18
FRANÇAIS
(Instructions initiales)
a. En maintenant fermement l’outil, placez votre corps
et votre bras de manière à pouvoir résister à la
puissance du moteur. Utilisez toujours la poignée
auxiliaire lorsqu’elle est fournie, pour contrôler au
maximum l’effet de retour ou la réaction de couple
au démarrage.
L’utilisateur peut contrôler les réactions
de couple ou les forces de retour, si les précautions
nécessaires sont prises.
b. Ne placez jamais votre main à côté de l’accessoire
en rotation.
L’accessoire peut se retourner sur votre
main.
c. Ne vous placez pas dans la zone de déplacement de
l’outil si un effet de retour se produit.
L’effet de retour
pousse l’outil dans la direction opposée au mouvement
du disque au point d’accrochage.
d. Prenez les précautions nécessaires pour travailler
dans les coins, les arêtes vives, etc. Evitez de
coincer ou de faire rebondir l’accessoire.
Les coins,
les arêtes vives ou les à-coups ont tendance à coincer
l’accessoire en rotation et à causer la perte de contrôle
ou un effet de retour.
e. Ne fixez pas une lame de sculpture ou une lame de
scie dentée.
Ce genre de lames crée fréquemment un
effet de retour et la perte du contrôle.
Conseils de sécurité spécifiques pour les
opérations de meulage
a. N’utilisez que les types de disque recommandés
pour votre outil et la protection spécifique au disque
sélectionné.
Les disques destinés à d’autres outils ne
peuvent être protégés correctement et par conséquent
sont dangereux.
b. La protection doit être correctement fixée à l’outil,
en exposant le disque le moins possible vers
l’utilisateur pour le protéger au maximum.
La
protection permet de protéger l’utilisateur des éclats,
d’un contact accidentel avec le disque et des étincelles
qui pourraient enflammer les vêtements.
c. Les disques ne doivent être utilisés que pour les
applications recommandées. Par exemple: ne
meulez pas avec le côté du disque de coupe.
Les
disques abrasifs sont destinés au meulage périphérique,
des forces latérales auraient pour conséquence de les
briser.
d. N’utilisez que des flasques en bon état, de
dimension et de forme appropriées à votre disque.
Les flasques de disque appropriés soutiennent le disque,
ce qui limite le risque de casse. Les flasques des disque
de coupe peuvent être différents de ceux des disque de
meulage.
e. N’utilisez pas de disques usés pris sur des
meuleuses plus grandes.
Les disques destinés aux
grandes meuleuses ne sont pas adaptés aux vitesses
rapides des petites meuleuses et peuvent se décrocher.
Risques résiduels
Même en respectant les consignes de sécurité applicables
et en utilisant des dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités.
Sont inclus:
– Troubles auditifs
– Blessures causées par la projection d’éclats.
– Brûlures causées par les accessoires devenant chauds
pendant l’utilisation.
– Blessures causées par l’utilisation prolongée d’un outil.
–
Poussières contenant des substances nocives.
Utiliser une
protection
oculaire
V ........
V
o
lt
s
A
........
Ampères
Hz .......
Hertz
W ........
Watt
s
m
i
n .....
m
i
n
u
t
es
.....
Courtant
alternatif
.....
Courant
continu
n
0
.......
Vitesse à
vide
......
Construction
de classe II
....
Borne de
terre
....
Symbole d’alerte
de sécurité
.../m
i
n..
Rotations
par minute
Etiquettes apposées sur l’outil
L’étiquette apposée sur votre outil peut contenir les
symboles suivants:
Position of date barcode
Le code de la date, comprenant aussi l’année de fabrication,
est imprimé sur le boîtier de l’outil.
Exemple:
2014 XX JN
Année de fabrication
Utiliser des
protections
auditives
Lire le manuel
d’instructions
Содержание STGS9125
Страница 2: ...ENGLISH 2 Original instructions Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Страница 13: ...13 FRAN AIS Instructions initiales Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Страница 14: ...14 FRAN AIS Instructions initiales Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Страница 24: ...24 PORTUGUESE Instru es Originais Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Страница 25: ...25 PORTUGUESE Instru es Originais Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Страница 35: ...35 Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Страница 36: ...36 Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Страница 37: ...37 1 b 2 b d STGS9125 W 900 V 220 240 Hz 50 60 1 11 000 115 6 27 14 2 2...
Страница 38: ...38 f 3 a b d f g 4 a b c d c...
Страница 40: ...40 j k l m n o p a b c d a b...
Страница 41: ...41 c d e 2014 XX JN 1 1 1 1 1 1 1 a b c A n0 II...
Страница 42: ...42 Stanley Stanley 3 1 5 2 30 2 1 2 i 3 150 4 k 1 k 2 3 4 1 2 d 3 3 f d g d 4 h 4 h 5 b 6 h...
Страница 43: ...43 5 1 2 15 30 3 B 1 6 va 1 6...
Страница 44: ...44 1 1 b Stanley Stanley...
Страница 45: ...45 Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley www 2helpU com10...
Страница 46: ...46 STANLEY 24 STANLEY Europe STANLEY Stanley Stanley Stanley Stanley www stanleytools com...
Страница 47: ...47 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40...
Страница 48: ...48 Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Страница 49: ...49 Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Страница 50: ...50 Danger Warning 1 b 2 b d f STGS9125 W 900 V 220 240 Hz 50 60 1 11 000 125 6 27 14 2 2...
Страница 51: ...51 3 a b d f g 4 a b c d f g 5...
Страница 52: ...52 i i b c d e f g h i j k l m n...
Страница 53: ...53 11 a b c d a b c d e...
Страница 54: ...54 1 1 1 1 1 1 1 a b c Stanley Stanley 3 1 5 2 30 A n0 2014 XX JN II...
Страница 55: ...55 2 1 2 i 3 150 4 k 1 k 2 3 4 1 2 d 3 3 f d g d 4 h 4 h 5 b 6 h 5...
Страница 56: ...56 1 2 15 30 3 B 1 6 1 6 1 1 b...
Страница 57: ...57 Stanley Stanley Stanley Stanley...
Страница 69: ...69 ARABIC F dG dG Figure 5 Figure 6 Figure 4 h f d e 15o 30o A B...
Страница 70: ...70 ARABIC F dG dG Figure 1 b c c d h f g e i k Figure 2 Figure 3 n a...
Страница 71: ...N419085 01 2015...