background image

12

13

13.08.2020

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water. (outdoor station also)

b) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

c)  Use a soft cloth for cleaning. (this is especially 

important when cleaning the camera and monitor 

screen)

d) 

Do not use washing up liquid, window cleaner, paint 

thinner or corrosive liquids for cleaning.

e)  Pay attention to the illumination of the monitor 

mounting place, because too bright light may cause 

illegibility of the image.

f) 

Do not touch the monitor screen with wet hands.

g)  Avoid tapping the monitor screen and throwing, 

shaking or hitting the monitor.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand it over to an electric and electrical device recycling 

and collection point. Check the symbol on the product, 

instruction manual and packaging. The plastics used 

to construct the device can be recycled in accordance 

with their markings. By choosing to recycle you are 

making a significant contribution to the protection of our 

environment. Contact local authorities for information on 

your local recycling facility.

While previewing the camera image, it is possible to unlock 

the door, receive a voice call and set the contrast and 

brightness of the screen.

3.3.6. SETTING THE CONVERSATION VOLUME AS WELL 

AS THE SCREEN BRIGHTNESS AND CONTRAST

To make the settings, move the knob - as shown in the 

drawing:

1) Volume

2) Contrast

3) 

Brightness  

3.3.7. SETTING THE UNLOCKING TIME OF THE 

ELECTRONIC LOCK (DOORS AND GATES)

To set the unlocking time, press the gate open icon for 4 

seconds until you hear a characteristic sound. 

EN

Next:

1) 

To set the door lock opening time, press the door 

open icon briefly. Each press add s 1 second to the 

opening time.

2) 

To set the gate opening time, press the gate open 

icon briefly. Each press adds 1 second to the opening 

time. To confirm the set time, press the connection 

start icon once.

Caution: The best suggested time for unlocking the lock 

is about 3s.

3.3.8. USE OF THE INTERNAL COMMUNICATION 

FUNCTION

To make this connection, press the internal communication 

icon on one of the monitors. Then the second monitor will 

ring.

To answer this call, press the conversation start icon (as 

with a regular call). The end of the connection is similar.

1

2

3

1

2

PL

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

DANE TECHNICZNE

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

UWAGA!

 

Przeczytać 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie  służy  do  komunikacji  głosowej  pomiędzy 

stacją zewnętrzną a monitorem wewnętrznym. Umożliwia 

także  podgląd  obrazu  z  kamery  oraz  otwarcie  zamka 

elektrycznego za pomocą monitora wewnętrznego.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Wideodomofon do domu 

dwurodzinnego

Model

ST-VP-200

Monitor

Napięcie zasilania [V~]/

Częstotliwość [Hz]

Wejściowe: AC 110-240V, 

60-50Hz    

Wyjściowe: DC 15V, 1200mA 

Wyświetlacz

7’’ TFT-LCD

Dzwonki

16 melodii polifonicznych

Odległość robocza [m]

50

Temperatura robocza [°C]

-10 ~ +40

Wilgotność robocza [%]

< 90

Wymiary [mm]

215x135x15

Stacja zewnętrzna 

Napięcie zasilania [V~]

DC 15V 1200mA 

Kamera

CMOS 600 TvIs

Noktowizyjne diody LED

5

Temperatura robocza [°C]

-20 ~ +50

Wilgotność robocza [%]

< 90

Wymiary [mm]

110x160x60

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 

norm bezpieczeństwa.

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem 

prądem elektrycznym!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. (tylko 

do wewnętrznych elementów zestawu).

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i  w 

opisie  instrukcji  odnosi  się  do  WIDEODOMOFONU  DO 

DOMU DWURODZINNEGO.

a) 

Zabronione  jest  podłączanie  elementów  domofonu 

do instalacji innych niż wskazane przez producenta.

b) 

Nie  należy  wkładać  metalowych  przedmiotów 

w  otwory  i  szczeliny  znajdujące  się  w  elementach 

domofonu,  ponieważ  może  to  doprowadzić  do 

porażenia prądem lub pożaru.

c) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

d) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

e) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

f) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

g)  Elementy opakowania oraz drobne elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

h) 

W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi 

urządzeniami  należy  zastosować  się  również  do 

pozostałych instrukcji użytkowania.

i) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

j) 

Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić 

do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

k) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

l) 

Elementów  wewnętrznych  domofonu  nie  należy 

montować  w  pomieszczeniach  o  dużej  wilgotności 

np.  łazienkach  oraz  w  pobliżu  źródeł  ciepła  np.  rur, 

grzejników. 

Содержание ST-VP-200

Страница 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAM...

Страница 2: ...der Au enstation und dem Innenmonitor verwendet Au erdem k nnen Sie das Kamerabild anzeigen und das elektrische Schloss ber den Innenmonitor ffnen F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haf...

Страница 3: ...den 3 Anschluss 8 der Au enstation sollte mit dem Terminal 1 des Innenmonitors B angeschlossen werden 4 Der Anschluss am Innenmonitor A und B sollte an das Ladeger t angeschlossen werden 5 Anschluss 5...

Страница 4: ...ffnungssymbol Jedes Dr cken verl ngert die ffnungszeit um 1 s Um die eingestellte Zeit zu best tigen dr cken Sie einmal auf das Symbol f r Gespr chsbeginn Achtung Die beste empfohlene Entriegelungszei...

Страница 5: ...d or serious injury or even death 3 USE GUIDELINES The device is used for voice communication between the outdoor station and the indoor monitor It also allows you to view the camera image and open th...

Страница 6: ...3 OPENING THE DOOR To open the door press the icon shown in the figure 3 3 5 CAMERA PREVIEW To get a preview from the camera press the icon shown in the figure The preview time is about 40s after that...

Страница 7: ...i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA I ZROZUMIE NINIEJSZ INSTRUKCJ Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instr...

Страница 8: ...matem po cze pkt 3 2 3 i wyregulowa g o no 4 Zdj tabliczk i zapisa na niej nazwisko numer mieszkania lub inne dane 5 Zainstalowa na cianie os on przeciwdeszczow zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku...

Страница 9: ...iej ciereczki jest to szczeg lnie wa ne podczas czyszczenia kamery oraz ekranu monitora d Do czyszczenia nie nale y u ywa p ynu do naczy p ynu do szyb rozcie czalnik w do lakier w ani r cych p yn w e...

Страница 10: ...OV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka VAROV N Nebezpe razu elektrick m proudem Pouze k pou it ve vnit n ch prostorech pouze pro vnit n komponenty sestavy Pojem za zen ne...

Страница 11: ...hlasitost a tak jas a kontrast obrazovky 3 3 3 OTEV EN DVE Pro otev en dve stiskn te ikonu uvedenou na obr zku 3 3 5 Z B R Z KAMERY Pro zobrazen z b ru z kamery je t eba stisknout ikonu uvedenou na o...

Страница 12: ...qu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualit les plus lev es LISEZ ATTENTIVEM...

Страница 13: ...3 1 DESCRIPTION DE L APPAREILA L MENTS D ENSEMBLE Nom Fig Quantit Moniteur 2 Support de moniteur 2 Station ext rieure 1 Pare pluie 1 Chargeur 2 Goujon 10 Vis 10 Cl 1 Borne pour c bles 4 fils 4 Borne p...

Страница 14: ...des moniteurs Ensuite le deuxi me moniteur sonnera Pour r pondre cet appel appuyez sur l ic ne de d but d appel comme pour un appel normal La fin de la connexion est similaire 1 2 3 1 2 3 3 2 TABLIR...

Страница 15: ...di avvertenza Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al VIDEOCITOFONO PER CASA BIFAMILIARE a vietato collegare elementi del citofono a...

Страница 16: ...a nella figura 3 3 5 ANTEPRIMA DELLA TELECAMERA Per visualizzare l anteprima dalla fotocamera premere l icona mostrata nella figura Il tempo di visualizzazione di circa 40 secondi successivamente l an...

Страница 17: ...echo de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido est...

Страница 18: ...s conexiones en los monitores interiores A y B deben estar empalmadas al cargador 5 Las conexiones 5 y 6 de la unidad exterior deben estar empalmadas a la cerradura el ctrica Tipo de cable 4 cables de...

Страница 19: ...o de apertura 2 Para ajustar el tiempo de apertura de la cerradura del portal pulse brevemente el icono de apertura de puerta Cada vez que lo pulse a adir 1 s al tiempo de apertura Atenci n Recomendam...

Страница 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Страница 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: