background image

14 • ENGLISH

Setting the drilling depth (FIG. C)

 

f

Insert the depth stop (6) into the mounding hole  

 

as shown.

 

f

Slacken the side handle (7) by turning the grip  

 

counter clockwise.

 

f

Set the depth rod (6) to the desired position.  

 

Note: The maximum drilling depth is equal to the distance  

 between the tip of the drill bit and the front end  

 

of the depth rod.

 

f

Tighten the side handle by turning the grip clockwise.

Fitting a drill bit (FIG. D)

 

f

Open the chuck by turning the sleeve (5)    

 

counter clockwise. 

 

f

Insert the bit shaft (9) into the chuck.

 

f

Insert the chuck key (10) into each hole (8) in the side  

 

of the chuck and turn clockwise until tight.

Removing and refitting the chuck (FIG. E)

 

f

Open the chuck as far as possible.

 

f

Remove the chuck retaining screw, located in the  

 

chuck, by turning it clockwise using a screwdriver.

 

f

Tighten an Allen key. Remove the chuck by turning it 

 

counter clockwise.

 

f

To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure  

 

it with the chuck retaining screw.

RESIDUAL RISKS

Additional residual risks may arise when using the  tool 

which may not be included in the enclosed safety warnings. 

These risks can arise from misuse, prolonged use etc.

Even with the application of the relevant safety regulations

and the implementation of safety devices, certain residual

risks cannot be avoided. These include:

 

f

Injuries caused by touching any rotating/moving parts.

 

f

Injuries caused when changing any parts, blades  

 

or accessories.

 

f

Injuries caused by prolonged use of a tool.    

 

When using any tool for prolonged periods make sure  

 

you take regular breaks.

 

f

Impairment of hearing.

 

f

Health hazards caused by breathing dust developed 

 

when using your tool (example:- working with wood, 

 

especially oak, beech and MDF).

USE

 Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload. 

 Warning! Before drilling into walls, floors or ceilings,

check for the location of wiring and pipes.

Selecting the direction of rotation (FIG. F)

For drilling and for tightening screws, use forward 

(clockwise) rotation. For loosening screws or removing a 

jammed drill bit, use reverse (counter clockwise) rotation.

 

f

To select forward rotation, push the forward/reverse  

 slider 

(3) to the centre position.

 

f

To select reverse rotation, push the forward/reverse  

 

slider to the right.

 Warning! Never change the direction of rotation while 

the motor is running.

Selecting the drilling mode

 

f

For drilling in masonry, set the drilling mode selector  

 

(4) to the   position.

 

f

For drilling in other materials and for screwdriving, set  

 

the drilling mode selector to the   position.

Switching On and Off

 

f

To switch the tool on, press the variable speed switch  

 

(1). The tool speed depends on how far you press  

 

the switch. As a general rule, use low speeds for  

 

large diameter drill bits and high speeds for smaller 

 

diameter drill bits.

 

f

For continuous operation, press the lock-on button  

 

(2) and release the variable speed switch. This option  

 

is available only at full speed. This option does not  

 

work in reverse rotation.

 

f

To switch the tool off, release the variable speed switch.  

 

To switch the tool off when in continuous operation, press  

 

the variable speed switch once more and release it.

MAINTENANCE 

Your tool has been designed operate over a long period of 

time with minimum of maintenance. Continuous satisfactory 

operation depends proper tool care and regular cleaning.

 Warning!  Before performing any maintenance, switch 

off and unplug the tool.

 

f

Regularly clean the ventilation slots in your tool using  

 

a soft brush or dry cloth.

 

f

Regularly clean the motor housing using a damp cloth. 

 

Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.

 Important! To assure product SAFETY and RELIABILITY, 

repairs, maintenance and adjustment (other than those 

listed in this manual) should be performed by authorized

service centers or other qualified service personnel, 

always using identical replacement parts.

CLEANING

 Warning! Blow dirt and dust out the main housing

with dry air as often as dirt is seen collecting in and

around the air vents. Wear approved eye protection and

approved dust mask when performing this procedure.

Содержание STDH6513

Страница 1: ...AL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 8 English 12 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG E FIG C 4 3 1 2 6 6 7 5 5 9 8 10 7 7 ...

Страница 3: ...FIG F 3 ...

Страница 4: ... c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctr...

Страница 5: ...eficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aqu...

Страница 6: ...acción y nueva colocación del portabrocas FIG E f f Abra el portabrocas al máximo posible f f Saque el tornillo de retención del portabrocas situado en el portabrocas girándolo con un destornillador en el sentido de las agujas del reloj f f Inserte una llave Allen en el portabrocas y dé un golpe de martillo tal como se indica f f Quite la llave Allen f f Saque el portabrocas girándolo en sentido c...

Страница 7: ...ento principal cada vez que se acumule la tierra en las ventilas Use anteojos de seguridad aprobados y máscara contra polvo aprobada para realizar este procedimiento Advertencia Jamás use solventes ni sustancias químicas duras para limpiar las partes no metálicas de la herramienta Estas sustancias pueden debilitar el material de estas partes Use un trapo húmedo y jabón suave para limpiar la herram...

Страница 8: ...ças em movimento Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta elétrica em área externa use um cabo de extensão adequado para uso ao ar livre O uso de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico f Se operar uma ferramenta elétrica em local úmido for inevitável use um fornecimento protegido por dispositivo contra corrente ...

Страница 9: ...ção idênticas Isso garante que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida 6 Segurança elétrica Sua ferramenta tem isolamento duplo portanto não é necessário aterramento Sempre verifique se a tensão principal corresponde à tensão indicada na placa de classificação Advertência Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante Centro de serviço STANLEY ou pessoa ig...

Страница 10: ...dem ser evitados Estes incluem f f Lesões causadas devido ao contato com partes rotativas móveis f f Lesões causadas quando trocar qualquer peça lâmina ou acessório f f Lesões causadas devido ao uso prolongado de uma ferramenta Ao utilizar qualquer ferramenta durante períodos prolongados certifique se de tomar descansos regulares f f Deficiência auditiva f f Riscos à saúde causados por respirar pó...

Страница 11: ...ta em um líquido ACESSÓRIOS O desempenho da sua ferramenta depende do acessório usado Os acessórios da STANLEY são projetados de acordo com normas de alta qualidade e desenhados para melhorar o desempenho da sua ferramenta Usando esses acessórios você obterá o melhor da sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIEN...

Страница 12: ...rd suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal safety a Stay alert watch...

Страница 13: ...lified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by STANLEY the warranty will not be valid 7 Labels on tool The label on your tool may include the following symbols ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR HAMMER DRILL f f Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss f f Use auxiliary handl...

Страница 14: ...ng and for tightening screws use forward clockwise rotation For loosening screws or removing a jammed drill bit use reverse counter clockwise rotation f f To select forward rotation push the forward reverse slider 3 to the centre position f f To select reverse rotation push the forward reverse slider to the right Warning Never change the direction of rotation while the motor is running Selecting t...

Страница 15: ...ispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal...

Страница 16: ...ker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 03 10 2016 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Aven...

Отзывы: