background image

25

24

06.05.2022

ES

ES

• 

La soldadura al arco reacciona de forma muy 

sensible  a  superficies  sucias.  Por  este  motivo 

se deben retirar todos los restos de pintura, 

lubricantes y óxido de la superficie.

• 

Solo se pueden usar bombonas de gas 

comprimido que contengan el gas de 

protección adecuado al proceso de soldadura 

y reguladores que funcionen adecuadamente 

y  se  hayan  diseñado  específicamente  para  el 

gas usado y su presión. Sujete los depósitos 

(bombonas) en vertical y amárrelos de manera 

segura al chasis o al soporte.

•  El depósito de gas y el equipamiento 

(mangueras, etc.) deben protegerse contra 

daños físicos y mantenerse en un buen estado 

técnico. Atención: En caso de daños, el depósito 

puede explotar.

• 

Electrodo, porta electrodo u otras partes 

eléctricas no pueden tocar los depósitos de gas.

p) 

No toque las piezas tratadas hasta que no se hayan 

enfriado por completo.

q) 

El dispositivo y sus cables siempre deben encontrarse 

en el mismo lado que el cuerpo del usuario. No 

enrolle los cables alrededor de su cuerpo. 

r) 

El arco de soldadura y el metal caliente pueden 

provocar quemaduras.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha sido diseñado, para conseguir así los mejores 

resultados.

b)  No use el dispositivo si el gatillo no funciona 

correctamente.

c)  Antes de proceder a la limpieza, ajuste 

o mantenimiento, desconecte el dispositivo del 

suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce 

el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha 

accidentalmente.

d) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

e)  Mantenga el aparato en perfecto estado de 

funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo 

en busca de daños generales o de piezas móviles 

(fractura de piezas y componentes u otras 

condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento 

seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato 

debe ser reparado antes de volver a ponerse en 

funcionamiento. 

f) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

g)  La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo  pueden  ser  realizados  por  personal  cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

h) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

i) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se 

observarán los requisitos de seguridad e higiene para 

la manipulación manual en el país en que se utilice el 

equipo.

¡ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos 

de seguridad adicionales, existe el riesgo de 

lesiones durante el funcionamiento, por lo que se 

recomienda proceder con precaución y sentido 

común. 

3. INSTRUCCIONES DE USO

El dispositivo sirve para administrar hilo durante el 

proceso de soldadura, y cuenta con un alimentador de hilo 

integrado. El dispositivo está indicado para funcionar con 

aparatos compatibles, por ejemplo con el modelo S-MULTI 

300.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. Boquilla

2. 

Punta de contacto

3. Difusor

4. 

Controlador del hilo

5. 

Rodillo de accionamiento

6. 

Tornillo de sujeción

7. 

Carrete del hilo

8. 

Muelle de presión

9. Tuerca

10. Gatillo

11.  Cubierta izquierda

12.  Conector de control (P6)

13.  Conector EURO (corriente eléctrica y alimentación de gas)

ATENCIÓN: 

Las ilustraciones de este producto 

se  encuentran  en  la  última  página  del  manual  de 

instrucciones p. 27.

1 2 3

4

5

6

10

7

8

9

11

12

13

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b)  Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o los conocimientos necesarios, a menos que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo del aparato.

c) 

El producto solamente puede utilizarse por personas 

con la forma física adecuada para el trabajo, con el 

equipo de protección personal apropiado, que hayan 

leído atentamente y comprendido este manual 

de instrucciones y que cumplan con la normativa 

en materia de seguridad y salud para el trabajo 

correspondiente.

d) 

Actúe con precaución y use el sentido común cuando 

maneje este producto. La más breve falta de atención 

durante el trabajo puede causar lesiones graves.

e)  Utilice el equipo de protección personal necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. El uso de un equipo de protección 

personal apropiado y certificado reduce el riesgo de 

lesiones.

f)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese de que el interruptor esté apagado antes 

de conectar la clavija a una fuente de alimentación.

g) 

No sobrestime sus habilidades. Mantenga el equilibrio 

durante el trabajo. Esto le da un mejor control sobre el 

dispositivo en caso de situaciones inesperadas.

h) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los 

niños no jueguen con él.

i) 

Cuando realice trabajos de soldadura, utilice siempre 

ropa robusta, sin trazas de aceite y resistente 

a las llamas (lana y cuero). Además, utilice siempre 

zapatos de protección, guantes de cuero y una careta 

o pantalla.

j) 

Utilice pantallas para proteger al usuario y a terceras 

personas contra el deslumbramiento y salpicaduras 

de soldadura.

k)  No sobreestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

l) 

No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, 

la ropa y los guantes lejos del cautín caliente del 

dispositivo y del área de trabajo. La ropa suelta, las 

joyas o el cabello largo pueden quemarse o fundirse 

en el material reparado.

m)  Se prohíbe el uso del dispositivo por parte de 

personas que utilicen equipos o dispositivos médicos 

que  regulen  funciones  fisiológicas  sin  consultar 

previamente a un médico. El dispositivo puede 

causar interferencias en el funcionamiento del equipo 

médico.

n) 

Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de que no 

haya objetos metálicos en los bolsillos de la ropa.

o) 

¡ATENCIÓN! ¡EL GAS PUEDE SER PERJUDICIAL PARA 

LA SALUD E INCLUSO PROVOCAR LA MUERTE!

• 

Durante  la  soldadura  deberá  haber  suficiente 

ventilación. La inhalación del gas debe evitarse.

 

Una conexión incorrecta del dispositivo podrá causar 

peligro para la vida o la salud.

e) 

Examine el cable de corriente regularmente en busca 

de daños o problemas de aislamiento. Un cable 

dañado debe cambiarse. Una reparación inapropiada 

del aislamiento puede conllevar consigo la muerte 

o graves lesiones.

f) 

Apague el equipo si no lo utiliza.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. 

El desorden o la mala iluminación pueden provocar 

accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo 

que está realizando y use el sentido común cuando 

utilice el dispositivo.

b) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases 

o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias 

los  aparatos  generan  chispas  que  pueden  inflamar 

polvo o vapores circundantes.

c) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

d)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

e)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el servicio técnico del fabricante. ¡No realice 

reparaciones por su cuenta!

f) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar el 

aparato.

g)  Se prohíbe la presencia de niños y personas no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención 

puede llevar a la pérdida de control del equipo).

h) 

Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.

i) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

j) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

k) 

Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

l) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

m)  Al utilizar este equipo junto con otros, también deben 

observarse otras instrucciones de uso.

n)  Las directivas y medidas de seguridad referentes 

a soldadura han de contemplarse en todo momento. 

El lugar de trabajo ha de disponer de un extintor 

apropiado.

o)  Está prohibido soldar en zonas que contengan 

materiales inflamables.

p) 

No realice trabajos de soldadura cuando haya vapores 

o partículas inflamables en el ambiente.

q) 

Es necesario tomar medidas de protección contra las 

chispas y salpicaduras del metal candente.

r) 

Tenga en cuenta que las chispas y salpicaduras de 

soldadura pueden introducirse con facilidad por 

pequeñas ranuras o grietas de las zonas adyacentes. 

¡ADVERTENCIA!

 Los niños y las personas no 

autorizadas deben estar asegurados cuando 

trabajen con esta unidad. 

j) 

No deje este equipo sin supervisión mientras esté en 

funcionamiento.

k) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

l)  Este aparato no es un juguete. La limpieza 

y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

m)  Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

Содержание SP-01-3M

Страница 1: ...SPOOL GUN USER MANUAL N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o c o m SP 01 3M...

Страница 2: ...sichere und zuverl ssige Nutzung vorgesehen Das Produkt ist strikt nach den technischen Vorgaben und unter Einsatz modernster Technologien und Komponenten sowie unter Einhaltung der h chsten Qualit t...

Страница 3: ...eug Kinder sollten in der N he des Ger ts unter Aufsicht stehen um Unf lle zu vermeiden i Beim Schwei en ist eine saubere feuerfeste und nicht leitende Schutzkleidung Leder dicke Baumwolle ohne lspure...

Страница 4: ...tauchen f In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Sch den sollte das Ger t regelm ig berpr ft werden 1 2 3 4 5 6 9 7 8 PUSH 1 2 4 3 MARK Parameter description Parameter value Produ...

Страница 5: ...ved from the surfaces of welded objects as they burn and emit toxic smokes under the influence of temperature Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the welding pro...

Страница 6: ...epou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu elektrick m proudem 2 1 ELEKTRICK BEZPE NOST a Nedot kejte se uzemn n ch p edm t jak...

Страница 7: ...Nenoste voln oble en ani perky Vlasy oble en a rukavice udr ujte daleko od rozeh t hlavice p stroje a pracovn ho prostoru Voln oble en perky a dlouh vlasy mohou b t sp leny nebo vtaveny do opraven ho...

Страница 8: ...omposants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r frig rateurs Le risque de chocs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et...

Страница 9: ...ation appropri e et ont lu ce manuel d utilisation peuvent utiliser le produit En outre ces personnes doivent conna tre les exigences li es la sant et la s curit au travail d Soyez attentif et faites...

Страница 10: ...ppareil pour vous assurer qu il fonctionne correctement et ne pr sente aucun dommage 1 2 4 3 MARK Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Pistola spool gun MIG MAG Modello SP 01 3M Mo...

Страница 11: ...nte alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni f Per evitare avviamenti accide...

Страница 12: ...producto Antorcha spool gun MIG MAG Modelo SP 01 3M Modo del trabajo 130A 30 Velocidad de avance del hilo m min 1 0 13 Hilo de soldadura D100 0 9 mm Aluminio Boquilla mm 1 0 Di metro del carrete mm D...

Страница 13: ...breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones graves e Utilice el equipo de protecci n personal necesario para el empleo de este dispositivo de acuerdo con las especificaciones del...

Страница 14: ...e el tornillo 6 para asegurar el rodillo 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de limpiar y ajustar sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo desenchufe el cable de alimentaci...

Страница 15: ...ort inf rieur 1 23 Galet 61800 2RS 1 24 Vis de r glage 1 25 Ressort conique 1 26 crou de montage 1 27 Couvercle 1 28 Autocollant d avertissement 1 FR Nummer Beschreibung Anzahl 1 D se 1 2 Kontaktende...

Страница 16: ...lla inferiore 1 23 Cuscinetto 61800 2RS 1 24 Vite di regolazione 1 25 Molla conica 1 26 Dado di fissaggio 1 27 Coperchio 1 28 Adesivo di avvertimento 1 IT N de pieza Descripci n Cantidad de piezas 1 B...

Страница 17: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Отзывы: