background image

20

21

14.04.2020

CZ

Č.

Název 

parametru

Podmenu

Popis

1

Rozlišení

16MP, 12MP, 

8MP

Kvalita obrazu

2

Sekvence

1/3/6/9

Počet snímků 

pokaždé pořízených 

3

ISO

Auto, 100, 200, 

400

Citlivost matrice na 

světlo 

4

Zpoždění

1/5/10/30 

sec/min

Čekací doba od 

posledního snímku

ID kamery 0-0-0

0-0-0

-

6

Rozlišení

1080P, 720P, 

WVGA, VGA

Kvalita videa

7

Délka filmu

10S, 30S, 60S, 

90S

Délka filmu

8

Záznam 

zvuku

On, Off

Zapnutí / Vypnutí 

záznamu zvuku

9

Režim 

Foto, film, 

fotografie 

a video, režim 

časosběrného 

snímání 

-

10 Jazyk 

English, 

Francais, 

Deutsch itd. 

Jazyk nabídky zařízení

11

Interval s 

časovým 

odstupem

5/30/60

Pořizování filmu nebo 

fotografie každých 

5/30/60

12

 TV režim

NTSC, PAL

PAL TV režim 

přehrávání

13 Datum / 

Čas

2018-09-03 

16:37:25

Čas-měsíc-den

Hodina: minuta: sekunda

14

Časovač

ON, OFF

Pokud běží, zařízení 

bude pracovat pouze 

po omezenou dobu

15 Heslo

****

4místné číslo (1314 

univerzální heslo)

16 Formát 

SD karta

Vymazání všech dat 

na paměťové kartě

17 Výchozí 

nastavení

Obnovit 

výchozí 

nastavení 

Zrušit / OK

18 Verze

03/09/2018 

16:37:25

Verze fotoaparátu

Režim „ON”

Po dokončení nastavení přepněte přepínač do polohy ON 

a  přepněte  do  režimu  automatického  provozu.  Snímač 

pohybu  bude  blikat  asi  5  sekund  a  fotoaparát  začne 

pracovat.  Jakmile  je  detekován  pohyb  v  provozní  zóně 

snímače, zařízení začne nahrávat video nebo fotografovat. 

Poznámka:  Tlačítka  displeje  a  ovládacího  panelu  zařízení 

nebudou aktivní, když je zařízení v režimu „ON”. Chcete-

li zobrazit obsah nebo změnit nastavení zařízení, posuňte 

přepínač  režimů  do  polohy  TEST.  Poznámka:  Abyste 

zabránili  náhodnému  spuštění  v  důsledku  teploty  nebo 

pohybu,  nesměřujte  zařízení  na  zdroje  tepla  (např. 

slunce,  horké  kameny  nebo  kov)  nebo  na  blízké  větve 

stromů a keřů. Nejlepší směr, kterým by mělo být zařízení 

nasměrováno, je sever a otevřený prostor bez zdrojů tepla. 

Doporučuje se také odstranit větve před zařízením.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

e) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

f) 

K čištění používejte měkký hadřík.

g) 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj akumulátor/baterii.

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ.

V zařízení se používají baterie AA. Vybité baterie ze zařízení 

vyjměte,  postupujte  v  opačném  pořadí  než  při  jejich 

vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte 

příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat. 

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

POKROČILÉ NASTAVENÍ 

1

6

9

2

7

10

3

8

11

4

12

5

13
14
15
16
17
18

FR

DÉTAILS TECHNIQUES

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Caméra de chasse

Modèle 

ST-HC-8000B

Paramètres batterie

4 ou 8 piles AA

Résolution des images

16MP / 12MP / 8MP

Résolution des vidéos 

1080P / 720P / VGA

Format de fichiers

JPEG / AVI

Matrice photosensible

8 MP Color CMOS

Pied de page (date/heure) 

Oui 

Pied de page (phase 

lunaire)

Oui 

Minuteur 

Oui 

Mémoire

Carte micro SD 32 GB 

Objectif

F=1,8; FOV=90°

Afficheur [‘’]

2,0 TFT

Temps de travail

2 heures de vidéo

 

(1,5 heures de vision 

nocturne)

6 mois en mode de veille

Détecteur de mouvement

3xPIR 

Angle de détection PIR

120° (3xPIR)

Distance de détection de 

la PRI [m]

20

Temps d'activation [s]

0,3

Distance d'enregistrement 

la nuit [m]

20

Nombre de lampes LED

42 LED IR 

Exposition ISO 

Auto/100/200/400

Température de 

fonctionnement [°C]

-30 ~ +50

Température de stockage 

[°C]

-40 ~ +60

Langue

EN/FR/DE/ES/RU/DK/NL

PL/PT/SE/IT/FI

Classe de protection IP

IP65 

Dimensions [mm]

135x65x85

Poids [kg]

0,335

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

»  figurant  dans  les  descriptions  et  les  consignes  du 

manuel  se  rapportent  à/au  Caméra  de  chasse.  N‘utilisez 

pas  l‘appareil  dans  des  pièces  où  le  taux  d‘humidité  est 

très  élevé,  ni  à  proximité  immédiate  de  récipients  d‘eau 

!  Ne  mouillez  pas  l‘appareil.  Risque  de  chocs  électriques 

(lorsque  l‘équipement  est  alimenté  par  le  secteur)  !

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

REMARQUE : Les règles de « sécurité électrique » doivent 

être appliquées lorsque l‘appareil est alimenté par le secteur. 

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche 

électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une 

prise électrique adaptée diminue les risques de chocs 

électriques.

b) 

Évitez  de  toucher  aux  composants  mis  à  la  terre 

comme  les  tuyaux,  les  radiateurs,  les  fours  et 

les  réfrigérateurs.  Le  risque  de  chocs  électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d‘un environnement 

humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît le 

risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne  touchez  pas  l‘appareil  lorsque  vos  mains  sont 

humides ou mouillées.

d) 

N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son 

usage  prévu.  Ne  vous  en  servez  jamais  pour  porter 

l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l‘appareil.  Tenez  le  câble  à  l‘écart  de  la  chaleur,  de 

l‘huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le risque 

de chocs électriques.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif  du  présent  manuel  est  de  favoriser  une 

utilisation  sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit 

a  été  conçu  et  fabriqué  en  respectant  étroitement 

les  directives  techniques  applicables  et  en  utilisant 

les  technologies  et  composants  les  plus  modernes.  Il 

est  conforme  aux  normes  de  qualité  les  plus  élevées. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores. 

SYMBOLES

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

REMARQUE 

!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

ATTENTION 

!

  Veuillez  lire  attentivement  toutes 

les  consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions. 

Le non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

Содержание ST-HC-8000B

Страница 1: ...S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N...

Страница 2: ...Teilen fern Besch digte oder geschwei te Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags d Wenn sich die Verwendung des Ger ts in feuchter Umgebung nicht verhindern l sst verwenden Sie einen Fehle...

Страница 3: ...en oder Staub Ger te k nnen unter Umst nden Funken erzeugen welche Staub oder D mpfe entz nden k nnen b Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer...

Страница 4: ...ng 1080P 720P WVGA VGA Videoqualit t 7 Videol nge 10S 30S 60S 90S Videodauer 8 Tonaufnahme On Off Aktivieren Deaktivieren der Tonaufnahme 9 Modus Foto Video Foto und Video Zeitraffer 10 Sprache Englis...

Страница 5: ...must be recycled The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German 2 USAGE SAFETY PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration pu...

Страница 6: ...them Recycle batteries with the appropriate organisation or company DISPOSING OF USED DEVICES Do not dispose of this device in municipal waste systems Hand it over to an electric and electrical devic...

Страница 7: ...ZENIA 1 3 4 2 5 6 7 8 9 13 14 12 11 10 PL DANE TECHNICZNE Dla zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w t...

Страница 8: ...oraz wy wietli ustawienia Nie zaleca si przesuwania prze cznika bezpo rednio z pozycji OFF do pozycji ON Trybie TEST pozwala na zmian ustawie urz dzenia r czne wykonywanie zdj oraz film w ogl danie z...

Страница 9: ...zpe razu elektrick m proudem kdy je za zen nap jeno ze s t 2 1 ELEKTRICK BEZPE NOST Pozn mka Pokud je za zen nap jeno ze s t je t eba dodr ovat pravidla elektrick bezpe nosti a Dan z suvka mus b t se...

Страница 10: ...spr vn kontaktujte servis v robce d Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic...

Страница 11: ...date heure Oui Pied de page phase lunaire Oui Minuteur Oui M moire Carte micro SD 32 GB Objectif F 1 8 FOV 90 Afficheur 2 0 TFT Temps de travail 2 heures de vid o 1 5 heures de vision nocturne 6 mois...

Страница 12: ...s Certains appareils peuvent produire des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diat...

Страница 13: ...e du film 10S 30S 60S 90S Dur e de la vid o 8 Enregistre ment audio On Off Activer d sactiver l enregistrement audio 9 Mode Photo vid o photo et vid o time lapse 10 Langue English Francais Deutsch itd...

Страница 14: ...e parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini h Durante l impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi consigliabile rispettare le altre istruzioni d uso 2 3 SICUREZZA PERS...

Страница 15: ...tivo con un getto d acqua o immergere il dispositivo in acqua f Per la pulizia utilizzare un panno morbido g Non lasciare la batteria nel dispositivo se il funzionamento viene interrotto per un lungo...

Страница 16: ...concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga el ctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuber as radiadores hornos y refrigeradores Ex...

Страница 17: ...mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio t cnico autorizado c Si no est seguro de que la unidad funcione correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico del fabricant...

Страница 18: ...60S 90S Duraci n del video 8 Grabaci n de sonido On Off Activar Desactivar grabaci n de sonido 9 Modo fotos video foto y video modo c mara r pida 10 Idioma English Francais Deutsch itd Idioma del men...

Страница 19: ...somagol s r szeit s az apr bb szerel si alkatr szeket gyermekek ltal nem hozz f rhet helyen kell t rolni h A jelen berendez s egy b berendez sekkel egy tt t rt n haszn latakor a t bbi kezel si tmutat...

Страница 20: ...orr sok n lk l Szint n aj nlott a gallyak elt vol t sa a berendez s el l 1 6 9 2 7 10 3 8 11 4 12 5 13 14 15 16 17 18 3 3 A BERENDEZ S M K DTET SE TEST zemm d Tolja el az zemm d kapcsol t az OFF helyz...

Страница 21: ...A t pus elemek ker ltek be p t sre Az elhaszn l dott elemeket a berendez sb l a beszerel ssel azonos m don kell elt vol tani Az elemet az ilyen anyagok megsemmis t s rt felel s int zm nyn l kell leadn...

Страница 22: ...42 43 14 04 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 23: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Отзывы: