3 / 8
Instruções de segurança
Safety instructions
Desconexão sob carga: os conectores FV não podem ser des-
conectados quando se encontram sob carga� Podem ser colo-
cados num estado sem carga desligando o conversor CC/CA
ou interrompendo o circuito de CA�
Disconnect Under Load: PV plug connections must not be dis-
connected while under load� They can be placed in a no load
state by switching off the DC/AC converter or breaking the AC
circuit�
Caution
(ISO 7000-0434B)
Cada vez que se usar um conector deve-se proceder a uma
verificação prévia da existência de defeitos exteriores (principal-
mente o isolamento)� Se existirem algumas dúvidas sobre a sua
segurança, deve-se consultar um especialista ou substituir o
conector�
Each time the connector is used, it should previously be inspect-
ed for external defects (particularly the insulation)� If there are any
doubts as to its safety, a specialist must be consulted or the
connector must be replaced�
Os conectores são à prova de água de acordo com a classe de
proteção IP específica do produto� No entanto, não são adequa-
dos para a utilização submersa permanente� Não posicione os
conectores diretamente sobre a membrana do telhado�
The plug connectors are watertight in accordance with the prod-
uct specific IP protection class� However, they are not suitable
for continuous operation under water� Do not place the plug con-
nectors directly on the roof membrane�
As tensões nominais indicadas são valores máximos e desti-
nam-se apenas aos conectores de cabos� A tensão nominal final
de um condutor do cabo ou armado é determinada pela tensão
nominal máxima mais baixa de qualquer componente existente
no grupo construtivo e as respetivas normas através das quais
foram avaliados e certificados�
Stated voltage ratings are maximum values and pertain only to
the cable couplers� The final voltage rating of a cable lead assem-
bly or harness is dictated by the lowest maximum voltage rating
of any component contained in the assembly and the relevant
standards to which they have been evaluated and certified�
Os conectores não encaixados devem ser protegidos contra hu-
midade e sujidade com uma tampa de vedação (MC4 n�º art�
32�0716 para tomadas e 32�0717 para fichas)� Os machos e as
fêmeas não devem ser encaixados uns nos outros se estiverem
sujos�
Unmated plug connectors must be protected from moisture
and dirt with a sealing cap (MC4 article No� 32�0716 for sockets
and 32�0717 for plugs)� The male and female parts must not be
plugged together when soiled�
Os componentes nunca devem ser sujeitos a uma força de tra-
ção mecânica permanente� O cabo deve ser fixado com braça-
deiras para cabos�
The components must never be subjected to a permanent me-
chanical tensile load� The cable should be fastened with cable
ties�
A posição de montagem indicada deve ser respeitada�
The defined mounting position must be complied with�
Uma força de tração excessiva (por exemplo, transportando os
módulos pelos cabos) não corresponde à utilização adequada e,
por isso, deve ser evitada�
Excessive tensile load (e�g� by carrying the modules by the ca-
bles) does not comply with the intended use and must therefore
be avoided�
Certifique-se de que usa a codificação correta para a sua apli-
cação�
Be sure to use the right coding for your application�
Por razões de segurança, a Stäubli proíbe a utilização de cabos
PVC ou de cabos sem estanho do tipo H07RN-F�
For safety reasons Stäubli prohibits the use of either PVC cables
or untinned cables of type H07RN-F�
Após a utilização, elimine os produtos e os materiais da embala-
gem de forma adequada�
Proper disposal of products and packaging materials after use�
Utilização apenas de acordo com a especificação apresentada
nos dados técnicos �
Use only in accordance with the specification provided in the
technical data�
Os componentes e os materiais da embalagem não são
brinquedos; perigo de engasgamento em caso de ingestão de
peças pequenas� O material da embalagem pode constituir pe-
rigo de asfixia�
Components and packaging materials are not toys; small parts
can pose a choking hazard if swallowed� Packaging material can
pose a risk of suffocation�
TAs especificações técnicas do conector variam em função da
classificação do sistema, IEC ou UL (tensão e corrente nominais)
The technical specifications of the connector vary depending on
the system classification, IEC or UL (rated voltage and current)�
Alerta ou conselho útil
Useful hint or tip
Encontrará mais dados técnicos no catálogo de produtos�
For further technical data please see the product catalog�