es
fr
/
35
/
it
gb
p
el
grave et puissant, semblable a un rugissement. Révisez
l’ajustement de baisse pour vérifier s’il n’y a pas eu de
changements avec l’ajustement de hausse. Le résultat
final est une machina dont les tours montent doucement
et rapidement, qu’il n’y a pas eu de calage au ralenti, avec
beaucoup de puissance et une émission minimale de
fumée.
Une fois réalisé l’ajustement de hausse et de baisse la
machina est ajustée et prete pour travailler avec une
puissance maximum, une durée maximum du moteur et
une consommation minimale.
Avertissement.
Carburar un mélange tres riche fera que la machina
fonctionne mal, en s’échauffant excessivement, avec
une faible puissance et lache beaucoup de fumée
blanche en remplissant d’escarbielle les conduits et en
provoquant un court-circuit dans la bougie. En outre, le
son aura de basses révolutions, sera laid et excessif.
Carburar un mélange tres pauvre fera que la machina
émette tres peu de puissance, ait une faible lubrification et
que son nombre de révolutions augmente beaucoup. Dans
ces conditions il existe un risque de panne grave suite a une
ruptura de pistan et un roulement de son arbre a carnes.
Le son est tres accéléré, tres aigu et sec.
Nettoyage du filtre a air
(OLMO G1-250C, OLMO G2-400B, OLMO G3-450C)
Dévissez la vis (23) et faites sortir le couvercle de la boite
du filtre (20).
IMPORTANT:
Couvrez l’orifice d’admission avec un
torchon propre pour éviter la chute de particules de saleté
dans le carburateur. Faites sortir le filtre a air (24).
Pour éviter de vous endommager les yeux, NE soufflez
PAS les particules de saleté!
N´utilisez pas de carburant pour nettoyer le filtre à air.
Nettoyez le filtre a air avec un pinceau doux.
Si le filtre est très sale, nettoyez-le dans de l’eau tiède
avec du détergent de lave-vaisselle.
Service, pieces de rechange
Maintenance et réparations
La maintenance et la réparation des moteurs modernes,
ainsi que celles des dispositifs de sécurité exigent une
préparation technique qualifiée et un atelier spécial
équipé d’outils et de dispositifs de vérification spéciaux.
Par conséquent, nous vous recommandons de consulter
un Centre de service
STAYER
pour tous les travaux
qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’instructions.
Les Centres de service
STAYER
ont tout l’équipement
nécessaire et le personnel qualifié et expert, qui
peut trouver des solutions économiques et vous
conseiller a propos de n’importe quelle consultation.
Nous vous prions de bien vouloir vous mettre en contact
avec le Centre de service le plus proche.
Pieces de rechange
Le fonctionnement fiable à long terme, ainsi que la sécurité
de votre tronçonneuse, dépendent, entre autres, de la
qualité des pièces de rechange utilisées. Faites usage de
pièces
STAYER
originales seulement. Seules les pièces
de rechange et les accessoires originaux garantissent la
plus haute qualité en matériel, dimensions, fonctionnement
et sécurité.
Les piéces de rechange et les accessoires originaux
peuvent être obtenus chez votre distributeur local.
Lui aussi a des listes de pièces de rechange pour
déterminer les nombres des pièces de rechange requises,
et il sera constamment informé à propos des plus récentes
améliorations et innovations des piéces de rechange.
Veuillez tenir compte du fair que si vous utilisez des pièces
autres que les pièces de rechange
STAYER
originales,
la garantie du produit
STAYER
sera automatiquement
invalidée.
Normes
Caractéristiques techniques
= Puissance en Watts
= Chevaux de puissance
= Centimetres cubes.
= Longueur de coupe.
= Masse
= Capacité réservoir carburant
= Capacité d’huile de chaine.
= Systeme d’allumage.
= Frein de chaine
Bruit
L
pA
= Niveau de pression sonore
L
WA
= Niveau de puissance sonore
= Vibrations