background image

Это

 

устройство

 

представляет

 

собой

 

генератор

 

тока

 

преобразователя

  (DC) 

подходит

 

для

 

сварки

 

ММА

Благодаря

 

инверторной

 

технологии

 

что

 

позволяет

 

достигнуть

 

высокой

 

производительности

сохраняя

 

при

 

этом

 

малые

 

габариты

 

и

 

вес

сварщик

 

является

 

портативным

 

и

 

простым

 

в

 

обращении

Устройство

 

подходит

 

для

 

сварки

 

покрытыми

 

электродами

  (

рутил

основной

нержавеющей

 

стали

 

и

 

чугуна

и

 

может

 

быть

 

подключен

 

к

 

источнику

 

питания

 

генератора

 

с

 

мощностью

равной

 

или

 

выше

 

значений

приведенных

 

в

 

таблице

  2. 

Он

 

оснащен

  "

Горячий

 

старт

",  "ARC 

FORCE" 

и

  "ANTI  STICK" 

функций

  (

подробнее

 

см

Общее

 

руководство

 

ЧАСТЬ

 

включены

 

в

 

пакет

). 

DESCRIPTION OF THE MACHINE 

(

рис

. 1)

 

Сварочный

 

ток

 

ручка

 

Тепловая

 

защита

 

светодиодный

 

индикатор

 

Отрицательный

 

полюс

 (-) 

Положительный

 

полюс

 (+) 

E ON-OFF 

выключатель

 

Шнур

 

питания

 

УСТАНОВКА

Установка

 

должна

 

производиться

 

квалифицированным

 

персоналом

 

в

 

соответствии

 

с

 

стандартом

 

МЭК

  60974-9 

и

 

текущей

 

и

 

местного

 

законодательства

Чтобы

 

поднять

 

машину

 

он

 

должен

 

быть

 

использован

 

ручки

 

расположены

 

на

 

верхней

 

части

 

устройства

с

 

машиной

 

в

 

положение

 

ВЫКЛ

Входное

 

напряжение

 

должно

 

соответствовать

 

напряжению

указанному

 

на

 

табличке

 

с

 

техническими

 

расположен

 

на

 

продукт

.   

Пользуйтесь 

машиной  на  электрической  системой,  имеющей 

функции  питания  и  защиты  (предохранитель  и  /  или 

дифференциальный 

выключатель), 

которые 

совместимы с ток, необходимый для ее использования. 

Подробнее 

см. 

информацию 

на 

пластины, 

расположенной на машине.  

КАК

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

ЕГО

Предупреждение

Используйте

 

все

 

меры

 

предосторожности

необходимые

 

в

 

безопасности

 

общей

 

руководство

 

перед

 

началом

 

работы

 

сварщика

внимательно

 

прочитать

 

рисков

связанных

 

с

 

процессом

 

сварки

.  

Надежно

 

подключите

 

зажима

 

массы

 

и

 

держателя

 

электрода к разъемам машины (рис. 1, C и D), 

вращающегося атаки для того, чтобы обеспечить 

надежный захват. Выберите полярность рис. 2 (1. 

вперед или 2. назад) в зависимости от покрытия 

электродов (подробнее см. информацию на упаковке

  •

 

Подэлектродовключит

).   

е

 

зажим

 

к

 

работе

 

к

 

свариваемой

 

пытаются

 

установить

 

хорошие

 

точки

 

контакта

 

между

 

металлом

 

и

 

зажим

как

 

можно

 

ближе

 

к

 

области

чтобы

 

быть

 

приварены

вставить

 

электрод

 

в

 

держатель

 

электрода

.  

Вставьте

 

вилку

 

в

 

розетку

 

и

 

включите

 

сварочный

аппарат

 

путем

 

нажатия

 

переключателя

 (

рис

. 1, 

Е

в

 

положение

 

ВКЛ

Для сварочных аппаратов без вилки 

(модели 115/230V), соединить кабель питания со 

стандартной вилкой (2 полюса + заземление), 

рассчитанной на потребляемый аппаратом

ток. Необходимо подключать к стандартной сетевой 

розетке, оборудованной плавким или автоматическим 

предохранителем; специальная заземляющая клемма 

должна быть соединена с заземляющим проводником 

(желто-зеленого цвета) линии питания.

 

Выбор

 

сварочного

 

тока

 (

фиг

.1) 

в

 

зависимости

 

от

 

типа

электрода

 

выбран

 (

табл

. 1). 

Запуск

 

операции

 

сварки

 

с

 

использованием

 

всех

необходимых

 

гарантий

 

для

 

безопасности

После

 

окончания

 

сварки

выключите

 

машину

 

и

отпустите

 

электрод

 

из

 

держателя

 

ТЕРМОЗАЩИТА

Если

 

машина

 

используется

 

для

 

твердых

 

циклом

 

работы

устройство

 

термозащиты

 

защитит

 

машину

 

от

 

перегрева

Желтый

 

светодиод

 

на

 

означает

что

 

тепловая

 

защита

 

включена

Можно

 

приступать

 

к

 

сварке

 

снова

как

 

только

 

индикатор

 

не

 

горит

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Все

 

техническое

 

обслуживание

 

должно

 

быть

 

сделано

 

с

 

квалифицированным

 

персоналом

 

в

 

соответствии

 

с

 

нормами

 (IEC 60974-4). 

ANOMALIES

 

CAUSES

 

REMEDIES

 

The device is not delivering current 
and the yellow indicator LED of 
thermal protection lights up. 

The welder thermal 
protection has turned on.

 

Wait for the end of the cooling 
time, around 2 minutes. The 
indicator led  turns off. 

The  device is on but it is not 
delivering current. 

The cable of the earth clamp or 
electrode holder is not 
connected to the welder. 

Turn off the machine and check the 
connections. 

Your unit does not weld correctly. 

Polarity error 

Check the polarity advised on the 
electrodes packaging.  

RUSSIAN

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

13

 

Электросварка MMA

1. Подключите разъемы зажимом заземления и факел к полюсам

устройства; выбрать полярность (вперед или обратный) по отношению 

к типу свариваемого материала

2. Подключите заземляющий зажим к заготовкe

3. Подключите факел газа трубки газового баллона

4. Выберите режим TIG

5. Выберите сварочный  ток

6. Выберите поток газа из газового баллона и открыть клапан факелa

7. Подключите шнур питания к источнику питания и включитe

сварочное устройство

8. Используйте факел, чтобы сварить, как указано ниже без перерыва

между двумя фазами

Прикасните электрод к 

обрабатываемому металлу

Поднимите электрод на 2-5 

мм от обрабатываемого 

металла 

TIG (только для типа TIG) (рис. 3)

После сварки не забудьте выключить прибор

TIG 

Нестабильная дуга

-) Неисправность происходит из-

за вольфрамовой электроды

-)Слишком большой поток газа 

-)Пользуйтесь вольфрамовым электродом адекватного 

размера

-) уменьшить расход газа 

Расплав электродa

-) ошибка полярности

-) Убедитесь, что зажим массы подключен к +

Содержание FATMAX EVO160 TIG LIFT

Страница 1: ...EVO160 TIG LIFT...

Страница 2: ...FIG 1...

Страница 3: ...necessarie alla sicurezza Completata la saldatura spegnere la saldatrice e togliere l elettrodo dalla pinza portaelettrodo PROTEZIONE TERMICA Se la macchina viene utilizzata per un ciclo di lavoro mo...

Страница 4: ...lug 2P T having sufficient capacity to the power cable and prepare a mains outlet fitted with fuses or an automatic circuit breaker the special earth terminal should be connected to the earth conducto...

Страница 5: ...e soudure est termin e teindre le poste et liminer l lectrode de la pince AVIS d tacher la pince de masse seulement apr s avoir teint le poste PROTECTION THERMIQUE Dans le cas o de surchauffe du poste...

Страница 6: ...tico el relativo terminal de tierra debe conectarse al conducto de tierra amarillo verde de la l nea de alimentaci n Seleccionar la corriente de soldadura en funci n del electrodo elegido Tab 1 Empez...

Страница 7: ...rede dotada de fus veis ou interruptor autom tico o terminal apropriado de terra deve ser ligado ao condutor de terra amarelo verde da linha de alimenta o Selecionar a corrente de soldadura em fun o d...

Страница 8: ...halters Abb 1 E auf die Position ON F r Schwei maschinen ohne Stromstecker Modelle 115 230V Verbinden Sie mit dem Versorgungskabel einen Normstecker 2P T mit ausreichender Stromfestigkeit und richten...

Страница 9: ...er 2P T met een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal van de aarde moe...

Страница 10: ...jordingsklemmen eller elektrodeholder er ikke koblet til sveiser Skru av maskinen og sjekk forbindelsene Enheten sveiser ikke riktig Polaritetsfeil Unders k anbefalt polaritet p innpakningen til elek...

Страница 11: ...r jord m ste anslutas till matningslinjens jordledare gul gr n V lj aktuell Fig 1 A med hj lp av elektrod typ genom samr d med tabell 1 B rja ta hand om alla de n dv ndiga fr gorna svetsning s kerhet...

Страница 12: ...a yht jaksoisesti niin l mp suoja suojaa konetta ylikuumenemiselta Keltainen LED valo osoittaa ett l mp suoja on kytkeytynyt p lle Hitsausta on mahdollista jatkaa vasta kun merkkivalo ei pala HUOLTO K...

Страница 13: ...thermal protection has turned on Wait for the end of the cooling time around 2 minutes The indicator led turns off The device is on but it is not delivering current The cable of the earth clamp or el...

Страница 14: ...ON W spawarkach pozbawionych wtyka modele 115 230V nale y pod czy do przewodu zasilania znormalizowany wtyk 2P T o odpowiedniej pojemno ci i przygotowa gniazdo elektryczne wyposa one w bezpieczniki lu...

Страница 15: ...2 3 4 LED 5 LED 6 TIG TIG 7 ON OFF 8 IEC 60974 9 OFF 1 2 3 115 230V 2P T 4 1 5 MMA LED 2 TIG WIG WELDING TIG Fig 3 1 torch to the poles of the device choose the polarity forward or reverse in relation...

Страница 16: ...normalizovanou z str ku 2P PE vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou z suvku vybavenou pojistkami nebo automatick m jisti em p slu n zemnic kol k bude muset b t p ipojen k zemnic mu vodi i lutozele...

Страница 17: ...pripojte k nap jaciemu k blu normalizovan z str ku 2P PE svhodnou pr dovou kapacitou a pripravte sie ov z suvku vybaven poistkami alebo automatick m isti om pr slu n zemniaci kol k bude musie by pripo...

Страница 18: ...o zeleno napajalnega omre ja Izberite varilno napetost Slika 1 A glede na tip elektrode Tabela 1 Pred za etkom varjenja poskrbite za vso potrebno varnostno za ito vas in ljudi okoli vas Ko kon ate z v...

Страница 19: ...ienojiet baro anas kabeli ar standarta kontaktdak u 2F Z ar atbilsto iem r d t jiem un sagatavojiet vienu baro anas t klam pievienotu un ar dro in t ju vai autom tisko izsl dz ju apr kotu rozeti atbil...

Страница 20: ...ke v i automaatset voolukatkestajat etten htud maandusterminal peab olema hendatud toiteliini maandusjuhtmega kollane roheline Vali voolu v imsus Pilt 1 A vastavalt sellele millist elektroodi kasutad...

Страница 21: ...amuose be ki tuko modeliai 115 230V sujungti atitinkamai srovei pritaikyt normalizuot ki tuk ir maitinimo laid 2P T ir paruo ti maitinimo tinklo lizd su lyd iaisiais saugikliais arba automatiniu pertr...

Страница 22: ...ba lanmal d r G kayna hatt n n toprak iletkeni sar ye il Tablo 1 e g re elektrod tipini ve Figure 1 A ya g re kaynatma ak m n secin G venlik i in gerekli t m nlemleri alarak kaynatma i lemine ba lay...

Страница 23: ...7 7 G 2 2a 1 9 T 4 1 5 7B 1 2a 5 T 2 1 A 2 20 5 G 2 A _ 7 07 9 4J7 A H 7 07 1 7 70 50 B A a7 9 a7 07 9 1 H 5 Q aQ 5 G 2 T 7 5 7 4 _ 9 5 6 a 5 Td T 7 e 2a 1 B ON 8 2a 1 T Z Q 9 5 7 2a 1 5 54 7 FG HT 5...

Страница 24: ...ak opremljen osigura ima ili automatskim prekida treba priklju iti posebni terminal za zemlju provodnik zemlji ta uto zeleni linije napajanja Izaberite napon zavarivanja Slika 1 A s obzirom na tip ele...

Страница 25: ...utomatskim prekida em prikladan terminal uzemljenja mora biti priklju en na sprovodnik uzemljenja uto zeleno linije napajanja obzirom na tip elektrode Tablica 1 Prije po etka zavarivanja pobrinite se...

Страница 26: ...2 1 B D E ON OFF F IEC 60974 9 1 C D 2 1 2 ON 1 115 230V 2P T 1 1 LED ON IEC 60974 4 LED 2 LED 26 MMA TIG WELDING TIG Fig 3 1 2 3 4 TIG 5 6 7 8 2 5...

Страница 27: ...tare prev zut cu siguran e sau cu o priz automat ntrerup tor de circuit terminalul de mp m ntare special trebuie conectat la conductorul de p m nt galben verde al liniei de alimentare Selecta i curent...

Страница 28: ......

Страница 29: ...SK Polarita zv rania SK V berov tabu ka pre zv rac pr d pod a elektr dy pre nesk sen ho zv ra a Fig 3 G A S G A S 1 2...

Страница 30: ...SK Zoznam n hradn ch dielov...

Страница 31: ...adn ch dielov M581001SP AW59160_20TPRSP M560526SP S02979SP GB F I E PT D NO SE FIN RU PL SL LV EE Maniglia Handle Poign e Manija Correia Riemen Belte Remmen Vy koukuilla LT Pasek Popruh Siksna Rihm Di...

Страница 32: ...Kg I2 max A X W x H x L mm 160A 20 MMA 160A 35 TIG 230V 1 50 60 Hz 6 4 140x230x350 Elektrick sch ma SK SK Technick daje zv rania Ph GR CZ SK RO Sestava rukojeti Mont rukov te Maner de asamblare...

Страница 33: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Страница 34: ...a parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas...

Страница 35: ...9 kan svetsen vara anslutna till det allm nna l gsp nningsn tet Wyposa enie Bez PFC OSTRZE ENIE To urz dzenie nie jest zgodne z norm IEC 61000 3 12 Je li jest pod czone do sieci niskiego napi cia jes...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...M0 6 4 2 7 5 R 0 2 5 2 9 7 3 1 3 0 6 2 0 1 8 2 5...

Отзывы: