background image

5.4 Eliminación

Recomendamos  que  las  herramientas  eléctricas, 
accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de 
recuperación que respete el medio ambiente.

Sólo para los países de la UE:

¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!

Conforme  a  la  Directiva  Europea  2002/96/CE 
sobre  aparatos  eléctricos  y  electrónicos 
inservibles,  tras  su  transposición  en  ley 
nacional, deberán acumularse por separado las 
herramientas eléctricas para ser sometidas a un 
reciclaje ecológico.

Reservado el derecho de modificación.

Acumuladores / pilas:

Iones de Litio:

O b s e r v e   l a s   i n d i c a c i o n e s  
c o m p r e n d i d a s   e n   e l   a p a r t a d o  
“Transporte”

No  arroje  los  acumuladores/pilas  a  la 
basura,  ni  al  fuego,  ni  al  agua.  Los 

acumuladores/pilas  deberám  guardarge  y  reciclarse  o 
eliminarse de manera ecológica.

Sólo para los países de la UE:

Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los 
acumuladores/pilas defectuosos o agotados.

6. Marcado normativo

6.1 Características Técnicas

 

= Batería

 

 

= Voltaje

 

= Energía de la batería

Tiempo de carga

 

 

= Revoluciones en vacío

 

= Par de apriete

Ins 

= Inserción portabrocas

 

= Corte de madera

 

= Corte de acero

 

= Peso

L   

= Nivel de potencia acústica

WA

 

A

L   

= Nivel de presión acústica

P

 

= Vibración

Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas 
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.

Transporte

Los  acumuladores  de  iones  de  litio  incorporados  están 
sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación 
sobre  mercancías  peligrosas.  Los  acumuladores  pueden 
ser  transportados  por  carretera  por  el  usuario  sin  más 
imposiciones. 

En  el  envío  por  terceros  (p.  ej.,  transporte  aéreo  o  por 
agencia  de  transportes)  deberán  considerarse  las 
exigencias  especiales  en  cuanto  a  su  embalaje  e 
identificación.  En  este  caso  deberá  recurrirse  a  los 
servicios  de  un  experto  en  mercancías  peligrosas  al 
preparar la pieza para su envío.
Únicamente  envíe  acumuladores  si  su  carcasa  no  está 
dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con 
cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste 
no se pueda mover dentro del embalaje.

Observe  también  las  prescripciones  adicionales  que 
pudieran existir al respecto en su país.

5.1 Limpieza

Si  el  acumulador  fuese  inservible  diríjase  a  un  servicio 
técnico autorizado para herramientas eléctricas 

STAYER.

Si  a  pesar  de  los  esmerados  procesos  de  fabricación  y 
control,  la  herramienta  eléctrica  llegase  a  averiarse,  la 
reparación  deberá  encargarse  a  un  servicio  técnico 
autorizado para herramientas eléctricas 

STAYER.

5.2 Servicio de Reparación 

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 
Ud.  tener  sobre  la  reparación  y  mantenimiento  de  su 
producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos 
de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio 
las podrá obtener en:

[email protected]

Nuestro  equipo  de  asesores  técnicos  le  orientará 
gustosamente  en  cuanto  a  la  adquisición,  aplicación  y 
ajuste de los productos y accesorios.

5.3 Garantía

Tarjeta de Garantía

Entre los documentos que forman parte de la herramienta 
eléctrica encontrara la tarjeta de garantía. Deberá rellenar 
completamente  la  tarjeta  de  garantía  aplicando  a  esta 
copia  del  ticket  de  compra  o  factura  y  entregarla  a  su 
revendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo.

¡NOTA! 

Si faltara esta tarjeta pídasela de inmediato a su 

revendedor.

La  garantía  se  limita  únicamente  a  los  defectos  de 
fabricación o de mecanización y cesa cuando las piezas 
hayan sido desmontadas, manipuladas o reparadas fuera 
de la fábrica.

ESPAÑOL

7

7

rpm

max

max

Содержание PBL122K

Страница 1: ...l Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung D...

Страница 2: ...2 3 4 6 7 8 9 5 1...

Страница 3: ...9 10 11 5...

Страница 4: ...6 1 PBL 122 K 2 x Li Ion Vdc 12 Ah 2 0 min 45 1 n min 0 0 350 0 1300 Nm 8 22 Ins UNF x 20 mm 20 mm 10 kg 0 9 L dB A pA 87 L dB A WA 98 2 m s 2 5 rpm max max 2 EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s a pA WA h...

Страница 5: ...e carga El indicador de estado de carga 10 del cargador est compuesto por dos LED Verde Se muestra cuando el acumulador est cargado Rojo Se muestra cuando el acumulador se est cargando Las herramienta...

Страница 6: ...e corriente Protecci n contra sobrecarga t rmica La herramienta el ctrica no puede sobrecargarse si sta se utiliza de forma reglamentaria En caso de una solicitaci n excesiva o al salirse del margen d...

Страница 7: ...n considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificaci n En este caso deber recurrirse a los servicios de un experto en mercanc as peligrosas al preparar la pieza para su env...

Страница 8: ...nes puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento dr stico de...

Страница 9: ...ato quando la batteria in carica Utensili elettrici PBL122K sono progettati per serrare e allentare le viti per la foratura in legno metallo ceramica e plastica e foratura a percussione di mattoni cem...

Страница 10: ...ando l elettroutensile conformemente alle norme lo stesso non pu essere sovraccaricato In caso di carico troppo elevato oppure allontanamento dal campo di temperatura ammissibile di 0 50 C la coppia v...

Страница 11: ...porto aereo oppure spedizioniere devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire necessario ricorrere ad un espert...

Страница 12: ...ezione acustica Valori complessivi di oscillazione a somma vettoriale delle tre h direzioni e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60745 Avvitatura di viti e dadi con una dim...

Страница 13: ...bit 2 Tool holder 3 Ring preset torque setting for 4 Speed selector 5 Battery 6 Bulb 7 On Off switch Power tools PBL122K are designed for tightening and loosening screws for drilling in wood metal ce...

Страница 14: ...aintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under info grupostayer com Our customer consultants answer your questions c...

Страница 15: ...a de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 91 72 CERTIFIES That the machine Type CORDLESS DRILL SCREWDRIVER Models PBL122 We declare under o...

Страница 16: ...mit voller Drehzahl Elektrowerkzeuge PBL122K sind zum Anziehen und L sen von Schrauben ausgelegt zum Bohren in Holz Metall Keramik und Kunststoff und Schlagbohren in Ziegel Beton und Stein 1 Index se...

Страница 17: ...enutzer ohne weitere Auflagen auf der Stra e transportiert werden Beim Versand durch Dritte z B Lufttransport oder Spedition sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten DE...

Страница 18: ...itte beachten Sie auch eventuelle weiterf hrende nationale Vorschriften 5 1 Reinigung Ist der Akku nicht mehr funktionsf hig wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle f r STAYER El...

Страница 19: ...r zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bed...

Страница 20: ...ception il ne peut pas subir de surcharge Outils lectriques PBL122K sont con us pour serrer et desserrer les vis pour le per age dans le bois le m tal la c ramique et le plastique et le per age percus...

Страница 21: ...s de ventilation afin d obtenir un travail impeccable et s r Transport Les accumulateurs Lithium ion sont soumis aux r glements de transport des mati res dangereuses Lors d une sollicitation trop lev...

Страница 22: ...cas lors de la pr paration de l envoi il est imp ratif de faire appel un expert en transport des mati res dangereuses N exp diez les accus que si le carter n est pas endommag Recouvrez les contacts n...

Страница 23: ...travail Pour une estimation pr cise de la charge vibratoire il est recommand de prendre aussi en consid ration les p riodes pendant lesquelles l appareil est teint ou en fonctionnement mais pas vraim...

Страница 24: ...Aparece quando a bateria est sendo carregada Ferramentas el ctricas PBL122K s o projetados para apertar e soltar parafusos para furar em madeira metal cer mica e pl stico e furadeira de impacto em ti...

Страница 25: ...e ventila o sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura Protec o contra sobrecarga em depend ncia da temperatura A ferramenta el ctrica n o pode ser sobrecarregada se for utilizada de acordo co...

Страница 26: ...e designa o Neste caso necess rio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pe a a ser trabalhada S enviar acumuladores se a carca a n o estiver danificada Colar contactos aberto...

Страница 27: ...ma estima o exacta da carga de vibra es tamb m deveriam ser considerados os per odos nos quais o aparelho est desligado ou funciona mas n o est sendo utilizado Isto pode reduzir a carga de vibra es du...

Страница 28: ...n mdan nce ak y arj cihaz nda tam olarak arj edin Li Ionen ak ler kullan m m rleri k salmadan istendi i zaman arj edilebilir arj i leminin kesilmesi ak ye zarar vermez Lityum iyon pil derin de arja ka...

Страница 29: ...elme Ayar halkas n 3 darbesiz delme sembol zerine evirin Delme pozisyonunda torklu kavrama pasiftir 4 1 Yerle tirme ve test etme Mekanik vites se imi Vites se me salterini 4 sadece elektrikli el aleti...

Страница 30: ...nle g nderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzman ndan yard m al nmal d r Ak leri sadece ve ancak g vdelerinde hasar yoksa g nderin A k kontaklar kapat n ve ak y ambalaj i inde hareket etmeyecek bi...

Страница 31: ...pal oldu u veya al t halde kullan lmad s reler de dikkate al nmal d r Bu toplam al ma s resi i indeki titre im y k n nemli l de azaltabilir Titre imin kullan c ya bindirdi i y k i in nceden ek g venli...

Страница 32: ...n m mr 10 y ld r thalat Firma Fi ek H rdavat Ticaret ve Sanayi A Adres Esen ehir Mah Muhterem Sok No 56 1 Yukar Dudullu mraniye Tel 216 499 11 35 stanbul T rkiye malat hracat Firma Stayer Iberica SA A...

Страница 33: ...nizli 0258 264 55 15 Bak rl Mah 158 Sok Sedef han No 18 Denizli nald Bobinaj Ege Denizli 0258 265 48 42 1 Sanayi Sitesi 160 Sok No 34 Denizli zmir Bobinaj Ege Isparta 0246 223 23 18 Yeni Sanayi Sitesi...

Страница 34: ...2 225 08 81 1 Nolu Erdo du Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon So utma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 G lbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64...

Страница 35: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com sales grupostayer com www grupostayer com...

Страница 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Отзывы: