background image

PORTUGUÊS • 9

4.   Uso e cuidados com a ferramenta elétrica

a.   Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta 

elétrica correta para a sua aplicação. A ferramenta 

elétrica correta fará o serviço melhor e com mais 

segurança na categoria para a qual foi projetada.

b.   Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não 

ligá-la e desligá-la. Qualquer ferramenta elétrica que 

não possa ser controlada com o interruptor é perigosa 

e deve ser reparada.

c.   Desconecte o plugue da fonte de alimentação 

e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de 

fazer quaisquer ajustes, trocas de acessórios, 

ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas 

preventivas de segurança reduzem o risco de ligar a 

ferramenta elétrica acidentalmente.

d.   Armazene ferramentas elétricas inativas fora do 

alcance de crianças e não permita que pessoas 

não familiarizadas com a ferramenta elétrica 

ou com estas instruções operem a ferramenta 

elétrica. Ferramentas elétricas são perigosas nas 

mãos de usuários não treinados.

e.   Realize a manutenção de ferramentas elétricas. 

Verifique se há desalinhamento ou emperramento 

de peças móveis, quebra de peças e qualquer 

outra condição que possa afetar a operação de 

ferramentas elétricas. Se estiver danificada, 

providencie o reparo da ferramenta antes de usar. 

Muitos acidentes são causados por ferramentas 

elétricas com manutenção deficiente.

f.   Mantenha as ferramentas de corte afiadas 

e limpas. Ferramentas de corte mantidas 

adequadamente com bordas cortantes afiadas têm 

menos probabilidade de emperrar e são mais fáceis 

de controlar.

g.   Utilize a ferramenta elétrica, implementos 

e acessórios da ferramenta de acordo com 

estas instruções e leve em consideração as 

condições de trabalho e a tarefa a realizar. O uso 

de ferramentas elétricas para trabalhos diferentes 

daqueles para os quais foram concebidas pode ser 

perigoso.

5.   Manutenção

a.   Sua ferramenta elétrica deve ser mantida por 

uma pessoa de manutenção qualificada usando 

somente peças de reposição idênticas. Isso 

garante que a segurança da ferramenta elétrica 

seja mantida.

6.   Segurança  elétrica

Sua ferramenta tem isolamento duplo; portanto, 

não é necessário aterramento. Sempre verifique 

se a tensão principal corresponde à tensão 

indicada na placa de classificação.

 Advertência! Se o cabo de alimentação estiver 

danificado, deve ser substituído pelo fabricante, 

Centro de serviço STANLEY ou pessoa igualmente 

qualificada, para evitar danos ou ferimentos. Se o 

cabo de alimentação for substituído por uma pessoa 

igualmente qualificada, mas não autorizada pela 

STANLEY, a garantia não será válida.

7.   Adesivos na ferramenta

 

 O adesivo na sua ferramenta pode incluir os seguintes 

símbolos:

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS 

PARA FURADEIRA DE IMPACTO

 

f

 Use protetores auriculares com furadeiras de 

impacto. Exposição a ruído pode causar perda 

de audição.

 

f

 Use as empunhaduras auxiliares fornecidas 

com a ferramenta. Perda de controle pode causar 

ferimentos pessoais.

 

f

 Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de 

empunhadura ao executar uma operação em que 

a ferramenta de corte possa entrar em contato 

com fiação oculta ou seu próprio cabo. Contato 

com um fio energizado também energiza peças de 

metal expostas da ferramenta elétrica e provoca 

choque no operador.

 

f

 Use braçadeiras ou outro meio prático de fixar 

e apoiar a peça de trabalho a uma plataforma 

estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo 

deixa-a instável e pode causar perda de controle.

 

f

 Antes de perfurar paredes, pisos ou tetos, verifique a 

localização de fios e canos.

 

f

 Evite tocar na ponta de uma broca logo após perfurar, 

pois ela pode estar quente.

RECURSOS (FIG. A)

1. Interruptor de velocidade variável

2. Botão de bloqueio

3.  Controle deslizante de sentido horário/anti-horário 

de rotação

4. Seletor de modo de perfuração 

5. Mandril

6. Barra de profundidade

7. Empunhadura lateral

Leia o 

Manual de 

instruções
Use 

proteção 

ocular
Use  

proteção 

auricular

V ........   Volts         
A ........  Ampères

Hz .......  Hertz
W ........  Watts
min .....  minutos

.....   Corrente 

alternada

.....   Corrente 

contínua

n

0

  .......   Velocidade 

sem carga

  ......   Construção 

Classe II

.... 

 Terminal 

terral

.... 

 Símbolo  de 

alerta de 

segurança

.../min.. 

 Revoluções 

ou Recipro-

cações por 

minuto

Содержание STDH6513

Страница 1: ...AL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 8 English 12 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 4 3 1 2 6 6 7 5 5 9 8 10 7 7 ...

Страница 3: ...FIG F 3 ...

Страница 4: ... c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctr...

Страница 5: ...eficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aqu...

Страница 6: ...acción y nueva colocación del portabrocas FIG E f f Abra el portabrocas al máximo posible f f Saque el tornillo de retención del portabrocas situado en el portabrocas girándolo con un destornillador en el sentido de las agujas del reloj f f Inserte una llave Allen en el portabrocas y dé un golpe de martillo tal como se indica f f Quite la llave Allen f f Saque el portabrocas girándolo en sentido c...

Страница 7: ...ento principal cada vez que se acumule la tierra en las ventilas Use anteojos de seguridad aprobados y máscara contra polvo aprobada para realizar este procedimiento Advertencia Jamás use solventes ni sustancias químicas duras para limpiar las partes no metálicas de la herramienta Estas sustancias pueden debilitar el material de estas partes Use un trapo húmedo y jabón suave para limpiar la herram...

Страница 8: ...ças em movimento Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta elétrica em área externa use um cabo de extensão adequado para uso ao ar livre O uso de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico f Se operar uma ferramenta elétrica em local úmido for inevitável use um fornecimento protegido por dispositivo contra corrente ...

Страница 9: ...ção idênticas Isso garante que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida 6 Segurança elétrica Sua ferramenta tem isolamento duplo portanto não é necessário aterramento Sempre verifique se a tensão principal corresponde à tensão indicada na placa de classificação Advertência Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante Centro de serviço STANLEY ou pessoa ig...

Страница 10: ...dem ser evitados Estes incluem f f Lesões causadas devido ao contato com partes rotativas móveis f f Lesões causadas quando trocar qualquer peça lâmina ou acessório f f Lesões causadas devido ao uso prolongado de uma ferramenta Ao utilizar qualquer ferramenta durante períodos prolongados certifique se de tomar descansos regulares f f Deficiência auditiva f f Riscos à saúde causados por respirar pó...

Страница 11: ...ta em um líquido ACESSÓRIOS O desempenho da sua ferramenta depende do acessório usado Os acessórios da STANLEY são projetados de acordo com normas de alta qualidade e desenhados para melhorar o desempenho da sua ferramenta Usando esses acessórios você obterá o melhor da sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIEN...

Страница 12: ...rd suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal safety a Stay alert watch...

Страница 13: ...lified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by STANLEY the warranty will not be valid 7 Labels on tool The label on your tool may include the following symbols ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR HAMMER DRILL f f Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss f f Use auxiliary handl...

Страница 14: ...ng and for tightening screws use forward clockwise rotation For loosening screws or removing a jammed drill bit use reverse counter clockwise rotation f f To select forward rotation push the forward reverse slider 3 to the centre position f f To select reverse rotation push the forward reverse slider to the right Warning Never change the direction of rotation while the motor is running Selecting t...

Страница 15: ...ispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal...

Страница 16: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 03 10 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Aven...

Отзывы: