background image

ESPAÑOL • 5

 

f

Nunca utilice un accesorio de cincel en el modo de  

 

perforación. El accesorio se doblará en el material  

 

y girará el martillo.

 

f

Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar  

 

y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable.  

 

Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra  

 

su cuerpo no le brinda estabilidad y puede provocar la  

 

pérdida de control.

 

f

Antes de taladrar paredes, suelos o techos, revise la  

 

ubicación de los cableados y tuberías.

 

f

Evite tocar la punta de la broca después de la  

 

perforación con el fin de evitar quemaduras.

 

f

El uso previsto se describe en este manual de  

 

instrucciones. El uso de cualquier accesorio,  

 

adaptador, o la realización de cualquier operación  

 

con esta herramienta que no sean los recomendados  

 

en este manual de instrucciones puede provocar el  

 

riesgo de lesiones corporales y/o daños a la propiedad.

SEGURIDAD DE TERCEROS

 

f

Este aparato no está diseñado para su uso   

 

por personas (incluyendo niños) con capacidades  

 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con  

 

falta de experiencia y conocimiento, a menos que  

 

sean supervisadas o instruidas acerca del uso del  

 

aparato por una persona responsable de su seguridad.

 

f

Los niños deben ser supervisados para asegurarse  

 

de que no jueguen con el aparato.

RIESGOS RESIDUALES

Pueden surgir riesgos residuales adicionales al usar la 

herramienta que pueden no haber sido incluidos en las 

advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos pueden 

derivarse del uso indebido, uso prolongado, etc.

Incluso con la aplicación de las normas de seguridad 

pertinentes y la implementación de dispositivos de seguridad, 

algunos riesgos residuales no pueden evitarse. Éstos incluyen:

 

f

Lesiones causadas por el contacto con partes  

 giratorias/móviles.

 

f

Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza,  

 

cuchilla o accesorio.

 

f

Lesiones causadas por el uso prolongado de una  

 

herramienta. Al utilizar cualquier herramienta  

 

durante periodos prolongados, asegúrese de tomar  

 

descansos regulares.

 

f

Deterioro de la audición.

 

f

Riesgos para la salud causados por respirar el polvo  

 

desarrollado al usar la herramienta (por ejemplo: al  

 

trabajar con madera, especialmente roble, haya y MDF).

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

Si es necesario utilizar un cable de extensión, por favor, 

use un cable de extensión aprobado que se ajuste a 

las especificaciones de entrada de alimentación de la 

herramienta (consulte los datos técnicos). El área mínima 

de la sección transversal del cable conductor es de 1.5mm

2

Los cables deben desenredarse antes de enrollarse.

Por favor, consulte la tabla siguiente.

Tamaño del conductor (mm

2

)    Cable rating (Amperios)

  0.75 

     6

  1.00 

     10

  1.50 

     15

  2.50 

     20

  4.00 

     25

  

Longitud del cable  (m)

7.5  15  25  30  45   60

Voltaje      Amperios      Capacidad de cable  

 

 

       (amperios)

115 

0 - 2.0 

6  6  6 

6  6      10

 

2.1 - 3.4 

6  6  6 

6  15    15

 

3.5 - 5.0 

6  6  10  15  20    20

 

5.1 - 7.0 

10  10  15  20  20    25

 

7.1 - 12.0 

15  15  20  25  25     -

 

12.1 - 20.0 

20  20  25  - 

-        -

230 

0 - 2.0 

6  6  6 

6  6      6

 

2.1 - 3.4 

6  6  6 

6  6      6

 

3.5 - 5.0 

6  6  6 

6  10    15

 

5.1 - 7.0 

10  10  10  10  15    15

 

7.1 - 12.0 

15  15  15  15  20    20

 

12.1 - 20.0 

20  20  20  20  25     -

CARACTERISTICAS (Fig. E)

Esta herramienta incluye algunas o todas las siguientes 

características. 

1.  Interruptor de velocidad variable

2.  Botón de bloqueo

3.  Selector de modo

4.  Abrazadera para herramientas

5.  Mango lateral

6.  Tope de profundidad

ENSAMBLAJE

 

¡Advertencia!

 

Antes del ensamblaje, asegúrese de que 

la herramienta esté apagada y desenchufada.

Montaje del mango lateral (Fig. E)

 

¡Advertencia! Si usted está taladrando en concreto 

o ladrillos, por favor, utilice el mango lateral para su 

seguridad.

 

f

Gire el mango hacia la izquierda hasta que pueda  

 

deslizar el mango lateral en la parte frontal de la  

 herramienta.

 

f

Gire el mango lateral a la posición deseada.

 

f

Apriete el mango lateral, girándolo hacia la derecha.

 

¡Advertencia!

  

Al usar la herramienta, recuerde instalar 

los mangos laterales adecuadamente.

Содержание SDS plus STHR202

Страница 1: ...R202 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D FIG E FIG F 2 10 9 11 9 3 4 4 4 13 14 6 1 3 12 7 5 ...

Страница 3: ... tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrient...

Страница 4: ...as con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para t...

Страница 5: ...io f f Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta Al utilizar cualquier herramienta durante periodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares f f Deterioro de la audición f f Riesgos para la salud causados por respirar el polvo desarrollado al usar la herramienta por ejemplo al trabajar con madera especialmente roble haya y MDF USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN Si es necesario...

Страница 6: ...o f f Cuando el agujero se llene de residuos o polvo fino no ejerza más presión La herramienta debe ser puesta en estado de marcha libre antes de retirar parte de la broca del agujero Si esto se repite un par de veces el bloqueo en el agujero se liberará y se puede reanudar la perforación normal Advertencia Si la broca golpea cemento o la barra de refuerzo de acero en el cemento la herramienta pod...

Страница 7: ...que encuentre suciedad acumulada en y alrededor de los orificios de ventilación Use protección ocular y una máscara antipolvo aprobadas al realizar este procedimiento Advertencia Nunca utilice solventes u otros productos químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar el material de las piezas Use sólo jabón neutro y un trapo húme...

Страница 8: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se...

Страница 9: ...ão Advertência Se o cabo de força estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela STANLEY a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos ...

Страница 10: ...s de serem enrolados de novo Por favor consulte a seguinte tabela Tamanho do condutor Capacidade do fio mm2 ampères 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Comprimento do fio m 7 5 15 25 30 45 60 Tensão Ampères Capacidade do fio ampères 115 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6 6 6 15 15 3 5 5 0 6 6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 230 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 ...

Страница 11: ...rio segurar a ferramenta de maneira firme com as duas mãos para permanecer numa posição estável Ajuste da profundidade da perfuração Fig E O limite de profundidade é uma caraterística muito conveniente para garantir a uniformidade na profundidade da perfuração Afrouxe o cabo lateral para ajustar o medidor de profundidade de acordo com a profundidade requerida Depois disso aperte o cabo lateral f f...

Страница 12: ...rial das peças Use somente sabão neutro e um pano úmido para limpar a ferramenta Nunca deixe nenhum líquido entrar na ferramenta nunca submirja nenhuma parte da ferramenta em líquidos ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser per...

Страница 13: ...rd suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch...

Страница 14: ...d metal parts of the power tool live and shock the operator f f Never use a chisel accessory in rotary mode The accessory will bind in the material and rotate the drill f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control f f Before drilling into walls floors...

Страница 15: ...es the accessory to be able to move axially several centimetres when locked in the tool clamp f f To remove the accessory pull back the sleeve 8 and pull out the accessory tool clamp USE Warning Please operate tool with normal load Do not over load Warning Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes Selecting the operating mode Fig B The tool can be use...

Страница 16: ...rom regular cleaning f f Regularly clean the ventilation slots in your appliance tool charger using a soft brush or dry cloth f f Regularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner f f Regularly open the chuck and tap it to remove any dust from the interior when fitted Replace the carbon brush Fig D Lubrication f f Regularly replace and inspect th...

Страница 17: ...ce For more information about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the STANLEY location nearest you SPECIFICATIONS STHR202 Power input 620W Voltage AR 220V 50Hz B2C 220V 50 60Hz B3 120V 60Hz B2 220V 60Hz BR 127V 60Hz No load speed 0 1250 min rpm Impact rate 0 3900 gpm bpm Impact energy 1 34J Modes 2 Max capacity Concret...

Страница 18: ...e Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China N412141 09 10 2014 Solamente para propósito de México ...

Отзывы: