6
Retrait des matériaux de protection
Des feuilles de protection et un morceau de carton
ont été insérés dans l’imprimante pour protéger les
composants lors du transport. Avant la mise en
service de l’imprimante, veillez à enlever tous les
matériaux d’emballage sous le capot avant, comme
indiqué sur l’illustration.
Montage de la molette du cylindre
La molette du cylindre se trouve dans un emballage
avec les autres accessoires.
❏
Installez la molette sur l’axe se trouvant dans le
grand orifice sur le côté droit de l’imprimante.
Assurez-vous que la partie plane de l’axe du
cylindre est alignée sur la surface plane de la tige
de la molette. Appuyez fermement mais avec
précaution sur la molette pour l’enfoncer
complètement.
Ouverture du capot avant
❏
Mettez vos doigts sous les taquets de chaque côté
du capot, puis tirez vers l’avant et le haut pour
ouvrir le capot.
Entfernen der Schutzmaterialien
Schutzstreifen und ein Stück Pappe sind im Drucker
eingelegt, um die internen Bauteile beim Transport
zu schützen. Vor der Inbetriebnahme des Druckers
müssen die in der Abbildung markierten
Schutzmaterialien entfernt weden.
Befestigung des Walzendrehknopfes
Der Walzendrehknopf befindet sich in einer
Aussparung des Verpackungsmaterials.
❏
Stecken Sie den Walzendrehknopf auf die Welle
in dem großen Loch an der rechten Seite des
Druckers, indem Sie die beiden Nuten der
Walzenwelle im Drucker in die Kerben der
Walzendrehknopfspindel einpassen. Schieben Sie
den Knopf in dieser Position vorsichtig aber fest
bis zum Anschlag auf die Walze.
Öffnen der Frontabdeckung
❏
Drücken Sie leicht gegen beide Seiten der
Frontabdeckung, ziehen Sie diese nach vorne und
klappen Sie sie hoch.
Rimozione del materiale protettivo
Fogli protettivi e un pezzo di cartone sono inseriti
nella stampante per proteggere i componenti durante
la spedizione. Prima di usare la stampante assicurarsi
di rimuovere tutto il materiale di imballaggio
dall’interno del coperchio anteriore come mostrato
nell’illustrazione.
Installazione della manopola del rullo
La manopola del rullo è imballata in un incavo del
materiale di imballaggio.
❏
Installare la manopola sull’asta all’interno del
grande foro sul lato destro della stampante.
Verificare che il lato piatto dell’asta sia allineato
con la superficie piatta corrispondente all’interno
del perno della manopola. Premere la manopola
con cura ma fermamente in posizione fino a che
si blocca.
Apertura del coperchio anteriore
❏
Inserire le dita sotto le due linguette sui lati del
coperchio anteriore e tirare in avanti e verso l’alto
per aprire il coperchio anteriore.
Содержание LC-7211
Страница 1: ...NUAL ILISATION GSHANDBUCH OPERATIVO 7211 PRINTER MATRICIELLE IX DRUCKER AD AGHI ...
Страница 173: ...162 ...