sp na i nebo zap n n elektrick ho n ad...

Страница 52: ...i 2 Upevn te p stroj ve stabiln poloze na rovn m pevn m a stabiln m podkladu 3 Z kladna pily je opat ena ty mi mont n mi otvory pro stabiln upevn n k pracovn mu stolu V robce doporu uje pou t k upevn...

Страница 53: ...ch prac je nezbytn nutn p stroj vypnout vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky a po kat ne se ezn kotou pln zastav Pou vejte v dy p i manipulaci s p slu enstv m pracovn ochrann rukavice Pou vejte v dy...

Страница 54: ...nastaven v ky vrchn ho pracovn ho stolu 4 zvedn te vrchn st l a na doraz a znovu dot hn te k dlov matice 4 2 Povyt hn te dorazovou zar ku ezn hlavy 5 odjist te eznou hlavu F tak aby mohla dos hnout s...

Страница 55: ...y ezn hlavy 5 zajist te pilu ve spodn poloze 6 Zkontrolujte zda se pilov kotou voln ot 7 Nakonec pro kontrolu zapn te pilu a nechte ji b et bez zat en Ujist te se e rotuj c kotou se na dn m m st ned e...

Страница 56: ...en jako jsou nap svorky sv r ky kl nky tla n ty e apod kter za ka d ch okolnost garantuj v p pad v skytu suk solidn zafixov n a bezpe n veden obrobku na ezac m pracovn m stole V p pad dodr en tohoto o...

Страница 57: ...ntaktu se strojem prodlu ovac m nebo p vodn m kabelem Udr ujte je v dy v dostate n vzd lenosti od pracovn ho m sta mohly by v s p i pr ci rovn rozptylovat 5 Uskladn te n ad kter nepou v te Pokud p str...

Страница 58: ...ici k pracovn mu stolu V p pad chybn ho upnut kotou e v opa n m sm ru ot en zastavte stroj a nasa te kotou spr vn Zkontrolujte zda hodnoty nap t a frekvence uveden na typov m t tku stroje odpov daj ho...

Страница 59: ......

Страница 60: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Страница 61: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Страница 62: ...NOTAS...

Страница 63: ...NOTAS...

Страница 64: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: