background image

Betriebsanleitung 

Operating instructions  Modo de empleo 

 

 

7

 

 
Handhabung Leiteranschluss bei 8082/2 / Connecting cables to contact block / Conexión de los conductores para 8082/2 

 

 

 

S1040XXS 

 

 

S1041XXS 

 

 
5  

Inbetriebnahme 

 
5  

Commissioning 

 
5  

 Puesta en servicio 

 
Bevor Sie das Kontaktelement (die 
Trennklemme) in Betrieb nehmen, stellen 
Sie sicher, dass  
 

• 

das Kontaktelement (die Trenn-
klemme) vorschriftsmäßig installiert 
wurde 

• 

das Kontaktelement (die Trenn-
klemme) nicht beschädigt ist 

• 

der Anschluss ordnungsgemäß 
ausgeführt wurde 

• 

alle Schrauben fest angezogen sind
(Typ 8082/1) 

• 

keine Schäden an Teilen der 
druckfesten Kapselung vorliegen 
 

 
Before commissioning, ensure that: 
 
 
 

• 

the contact block (isolating terminal) 
has been installed according to the 
directions 

• 

the contact block (isolating terminal) 
is not damaged 

• 

connections are correctly made 

 

• 

all screws are fully tightened 
(type 8082/1) 

• 

no flameproof part is damaged 

 

 
Antes de la puesta en servicio, asegurese 
de los puntos siguientes: 
 
 

• 

el bloque de contacto (la puntera de 
aislamiento) fue instalado 
correctamente 
 

• 

el bloque de contacto (la puntera de 
aislamiento) no está dañado 

• 

la conexión fue efectuada 
correctamente 

• 

todos los tornillos están ajustados 
correctamente (type 8082/1) 

• 

ningún elemento del volumen EEx d 
está dañado 

 

 
6  

Wartung 

 
6  

Maintenance 

 
6  

Maintenance 

 

Wartungsarbeiten an den Kontaktele-
menten (den Trennklemmen) dürfen nur 
von dazu befugtem und entsprechend ge-
schultem Personal durchgeführt werden.  
Vor dem Beginn dieser Arbeiten müssen 
die Kontaktelemente (Trennklemmen) 
spannungsfrei geschaltet werden.

 

 
Maintenance work on the contact blocks 
(isolating terminals) may only be carried 
out by appropriately authorised and 
trained personnel. 
The contact blocks (isolating terminals) 
must be voltage-free before this work 
begins. 

 
Las tareas de mantenimiento deben estar 
ejecutadas sólo por personas autorizadas 
y formadas para estas tareas. 
 
Antes de todas intervenciones, los 
bloques de contacto (punteras de 
aislamiento) deben ser desconectados.

 

 

 

 

 

 

 
Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland! 
Observe the relevant national regulations in the country of use! 
Observe las reglamentaciones vigentes en el país de utilización! 
 

 

 

 

Bei Wartungsarbeiten sind folgende 
Punkte zu überprüfen: 

The following points must be checked 
during maintenance: 

Durante las tareas de mantenimiento, los 
puntos siguientes deben estar 
controlados: 

 

• 

fester Sitz der untergeklemmten 
Leitungen 

• 

Einhaltung der zulässigen 
Temperaturen (gemäß EN 50014) 

• 

Risse an Kunststoffgehäusen

 

 

 

• 

clamping screw holding the cables 
is securely seated 

• 

compliance with permitted 
temperatures (to EN 50014)  

• 

cracks in plastic enclosures 

 

 

• 

Ajuste de los tornillos de conexión 

 

• 

Temperatura de funcionamiento 
(según EN 50014) 

• 

la Presencia eventual de grietas 
sobre las cajas en poliéster

 

Содержание 8082/2

Страница 1: ...circuitos particulares de mando o de identificaci n durante trabajos de mantenimiento Los elementos del tipo 8082 son previstos para estar montados en cajas en Seguridad Aumentada e Zweck dieser Anlei...

Страница 2: ...ssories and spare parts in accordance with the requirement of EN 60947 5 1 7 1 6 La puntera de aislamiento puede en opci n ser bloqueada con la ayuda de una cerradura cil ndrica ver la parte Accesorio...

Страница 3: ...t Cross section for connection Secci n de conexi n Anzugsdrehmoment der Schraubklemmen bei 8082 1 Tightening torque for 8082 1 screw terminals Par de ajuste de la puntera a tornillo para 8082 1 Lebens...

Страница 4: ...de condiciones de utilizaci n diferentes s rvase contactar con el fabricante 3 Ma skizzen und Hinweise zum Transport Dimension sketches and transport instructions Planos de tama o y notas sobre el tr...

Страница 5: ...lement Trennklemme 8082 1 2 fach Double contact block isolating terminal 8082 1 dimensions Plano de tama o del bloque de contacto puntera de aislamiento 8082 1 doble M1506K Transport und Lagerung sind...

Страница 6: ...n las caracter sticas t cnicas Verwendbare Kupferleiter Usable copper conductors Conductores de cobre utilisables Z3230XXS Z3231XXS Z3232XXS eindr htig single wire s lo un cable mehrdr htig stranded m...

Страница 7: ...ce Wartungsarbeiten an den Kontaktele menten den Trennklemmen d rfen nur von dazu befugtem und entsprechend ge schultem Personal durchgef hrt werden Vor dem Beginn dieser Arbeiten m ssen die Kontaktel...

Страница 8: ...est desconectada 375 606 0 8 Entsorgung 8 Disposal 8 Reglamentaci n referente a los residuos Beachten Sie die nationalen Abfallbeseiti gungsvorschriften Observe the national standards for refuse dispo...

Страница 9: ...Betriebsanleitung Operating instructions Modo de empleo 9...

Страница 10: ...Betriebsanleitung Operating instructions Modo de empleo 10...

Отзывы: