background image

2

SPANISH

Calentador de Aire Forzado de Queroseno (ST-80T-KFA/ST-140T-KFA/ST-215T-KFA)

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE QUEROSENO 

ST-80T-KFA/ST-140T-KFA/ST-215T-KFA

Guarde todas las advertencias e 

instrucciones como referencia para el 

futuro.

1) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE INCENDIO, 

QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. Mantenga los 

combustibles como materiales de construcción, papel o 

cartón a una distancia prudente del calentador según lo 

recomiendan estas instrucciones. Nunca use el calentador 

en espacios que contengan productos como gasolina, 

disolventes, solventes de pintura, partículas de polvo, 

combustibles volátiles o suspendidos en el aire o sustancias 

químicas desconocidas. Este es un calentador portátil sin 

ventilación. La unidad utiliza el aire (oxígeno) del espacio 

donde se usa. Será necesario suministrar suficiente aire 

para la combustión y la ventilación. El almacenamiento 

de combustible a granel debe estar a un mínimo de 25 pies 

(7.6 m) del calentador.

ADVERTENCIA:

 

NO USE ESTE CALENTADOR 

HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TOTALMENTE ESTAS 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN.
El no cumplir con las precauciones e instrucciones 

proporcionadas con este calentador puede causar 

muertes, lesiones graves, pérdidas o daños materiales por 

el peligro de incendio, producción de hollín, explosiones, 

quemaduras, asfixia o envenenamiento por monóxido 

de carbono. Solamente personas que puedan leer y 

comprender estas instrucciones deben usar o dar servicio a 

este calentador.

ADVERTENCIA:

 

NO ENCIENDA EL CALENTADOR 

CUANDO SE HAYA ACUMULADO UN EXCESO DE ACEITE.

ADVERTENCIA: 

NO ENCIENDA EL CALENTADOR 

CUANDO LA CÁMARA ESTÁ CALIENTE.

ADVERTENCIA:

 

Este producto puede exponerlo 

a sustancias químicas, incluyendo plomo, conocido en el 

estado de California como causante de cáncer y defectos de 

nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más 

información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.

RESIDENTES DE MASSACHUSETTS:

 

La ley del 

Estado de Massachusetts prohíbe el uso de este calentador 

en cualquier edificio que se utilice total o parcialmente para 

habitación de seres humanos. El uso de este dispositivo de 

calefacción en Massachusetts requiere la autorización del 

departamento de bomberos de la localidad (M.G.L.C. 148, 

Sección 10A).

RESIDENTES DE LA CIUDAD DE NUEVA YORK: 

El Código de Incendios de la ciudad de Nueva York 

prohíbe el almacenamiento, la manipulación y el uso de 

calentadores de queroseno para calentar espacios. Toda 

persona que infrinja esa disposición estará sujeta a una 

multa de hasta 10,000 dólares y una sentencia de prisión de 

hasta 6 meses.
LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEBERÁ SER DE ACUERDO 

CON LOS REGLAMENTOS DE LAS AUTORIDADES QUE 

TENGAN JURISDICCIÓN Y LA NORMA CSA B139.

ADVERTENCIA: 

¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN 

DEL AIRE INTERIOR! Los productos descritos en este manual 

son calentadores de aire forzado de fuego directo de 

queroseno. Los calentadores de aire forzado de queroseno 

están hechos expresamente para calefacción temporal de 

edificios en construcción, modificación o reparación. Fuego 

directo significa que todos los productos de combustión del 

calentador ingresan en el espacio calentado. Este aparato 

tiene una clasificación de 98% de eficiencia de combustión

pero produce pequeñas cantidades de monóxido de 

carbono.

PELIGRO:

 

¡LA INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE 

CARBONO PUEDE CONDUCIR A LA MUERTE! El monóxido de 

carbono es tóxico. Los seres humanos solo pueden tolerar 

pequeñas cantidades de monóxido de carbono, así que 

deben tomarse las medidas de precaución necesarias para 

suministrar una ventilación adecuada. No proporcionar 

la ventilación adecuada de acuerdo con este manual 

puede ocasionar la muerte. Las personas con problemas 

respiratorios deben consultar con un médico antes de usar 

el calentador. Los primeros síntomas de envenenamiento 

por monóxido de carbono se parecen a los de la gripe. Los 

síntomas de ventilación inadecuada o envenenamiento por 

monóxido de carbono son:

Dolor de cabeza • Mareo • Náusea • Boca seca 

Dolor de garganta • Irritación de la nariz y 

los ojos

Si tiene alguno de estos síntomas: 

¡SALGA AL AIRE LIBRE DE INMEDIATO! Haga revisar 

su calentador y compruebe que la ventilación sea la 

adecuada. Algunas personas se ven más afectadas que 

otras por el monóxido de carbono. Por ejemplo: mujeres 

embarazadas, personas con problemas pulmonares o 

cardíacos, anemia o bajo la influencia del alcohol o en 

grandes altitudes.
PARA USO EN EXTERIORES. EL USO EN INTERIORES SÓLO 

SE PERMITE PARA: Calefacción temporal de edificios 

adecuadamente ventilados o estructuras en construcción, 

modificación o reparación. Proporcione una abertura de 

al menos tres pies cuadrados (0.28 metros cuadrados) al 

aire exterior por cada 100,000 Btu/h (29 kW) que genere 

el calentador. Consulte Ventilación en la página 6 para 

obtener más instrucciones.

ADVERTENCIA: 

¡RIESGO DE DESCARGA 

ELÉCTRICA! SIEMPRE utilice la energía eléctrica (voltaje 

y frecuencia) que se indica en la placa de modelo del 

calentador. SIEMPRE use solamente tomacorrientes con 

conexión a tierra y cable de extensión de tres puntas.  

SIEMPRE utilice únicamente un cable de extensión 

de calibre 14 AWG o superior. SIEMPRE desconecte el 

calentador cuando no lo use. SIEMPRE instale el calentador 

de modo que no esté expuesto directamente a rocío de 

agua, lluvia, goteo de agua o viento.

ADVERTENCIA: 

¡RIESGO DE QUEMADURAS, 

INCENDIO Y EXPLOSIÓN! 
NUNCA use combustibles como gasolina, bencina, 

solventes de pintura u otros compuestos de aceite en 

este calentador. NUNCA rellene el tanque de combustible 

del calentador mientras esté funcionando o caliente. 

Este calentador genera CALOR EXTREMO cuando está 

encendido.  NUNCA bloquee la entrada de aire (atrás) o 

la salida de aire (al frente). NUNCA use conductos en la 

parte frontal o posterior del calentador. NUNCA mueva 

ni manipule el calentador mientras esté caliente. NUNCA 

transporte el calentador con combustible en el tanque. 

NUNCA lo use con un tanque de combustible externo. 

Mantenga todos los materiales combustibles lejos de este 

calentador.  Colóquelo SIEMPRE sobre una superficie estable 

y nivelada. Si su calentador tiene un termostato, una vez 

que se enchufe, puede encenderse en cualquier momento 

según la configuración del termostato.

ADVERTENCIA: 

PRECAUCIÓN. CALIENTE 

MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO LO TOQUE. 

MANTENGA A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES 

LEJOS DEL CALENTADOR..

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

SEPARACIÓN MÍNIMA ENTRE EL CALENTADOR Y 

MATERIALES COMBUSTIBLES

N.° DE MODELO

80T-KFA/140T-KFA

215T-KFA

FRENTE

8 FT. (244 CM)

10 FT. (305 CM)

SUPERIOR

4 FT. (122 CM)

4 FT. (122 CM)

LADOS

4 FT. (122 CM)

4 FT. (122 CM)

Содержание ST-140T-KFA

Страница 1: ...KEROSENE FORCED AIR HEATER ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA INSTRUCTION MANUAL CONSUMER READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...product if these represent the primary language of the user MODEL ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA BTU HR KW 80 000 23 45 140 000 41 215 000 63 FUEL CONSUMPTION GAL HR L HR 0 63 2 38 1 1 4 16 1 63 6...

Страница 3: ...red means that all of the combustion products of the heater enter the heated space This appliance is rated at 98 combustion efficiency but does produce small amounts of carbon monoxide DANGER CARBON M...

Страница 4: ...rews 2 Heater 1 50 mm Screws 4 30 mm Screws 4 Axle Nuts 2 Spacers 2 8 mm Nuts 8 Wheels 2 Front Handle Axle Rear Handle Wheel Support Frame Heater 1 Remove the heater and all packaging materials from t...

Страница 5: ...es on the fuel tank lip 5 Attach front handle with 2 long screws 50 mm and 2 nuts through the second hole from the front on both sides of the tank lip and wheel support frame and tighten firmly 6 Inse...

Страница 6: ...e a fresh air opening in the heated space of at least three square feet 2 800 sq cm for each 100 000 BTU Hr 29 kW of heater output Provide a larger opening if more heaters are being used Minimum Venti...

Страница 7: ...ng it in clean K 1 Kerosene Contaminated fuel could make cleaning the fuel filter necessary immediately NOTE To remove the filter from model 80T KFA turn filter 90 clockwise To remove the filter from...

Страница 8: ...80T KFA 4 2 PSI 0 29 BAR 140T KFA 6 6 PSI 0 46 BAR 215T KFA 9 0 PSI 0 62 BAR Tolerance 10 NOZZLES Nozzles should be cleaned or replaced at least once per heating season Contaminated fuel could make t...

Страница 9: ...acing with rotor 1 Fill tank with fresh kerosene 2 Adjust pump pressure 3 Clean replace spark plug 4 Clean replace fuel filter 5 Clean replace nozzle 6 Rinse fuel tank with clean fresh kerosene 7 Insp...

Страница 10: ...KFA ST 215T KFA NEVER LEAVE HEATER UNATTENDEDWHILE BURNING ORWHILE CONNECTEDTO A POWER SOURCE EXPLODED VIEW 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 35 28 27 5 31 30 24...

Страница 11: ...520 17 Pump Body 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 18 Rotor Kit 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 19 End Pump Cover 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 20 Filter Kit 70 054 0100 70 054 0100 70 054...

Страница 12: ...ies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Pinnacle Climate...

Страница 13: ...CHAUFFERETTE AIR FORC AU K ROS NE ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA MANUEL D INSTRUCTIONS NOTE AU CLIENT LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULT RIEURE...

Страница 14: ...utilisant la langue principale de l utilisateur sont fix es sur le produit MOD LE N ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA CLASSEMENT BTU H KW H 80 000 23 45 140 000 41 215 000 63 CONSOMMATION DE CARBURA...

Страница 15: ...ts dans ce manuel sont des chaufferettes feu direct et air forc aliment es au k ros ne Les chaufferettes air forc au k ros ne sont principalement destin es au chauffage temporaire des b timents en cou...

Страница 16: ...fferette 1 Vis de 50 mm 4 Vis de 30 mm 4 crous d essieu 2 Bagues d espacement 2 crous de 8 mm 8 Roues 2 Poign e avant Essieu Poign e arri re Ch ssis de roues Chaufferette 1 Retirer l appareil et tout...

Страница 17: ...ns courts 30 mm dans le premier trou avant du rebord du r servoir et serrer fermement S assurer que les 4 boulons sont bien serr s en place 7 Fixer la poign e arri re avec 2 grands boulons 50 mm et 2...

Страница 18: ...de carbone Toujours fournir une ouverture sur de l air frais d au moins 2 800 cm pour chaque 100 000 BTU h 29 kW h de capacit nominale Pr voir une ouverture plus importante si plusieurs chaufferettes...

Страница 19: ...e imm diatement en cas de carburant contamin REMARQUE Pour enlever le filtre du mod le 80T KFA le tourner 90 dans le sens horaire Pour enlever le filtre des mod les 140T ou 215T KFA le tourner 90 dans...

Страница 20: ...es buses imm diatement en cas de carburant contamin Pour liminer les salet s des buses souffler de l air comprim sur l avant de la buse Il peut tre n cessaire de tremper les buses dans du k ros ne K 1...

Страница 21: ...rrect du rotor 1 Remplir le r servoir de k ros ne neuf 2 R gler la pression de la pompe 3 Nettoyer remplacer la bougie 4 Nettoyer remplacer le filtre combustible 5 Nettoyer remplacer la buse 6 Rincer...

Страница 22: ...NEJAMAISLAISSERUNECHAUFFERETTESANSSURVEILLANCELORSQU ELLEBR LEOUQU ELLEESTBRANCH E UNESOURCEDECOMBUSTIBLE VUE CLAT E 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 35 28 27...

Страница 23: ...70 021 0510 70 021 0520 17 Corps de la pompe 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 18 Trousse de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 19 Couvercle de la pompe 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 20...

Страница 24: ...renonce toute garantie de produits achet s aupr s de vendeurs autres que des d taillants ou distributeurs agr s CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE APR S UNE P RIODE DE UN 1 AN APR S QUOI Pinnacle Climate...

Страница 25: ...CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE QUEROSENO ST 80T KFA ST 140T KFA ST 215T KFA MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSUMIDOR LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 26: ...n calentador port til sin ventilaci n que utiliza aire ox geno del rea en la que se usa Si no se suministra aire de combusti n y ventilaci n adecuados se puede causar asfixia o envenenamiento por mon...

Страница 27: ...resan en el espacio calentado Este aparato tiene una clasificaci n de 98 de eficiencia de combusti n pero produce peque as cantidades de mon xido de carbono PELIGRO LA INTOXICACI N POR MON XIDO DE CAR...

Страница 28: ...50 mm 4 Tornillos de 30 mm 4 Tuercas del eje 2 Separadores 2 Tuercas de 8 mm 8 Ruedas 2 Asa delantera Eje Asa trasera Bastidor de soporte de las ruedas Calentador 1 Retire el calentador y los material...

Страница 29: ...s y alinee los orificios en el reborde del tanque de combustible 5 Fije el asa delantera con 2 tornillos largos 50 mm y 2 tuercas a trav s del segundo orificio desde el frente en ambos lados del rebor...

Страница 30: ...o en el espacio que caliente de por lo menos tres pies cuadrados 0 28 metros cuadrados por cada 100 000 BTU h 29 kW h de emisi n del calentador Si utiliza m s calentadores provea una abertura m s gran...

Страница 31: ...e limpiarse al menos dos veces por cada temporada de calefacci n Enjuague el filtro con queroseno K 1 limpio El combustible contaminado podr a hacer que sea necesario limpiar el filtro de combustible...

Страница 32: ...6 PSI 0 46 bares 215T KFA 9 0 PSI 0 62 bares Tolerancia 10 BOQUILLAS Las boquillas deben limpiarse o reemplazarse al menos una vez por cada temporada de calefacci n El combustible contaminado podr a h...

Страница 33: ...o 2 Ajuste la presi n de la bomba 3 Limpie o reemplace la buj a 4 Limpie o reemplace el filtro de combustible 5 Limpie o reemplace la boquilla 6 Enjuague el interior del tanque con queroseno nuevo y l...

Страница 34: ...215T KFA NUNCADEJEDESATENDIDOELCALENTADORMIENTRASEST ENCENDIDOOMIENTRASEST CONECTADOAUNAFUENTEDEALIMENTACI N VISTA DETALLADA 13 10 12 8 11 9 29 25 3 15 2 4 6 1 7 21 23 16 17 18 20 30 19 14 40 32 34 3...

Страница 35: ...20 17 Cuerpo de la bomba 70 020 0101 70 020 0101 70 020 0401 18 Juego de rotor 70 022 0100 70 022 0100 70 022 0200 19 Cubierta de la bomba 70 020 0102 70 020 0102 70 020 0102 20 Conjunto de filtro 70...

Страница 36: ...de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a todas las dem s garant as expresas Pinnacle Climate Technologies Inc se des...

Отзывы: