STAMOS SP-01-3M Скачать руководство пользователя страница 8

15

14

06.05.2022

Číslo 

Pinu

Funkce 

Barva kabelu pistole/ 

držáku

Spouštěcí 

tlačítko

-

Spouštěcí 

tlačítko

-

3

+ Motor

Červená 

4

- Motor

Bílá

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1. POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

1. 

Připojte  vstupní  napájení  k  hlavnímu  zařízení 

(svařovacímu stroji).

2. 

Nastavte rychlost drátu a napětí.

3. 

Zkontrolujte  kabely,  polaritu  a  potřebu  ochranného 

plynu.

4. 

Připojte  zemnicí  svorku  k  obráběnému  předmětu 

a  ujistěte  se,  že  je  přípojka  v  dobrém  stavu  a  má 

správnou polaritu.

5. 

Pro nastavení svařovacího drátu:

• 

Odšroubujte trysku a kontaktní hrot.

• 

Stiskněte  spoušť  tak,  aby  hnací  válec  vedl 

drát  k  pouzdru  pistole/svařovacímu  držáku. 

Uvolněte  spoušť,  když  svařovací  drát  vyjde 

z vývodu pistole/ svařovacího držáku.

• 

Zašroubujte kontaktní hrot a trysku.

• 

Přebytečný drát odřízněte tak, aby se nacházel 

přibližně 6-10 mm od kontaktního hrotu.

6. 

Stiskněte  spoušť  pro  zahájení  svařování.  Kontaktní 

hrot mějte ve vzdálenosti 5-10 mm od obráběného 

předmětu.

7. 

Pro ukončení svařování uvolněte spoušť svařovacího 

hořáku.

POZNÁMKA: 

Po skončení procesu svařování zavřete ventil 

plynové lahve (pokud používáte plyn) a pak stiskněte spoušť 

pistole,  abyste  uvolnili  stlačený  vzduch  z  hadice.  Vypněte 

hlavní napájení.

3.3.2. VÝMĚNA HNACÍHO VÁLCE

V případě potřeby vyměňte hnací válec.

Postup výměny je následující (viz obrázek – bod 3.1):

1. 

Odšroubujte upevňovací šroub válce (6).

2. 

Vyjměte válec (5).

3. 

Umístěte  nový  válec  na  správné  místo.  Utáhněte 

šroub (6) pro zajištění válce

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství  a  také  vždy,  když  zařízení  nepoužíváte, 

vytáhněte  síťovou  zástrčku  a  nechte  zařízení  úplně 

vychladnout.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

e) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

f) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

Description des paramètres

Valeur des 

paramètres

Nom du produit

Pistolet à bobine 

(spool gun) MIG/MAG

Modèle 

SP-01-3M

Mode de fonctionnement

130A@30%

Vitesse d'alimentation du fil 

[m/min]

1,0-13

Fil de soudage

D100 0,9 mm

Aluminium

Buse [mm]

1,0

Diamètre de la bobine [mm]

D100

Longueur du câble [m]

2,7

Type de connecteur

EURO

Section du câble principal

13mm

2

Section du câble de contrôle

0,3mm

2

Résistance du câble principal

<=8m Ω

Pression de service du tuyau 

de gaz

<=0,8MPa

Plage de tension [VCC]

2-12

Courant nominal [A]

0,5

Dimensions [mm]

390x230x75

Poids [kg]

2,05

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au < Pistolet à bobine (spool gun) MIG/

MAG >. N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le 

taux d‘humidité est très élevé, ni à proximité immédiate 

de récipients d‘eau! Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de 

chocs électriques!

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a)  Évitez de toucher aux composants mis à la terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d‘un environnement 

humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

b)  Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

c)  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne trempez et 

n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans 

d’autres liquides pendant le nettoyage ou le 

fonctionnement.

d) 

Assurez-vous que la fiche est bien branchée à une 

prise mise à la masse. Un branchement incorrect de 

l’appareil peut mettre votre vie en danger.

DÉTAILS TECHNIQUES

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE 

attirent l‘attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d‘avertissement généraux).

Portez une protection corporelle intégrale!
ATTENTION! Portez des gants de protection!
Portez des lunettes de protection.
Porter des chaussures de protection.
ATTENTION! Surfaces chaudes – risque de brûlures!
ATTENTION! Risque d’incendie ou d’explosion!
AVERTISSEMENT! Vapeurs nocives, risque 

d’intoxication! Les gaz et vapeurs peuvent être 

toxiques. Des vapeurs et des gaz sont relâchés 

pendant le soudage. Inhaler ces substances est 

dangereux pour la santé!.

Portez un masque de soudure équipé d’un filtre 

de protection.
AVERTISSEMENT! L’arc de soudage émet des 

rayonnements nocifs pour les yeux!
Ne touchez pas les éléments sous tension.
ATTENTION! Les personnes portant un 

pacemaker ne doivent se tenir à proximité de 

l’appareil.
PRUDENCE: Puissants champs magnétiques.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 
SYMBOLES

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

FR

CZ

Содержание SP-01-3M

Страница 1: ...SPOOL GUN USER MANUAL N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o c o m SP 01 3M...

Страница 2: ...sichere und zuverl ssige Nutzung vorgesehen Das Produkt ist strikt nach den technischen Vorgaben und unter Einsatz modernster Technologien und Komponenten sowie unter Einhaltung der h chsten Qualit t...

Страница 3: ...eug Kinder sollten in der N he des Ger ts unter Aufsicht stehen um Unf lle zu vermeiden i Beim Schwei en ist eine saubere feuerfeste und nicht leitende Schutzkleidung Leder dicke Baumwolle ohne lspure...

Страница 4: ...tauchen f In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Sch den sollte das Ger t regelm ig berpr ft werden 1 2 3 4 5 6 9 7 8 PUSH 1 2 4 3 MARK Parameter description Parameter value Produ...

Страница 5: ...ved from the surfaces of welded objects as they burn and emit toxic smokes under the influence of temperature Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the welding pro...

Страница 6: ...epou vejte v prost ed s velmi vysokou vlhkost v p m bl zkosti n dr s vodou Za zen neno te do vody Hroz nebezpe razu elektrick m proudem 2 1 ELEKTRICK BEZPE NOST a Nedot kejte se uzemn n ch p edm t jak...

Страница 7: ...Nenoste voln oble en ani perky Vlasy oble en a rukavice udr ujte daleko od rozeh t hlavice p stroje a pracovn ho prostoru Voln oble en perky a dlouh vlasy mohou b t sp leny nebo vtaveny do opraven ho...

Страница 8: ...omposants mis la terre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r frig rateurs Le risque de chocs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et...

Страница 9: ...ation appropri e et ont lu ce manuel d utilisation peuvent utiliser le produit En outre ces personnes doivent conna tre les exigences li es la sant et la s curit au travail d Soyez attentif et faites...

Страница 10: ...ppareil pour vous assurer qu il fonctionne correctement et ne pr sente aucun dommage 1 2 4 3 MARK Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Pistola spool gun MIG MAG Modello SP 01 3M Mo...

Страница 11: ...nte alle specifiche indicate nella spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni f Per evitare avviamenti accide...

Страница 12: ...producto Antorcha spool gun MIG MAG Modelo SP 01 3M Modo del trabajo 130A 30 Velocidad de avance del hilo m min 1 0 13 Hilo de soldadura D100 0 9 mm Aluminio Boquilla mm 1 0 Di metro del carrete mm D...

Страница 13: ...breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones graves e Utilice el equipo de protecci n personal necesario para el empleo de este dispositivo de acuerdo con las especificaciones del...

Страница 14: ...e el tornillo 6 para asegurar el rodillo 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de limpiar y ajustar sustituir accesorios o cuando no tenga previsto utilizar el equipo desenchufe el cable de alimentaci...

Страница 15: ...ort inf rieur 1 23 Galet 61800 2RS 1 24 Vis de r glage 1 25 Ressort conique 1 26 crou de montage 1 27 Couvercle 1 28 Autocollant d avertissement 1 FR Nummer Beschreibung Anzahl 1 D se 1 2 Kontaktende...

Страница 16: ...lla inferiore 1 23 Cuscinetto 61800 2RS 1 24 Vite di regolazione 1 25 Molla conica 1 26 Dado di fissaggio 1 27 Coperchio 1 28 Adesivo di avvertimento 1 IT N de pieza Descripci n Cantidad de piezas 1 B...

Страница 17: ...nen Altger te aus privaten Haushalten ihres Gebietes f r Sie kostenfrei entgegengenommen werden M glicherweise holen die rechtlichen Entsorgungstr ger die Altger te auch bei den privaten Haushalten ab...

Отзывы: