36
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Consignes de sécurité spécifiques aux opérations
de polissage
u
Ne laissez aucune partie du disque de polissage
desserrée ou les brides de fixation tourner librement.
Éliminez ou enlever les brides de fixation desserrées.
Les brides de fixation desserrées et en rotation peuvent
accrocher vos doigts ou la pièce.
Consignes de sécurité spécifiques aux opérations
de brossage métallique
u
N'oubliez pas que des fils de brosse sont éjectés
même en fonctionnement normal. Appuyez normale-
ment sur la brosse pour ne pas endommager les fils.
Les fils peuvent facilement pénétrer dans les vêtements
fins et/ou la peau.
u
Si l’utilisation d’une protection est recommandée pour
le brossage métallique, le disque ou la brosse ne doit
en aucun cas toucher la protection.
Le diamètre de la
brosse ou du disque métallique peut augmenter avec la
charge de travail et les forces centrifuges.
@
Attention !
Tout contact ou inhalation de pous-
sières pendant le ponçage peut présenter un
danger pour la santé de l'opérateur et des per-
sonnes éventuellement présentes à proximité.
Portez un masque antipoussière spécialement
conçu pour vous protéger des poussières et
des fumées et veillez à ce que les personnes se
trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y
pénétrant soient également protégées.
Sécurité des personnes
u
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiences
physiques, mentales ou sensorielles ou qui manquent
d'expérience et de connaissance, sans avoir reçu les
instructions appropriées à l'utilisation de l'appareil ou être
encadrées par une personne responsable de leur sécurité.
u
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter
qu’ils ne jouent avec cet outil.
Risques résiduels.
L’utilisation d’un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels sup-
plémentaires. Ces risques peuvent survenir si l’appareil est
mal utilisé, si l’utilisation est prolongée, etc.
Malgré l’application des normes de sécurité correspondantes
et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
u
Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en
rotation.
u
Les blessures causées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
u
Les blessures dues à l’utilisation prolongée d’un outil.
Une utilisation prolongée de l’outil nécessite des pauses
régulières.
u
Déficience auditive.
u
Risques pour la santé causés par l’inhalation de pous-
sières produites pendant l’utilisation de l’outil (exemple :
travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les pan-
neaux en MDF).
Vibration
La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section
Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée
selon une méthode d’essai standard fournie par la norme EN
60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à
l’exposition.
Attention !
Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur
des émissions de vibration pendant l’utilisation de l’outil peut
être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration
peut augmenter au-dessus du niveau établi.
Quand l’exposition aux vibrations est évaluée afin de déter-
miner les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/
CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des
outils électroportatifs, il faut tenir compte d’une estima-
tion de l’exposition aux vibrations, des conditions actuelles
d’utilisation et de la manière dont l’outil est utilisé. Il faut aussi
tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement
comme la durée pendant laquelle l’outil est arrêté et quand il
fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes de l’outil
Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l’appareil :
:
Attention !
Pour réduire les risques de
blessure, l'utilisateur doit lire le manuel
d'instructions.
O
Portez toujours des lunettes de sécurité pour
utiliser cet outil.
N
Portez toujours des protections auditives pour
utiliser cet outil.
Содержание FATMAX FMC761
Страница 1: ...www stanley eu FMC761...
Страница 2: ...2 C A D B...
Страница 3: ...3 E F G H...
Страница 156: ...156 Stanley Fat Max 1 2 RCD RCD 3 OFF...
Страница 157: ...157 4 5 6...
Страница 158: ...158 u u u u u u u u u u u...
Страница 159: ...159 u u u u u u u u u u u u u...
Страница 160: ...160 u u u u u u u u u u u u u...
Страница 161: ...161 u u u u u u u MDF EN 60745 2002 44 E O N u u...
Страница 164: ...164 u 4 u 4 u 11 G u 7 u 23 u u 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C u 7 9 u 10 10 LED u 1 LED 10 u 7 u u u 30 LED u 1 2 u 2 1...
Страница 165: ...165 u u u u 20 30 u u 27 13 mm 1 2 1 1 u u u u u u u u 5 10 u u u 16 30 u 36 80 u 100 120 u 150 180 u u...
Страница 166: ...166 u 5 15 25 mm u u u u u 5 10 u u u u u u u u u u 4 mils u u...
Страница 170: ...170 27 27 27 27 27...
Страница 171: ...171 1 1 1 27...