background image

36

37

13.08.2020

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o 

sumergirlo  en  agua.  (también  aplica  a  la  unidad 

exterior)

b) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

c) 

Por  favor,  utilice  un  paño  suave  para  la  limpieza. 

(esto es especialmente importante a la hora de 

limpiar la cámara o la pantalla del monitor)

d) 

No limpie con lavaplatos, limpiacristales, disolventes 

de esmaltes ni otros líquidos corrosivos. 

e)  Preste atención a la iluminación del lugar de 

instalación de los monitores, ya que una luz 

demasiado potente puede impedir que se vean las 

imágenes. 

f) 

No toque la pantalla del monitor con las manos 

mojadas. 

g) 

Evite dar golpes a la pantalla del monitor y no lance, 

agite o golpee el monitor.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de  basura  doméstico,  sino  que  ha  de  entregarse  en  el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el 

embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los  aparatos  utilizados,  contribuirás  a  proteger  el  medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

Mientras  se  vean  las  imágenes  de  la  cámara,  se  puede 

desbloquear la puerta, iniciar la conexión por voz y ajustar 

el contraste y la claridad de la pantalla. 

3.3.6. AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA CONVERSACIÓN Y 

LA CLARIDAD Y EL CONTRASTE DE LA PANTALLA

Para realizar ajustes, mueva la perilla de acuerdo con el 

dibujo::

1) Volumen

2) Contraste

3) Claridad 

3.3.7. AJUSTE DEL TIEMPO DE DESBLOQUEO DE LA 

CERRADURA ELECTRÓNICA (PUERTA Y PORTAL)

Para ajustar el tiempo de desbloqueo de las cerraduras, 

pulse el icono de apertura de puerta durante 4 segundos 

hasta que oiga un sonido característico. 

ES

A continuación:

1) 

Para ajustar el tiempo de apertura de la cerradura de 

la puerta, pulse brevemente el icono de apertura de 

puerta. Cada vez que lo pulse añadirá 1 s al tiempo 

de apertura. 

2) 

Para ajustar el tiempo de apertura de la cerradura 

del portal, pulse brevemente el icono de apertura de 

puerta. Cada vez que lo pulse añadirá 1 s al tiempo 

de apertura.

Atención: Recomendamos seleccionar un tiempo de 

desbloqueo de la cerradura de aprox. 3 s.

3.3.8. USO DE LA FUNCIÓN DE COMUNICACIÓN 

INTERNA

Para establecer esta conexión, pulse el icono de 

comunicación interna en uno de los monitores. Entonces, 

el segundo monitor sonará.

Para aceptar la conexión, pulse el icono de inicio de 

conversación (como en una conexión normal). Para finalizar 

la conexión, los pasos son análogos.

1

2

3

1

2

3.3.2. ESTABLECIMIENTO DE CONEXIÓN

Pulse el primer botón de la unidad exterior para conectarse 

con el monitor A y el segundo para conectarse con el 

monitor  B.  Entonces,  el  monitor  emitirá  un  sonido  de 

acuerdo  con  los  ajustes,  y  en  la  pantalla  se  mostrará  la 

imagen registrada por la cámara de la unidad exterior.

3.3.4. APERTURA DEL PORTAL 

Para abrir el portal, pulse el icono indicado en el dibujo.  

ES

3.3. MANEJO DEL APARATO 

3.3.1. SELECCIÓN DE TIMBRE

1) 

Para elegir la melodía del timbre, pulse el icono de 

vista de cámara durante 4 segundos hasta que oiga 

un sonido característico. 

2) 

Si lo vuelve a pulsar, podrá cambiar la melodía. 

3) 

Para aceptar la selección, pulse el icono de apertura 

de puerta. 

4) 

Para ajustar el volumen del timbre, vuelva a pulsar el 

icono de vista de cámara durante 4 segundos. 

5)  A continuación, pulse el icono de inicio de la 

conversación para regular el volumen. 

6) 

Acepte el ajuste pulsando el icono de apertura de 

puerta. 

7) 

Para silenciar el monitor, pulse el icono de apertura 

de puerta durante 4 segundos hasta que oiga un 

sonido característico. 

Para hablar con la persona que se encuentra en el exterior, 

pulse el icono indicado en el dibujo. Al mismo tiempo, el 

indicador de establecimiento de la conexión por voz se 

iluminará en la parte superior del monitor.  Para finalizar la 

conversación, vuelva a pulsar el icono indicado en el dibujo.

Atención: Durante la conversación, existe la posibilidad de 

ajustar el volumen, la claridad y el contraste de la pantalla.

3.3.3. APERTURA DE PUERTA 

Para abrir la puerta, pulse el icono indicado en el dibujo.    

3.3.5. VISTA DE LA CÁMARA 

Para  ver  la  imagen  de  la  cámara,  pulse  el  icono  que  se 

muestra en el dibujo. La vista dura unos 40 s, tras lo cual 

la imagen se apaga automáticamente. Si vuelve a pulsar el 

icono, desconectará la imagen antes de tiempo.

1

2

3

4

5

6

7

Содержание ST-VP-200

Страница 1: ...I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAM...

Страница 2: ...der Au enstation und dem Innenmonitor verwendet Au erdem k nnen Sie das Kamerabild anzeigen und das elektrische Schloss ber den Innenmonitor ffnen F r alle Sch den bei nicht sachgem er Verwendung haf...

Страница 3: ...den 3 Anschluss 8 der Au enstation sollte mit dem Terminal 1 des Innenmonitors B angeschlossen werden 4 Der Anschluss am Innenmonitor A und B sollte an das Ladeger t angeschlossen werden 5 Anschluss 5...

Страница 4: ...ffnungssymbol Jedes Dr cken verl ngert die ffnungszeit um 1 s Um die eingestellte Zeit zu best tigen dr cken Sie einmal auf das Symbol f r Gespr chsbeginn Achtung Die beste empfohlene Entriegelungszei...

Страница 5: ...d or serious injury or even death 3 USE GUIDELINES The device is used for voice communication between the outdoor station and the indoor monitor It also allows you to view the camera image and open th...

Страница 6: ...3 OPENING THE DOOR To open the door press the icon shown in the figure 3 3 5 CAMERA PREVIEW To get a preview from the camera press the icon shown in the figure The preview time is about 40s after that...

Страница 7: ...i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA I ZROZUMIE NINIEJSZ INSTRUKCJ Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instr...

Страница 8: ...matem po cze pkt 3 2 3 i wyregulowa g o no 4 Zdj tabliczk i zapisa na niej nazwisko numer mieszkania lub inne dane 5 Zainstalowa na cianie os on przeciwdeszczow zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku...

Страница 9: ...iej ciereczki jest to szczeg lnie wa ne podczas czyszczenia kamery oraz ekranu monitora d Do czyszczenia nie nale y u ywa p ynu do naczy p ynu do szyb rozcie czalnik w do lakier w ani r cych p yn w e...

Страница 10: ...OV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka VAROV N Nebezpe razu elektrick m proudem Pouze k pou it ve vnit n ch prostorech pouze pro vnit n komponenty sestavy Pojem za zen ne...

Страница 11: ...hlasitost a tak jas a kontrast obrazovky 3 3 3 OTEV EN DVE Pro otev en dve stiskn te ikonu uvedenou na obr zku 3 3 5 Z B R Z KAMERY Pro zobrazen z b ru z kamery je t eba stisknout ikonu uvedenou na o...

Страница 12: ...qu en respectant troitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualit les plus lev es LISEZ ATTENTIVEM...

Страница 13: ...3 1 DESCRIPTION DE L APPAREILA L MENTS D ENSEMBLE Nom Fig Quantit Moniteur 2 Support de moniteur 2 Station ext rieure 1 Pare pluie 1 Chargeur 2 Goujon 10 Vis 10 Cl 1 Borne pour c bles 4 fils 4 Borne p...

Страница 14: ...des moniteurs Ensuite le deuxi me moniteur sonnera Pour r pondre cet appel appuyez sur l ic ne de d but d appel comme pour un appel normal La fin de la connexion est similaire 1 2 3 1 2 3 3 2 TABLIR...

Страница 15: ...di avvertenza Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla al VIDEOCITOFONO PER CASA BIFAMILIARE a vietato collegare elementi del citofono a...

Страница 16: ...a nella figura 3 3 5 ANTEPRIMA DELLA TELECAMERA Per visualizzare l anteprima dalla fotocamera premere l icona mostrata nella figura Il tempo di visualizzazione di circa 40 secondi successivamente l an...

Страница 17: ...echo de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido est...

Страница 18: ...s conexiones en los monitores interiores A y B deben estar empalmadas al cargador 5 Las conexiones 5 y 6 de la unidad exterior deben estar empalmadas a la cerradura el ctrica Tipo de cable 4 cables de...

Страница 19: ...o de apertura 2 Para ajustar el tiempo de apertura de la cerradura del portal pulse brevemente el icono de apertura de puerta Cada vez que lo pulse a adir 1 s al tiempo de apertura Atenci n Recomendam...

Страница 20: ...mmer Importeur EN Product Name Model Voltage Frequency Production Year Serial No Importer PL Nazwa Produktu Model Napi cie Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii Importer CZ N zev v robku Model Jmenovi...

Страница 21: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: