background image

Proper Use Of Tool

Your new Air Hammer is designed for chipping,
riveting and scaling metal and stone. In general
terms, a reciprocating free piston in the cylinder of
the tool imparts a blow to the chisel or working
attachment. Use only approved accessories with the
air hammer. 

Do not use the tool for any other purpose than that
specified without consulting the manufacturer or the
manufacturer’s authorized supplier. To do so may
be dangerous.

Work Stations

Your air hammer should only be used as a hand
operated tool. It is always recommended that the
tool is used when standing with solid footing. It can
be used in other positions but before any such use,
the operator must be in a secure position having a
firm grip and footing.

Putting Into Service

Air Supply

Use a clean lubricated air supply that will give a
measured air pressure at the tool of 90 psi/6.2 bar
when the tool is running with the trigger fully
depressed. Use recommended hose size and length.
It is recommended that the tool is connected to the
air supply as shown in figure A. Do not connect the
tool to the air line system without incorporating an
easy to reach and operate air shut off valve. The air
supply should be lubricated. It is strongly
recommended that an air filter, regulator, lubricator
(FRL) is used as shown in figure A as this will
supply clean, lubricated air at the correct pressure
to the tool. Details of such equipment can be
obtained from your supplier. If such equipment is
not used then the tool should be lubricated by
shutting off the air supply to the tool and then
depressurizing the line by pressing the trigger on
the tool. Disconnect the air line and pour into the
intake bushing a teaspoon (5 ml) of a suitable
pneumatic motor lubricating oil, preferably
incorporating a rust inhibitor. Reconnect tool to air
supply and run tool slowly for a few seconds to
allow air to circulate the oil. 

Lubricate tool daily if used frequently, or when it
starts to slow or lose power. 

Operating Instructions

Select chisel/attachment to perform the work task
and ensure that the chisel retainer is securely fitted.
Do not use tool without retainer spring retainer

securely

fitted. While firmly gripping the tool with

the right hand, grasp the barrel with the left hand.
The tool’s power is controlled by the pressure
exerted on the trigger. Always ensure that the tool is
in contact with the workpiece before pressing the
trigger. Running the tool free will reduce tool life by
placing unnecessarily high loads on the retainer
spring and cylinder.

Using A Percussive Air Hammer

1)

Read all instructions before using this tool. All
operators must be fully trained in its use and
aware of these safety rules.

2)

Do not exceed the maximum working air 
pressure of 90 psi/6.2 bar.

3)

Use personal safety equipment.

4)

Use only compressed air at the recommended
conditions.

5)

If the tool appears to malfunction, remove from
use immediately and arrange for service
and repair.

6)

If the tool is used with a balancer or other 
support device, ensure that it is fixed securely.

7)

Always keep hands away from the working
attachment fitted to the tool.

8)

The tool is not electrically insulated. Never use
the tool if there is any chance of it coming into
contact with live electricity.

9)

When using the tool, always adopt a firm
footing and/or position and grip the tool firmly
to counteract any forces or reaction forces that
may be generated while using the tool.

10) Use only correct spare parts. Do not improvise

or make temporary repairs.

11) Do not lock, tape, wire, etc. the on/off trigger in

the run position. The trigger must always be
free to return to the “off” position when it
is released.

12) Always shut off the air supply to the tool and

depress the trigger to release air from the feed
hose before fitting, adjusting or removing the
working attachment.

13) Check hoses and fittings regularly for wear.

Replace if necessary. Do not carry the tool by its
hose. Ensure the hand is removed from the
on/off trigger when carrying the tool with the
air supply connected.

14) Take care against entanglement of moving tool

parts with clothing, ties, hair, cleaning rags, etc.
This will cause the body to be drawn towards
the tool and can be very dangerous. 

Specifications

Especificaciones

Fiche technique

US

F

E

Average Air
Consumption

2.1 CFM (15 SCFM)
100% Usage

Promedio de
consumo de aire

2.1 CFM (15 SCFM)
Uso al 100% 

Consommation
moyenne d’air 

2,1 pi

3

/min (15 SCFM)

Usage à 100 %

Blows Per Minute

3,500

Golpes por minuto

3.500

Coups par minute

3 500

Chisel Shank Size

0.401"

Tamaño del vástago
del cincel

0.401 pul.

Taille de la queue
du ciseau

1 cm (0,401 po)

Air Inlet

1/4" NPT (F)

Entrada de aire

Rosca de 1/4 pul.
NPT (Hembra)

Entrée d’air

Taraudage de
6,35 mm NPT (F)

Weight

3.2 lbs.

Peso

3,2 lbs.

Poids

3,2 lb

Min. Hose Size

3/8"

Tamaño mínimo de
la manguera

3/8 pul.

Taille minimale du
tuyau

9,5 mm (3/8 po)

Required PSI

90

Lbs./pul

2

(PSI)

necesarias

90

Pression requise en
lb/po

2

90

Содержание 78-339

Страница 1: ...ential damages so these limitations may not apply to you This LIMITED WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Stanley garantiza este producto al comprador original durante un período de TRES 3 AÑOS contra deficiencias en material y mano de obra Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que sean usados impropiamente abusados alterados o...

Страница 2: ...ontact with the workpiece before pressing the trigger Running the tool free will reduce tool life by placing unnecessarily high loads on the retainer spring and cylinder Using A Percussive Air Hammer 1 Read all instructions before using this tool All operators must be fully trained in its use and aware of these safety rules 2 Do not exceed the maximum working air pressure of 90 psi 6 2 bar 3 Use p...

Страница 3: ...unless retainer is fitted 23 Do not over reach Keep proper footing and balance at all times 24 Do not force the tool but allow it to cut 25 When possible secure work with clamps or vice so both hands are free to operate the tool 26 Use correct size of chisel shank to match the tool 27 Chisels and chisel spring retainers should be kept in good condition and replaced if worn or damaged Pneumatic Too...

Страница 4: ...dos los operadores deberán ser entrenados completamente en su uso y estar informados sobre estas reglas de seguridad 2 No exceda la máxima opresión de aire de trabajo de 90 lbs pul 2 6 2 bar 3 Use equipos de seguridad personales 4 Use únicamente aire comprimido en las condiciones recomendadas 5 Si parece que la herramienta funciona mal retírela de servicio y haga los arreglos necesarios para repar...

Страница 5: ...endo usada antes de prestarle servicio o cambiar de accesorio 4 Use las mangueras y conectores apropiados Nunca use acopladores de cambio rápido en la herramienta En cambio adicione una manguera y un acoplador entre la herramienta y la fuente de aire La conexión recomendada se muestra en la figura A Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen de presiones de aire Para obtener máxima ...

Страница 6: ...eurs doivent être complètement formés sur son utilisation et conscients des règles de sûreté 2 N excédez pas la pression de fonctionnement maximale de 90 lb po2 soit 6 2 bars 3 Utilisez l équipement de sécurité corporelle 4 N utilisez que de l air comprimé aux conditions recommandées 5 Si l outil apparaît ne pas fonctionner correctement arrêtez de l utiliser immédiatement et faites en faire l entr...

Страница 7: ...er d accessoires 4 Utilisez les tuyaux et raccords appropriés N utilisez jamais les raccords à connexion rapide attachés à l outil Au lieu ajoutez un tuyau et un raccord d accouplement entre l outil et l arrivée d air Le raccordement recommandé est illustré dans la figure A Les outils pneumatiques fonctionnent dans une grande plage de pression d air fournie à ces outils Pour obtenir l efficacité m...

Отзывы: