background image

4

Montaggio

G

Posizionare lʼapparecchio in modo tale che durante

il funzionamento sia garantita una circolazione suffi-

ciente dellʼaria. Le aperture dʼaerazione sul conteni-

tore non devono essere coperte in nessun caso

(p. es. da tende).

G

La distanza da un oggetto irradiato deve essere non

inferiore a 10 cm.

Fissare il faretto per mezzo della sua staffa di montag-

gio (2), p. es. con una robusta vite di montaggio oppure

con un supporto per fari (gancio a C) ad una traversa.

Per orientare il faretto allentare le due viti di bloccaggio

(1) sulla staffa di montaggio. Impostare lʼinclinazione

desiderata del faretto e stringere nuovamente le viti.

5

Messa in funzione

Per accendere il faretto inserire la spina del cavo rete

(5) in una presa (230 V~/50 Hz), per lo spegnimento

staccare la spina.

Per maggiore comodità è consigliabile collegare il

faretto con una presa comandata da un interruttore di

luce.

Attenzione:

Il faretto

non

deve essere collegato con la

tensione di rete per mezzo di un dimmer!

6

Funzionamento senza

unità di comando

Se il faretto non riceve nessun segnale DMX di

comando, cambia automaticamente i colori con dissol-

venze lente.

Se cʼè della musica con chiaro ritmo nei bassi, il

faretto, comandato da un microfono integrato, cambia

il colore nel ritmo della musica. Il LED (8) lampeggia

con ogni cambio colore dovuto al suono. Se il

comando musica non dovesse funzionare in modo otti-

male, aumentare il volume oppure ridurre la distanza

fra sorgente sonora e faretto.

6.1 Assemblaggio di più faretti

Si possono unire più PARL-56PDX e PARL-64PDX

(anche misti), per ottenere un cambio sincronizzato dei

colori oppure per comandare, tramite il microfono

interno dellʼapparecchio principale, tutti gli apparecchi

secondari nello stesso ritmo.

Per fare ciò collegare il contatto DMX OUTPUT (4)

dellʼapparecchio principale con il contatto DMX INPUT

(3) del primo apparecchio secondario servendosi di

una cavo XLR a 3 poli (p. es. serie MEC-... o MECN-...

del programma di “img Stage Line”).

Collegare il contatto DMX OUTPUT del primo appa-

recchio secondario con il contatto DMX INPUT del

secondo apparecchio secondario ecc.

6.2 Telecomando tramite LC-3

Per mezzo del telecomando LC-3 disponibile come

accessorio è possibile comandare diverse funzioni

oltre al comando tramite la musica.
1) Collegare il telecomando con la presa REMOTE

CONTROL (9).

2) Allʼingresso DMX INPUT (3) non deve essere pre-

sente nessun segnale DMX.

3) Attraverso lʼuscita DMX OUTPUT (4) è possibile

collegare ulteriori PARL-56PDX o PARL-64PDX

(

Capitolo 6.1), per comandarli insieme con lʼap-

parecchio principale per mezzo del telecomando.

4) Con il tasto STAND BY (11) si può attivare e disatti-

vare la funzione Blackout. Con la funzione attivata,

la luce viene mascherata e il LED vicino al tasto si

accende.

5) Con il tasto MODE (13) selezionare il modo di fun-

zionamento:
a) Dopo lʼaccensione del faretto è attivato il modo

SOUND 1

. Il LED vicino al tasto MODE è spento.

Se si tiene premuto il tasto FUNCTION (12), si

produce un effetto stroboscopico dipendente

dalla musica. Con ogni nuova pressione del

tasto, lʼeffetto cambia fra luce bianca, luce di vari

colori (nel caso di più faretti come sequenza

breve con un solo lampo per faretto; il colore è lo

stesso in tutti i faretti) e luce di vari colori con

colori differenti nel caso di più faretti.

b) Per passare al modo

MANUAL

premere una

volta il tasto MODE. Il LED vicino al tasto si

accende. Con il tasto FUNCTION si può ora sce-

gliere uno dei seguenti colori:

bianco, rosso, blu, viola, arancio, verde, giallo,

magenta, cyan

c) Per passare al modo

SOUND 2

premere unʼaltra

volta il tasto MODE. Il LED vicino al tasto lam-

peggia lentamente. Con il tasto FUNCTION si

possono scegliere, premendo ripetutamente,

cinque differenti opzioni e sequenze di cambio

colori comandato dalla musica. Queste opzioni

hanno senso solo alla presenza di più faretti col-

legati fra loro.

AVVERTIMENTO

Non guardare direttamente nei

LED per escludere possibili danni

agli occhi.

Tenete presente che i veloci

cambi di luce possono provocare

attacchi dʼepilessia presso per-

sone fotosensibili o epilettici!

AVVERTIMENTO

Il faretto deve essere montato a

regola dʼarte e in modo sicuro. Se

viene installato in modo sospeso

sopra delle persone è richiesto un

sistema di sicurezza supplemen-

tare (p. es. per mezzo di una fune

di trattenuta fissata alla staffa di

montaggio; fissare la fune in

modo tale che la caduta dellʼunità

non possa superare i 20 cm).

17

I

Содержание PARL-56PDX/CR

Страница 1: ...AL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 3...

Страница 2: ...recchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stess...

Страница 3: ...3 1 2 4 8 16 32 64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 4: ...ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschl...

Страница 5: ...tage Line mit dem Anschluss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernb...

Страница 6: ...entspre chenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r de...

Страница 7: ...5 9 13 max 61 einstel len Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56P...

Страница 8: ...ains socket 1 in case of visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any cas...

Страница 9: ...several spotlights Several PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the...

Страница 10: ...the DMX output or use a corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start addres...

Страница 11: ...LEDs red 50 green 53 blue 53 PARL 64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight...

Страница 12: ...40 C G Ne faites pas fonctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un...

Страница 13: ...ier appareil auxi liaire Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l command...

Страница 14: ...iche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler...

Страница 15: ...1 max voir chapitre 7 2 Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment cl...

Страница 16: ...a alta umidit dell aria e dal calore temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei d...

Страница 17: ...ecc 6 2 Telecomando tramite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la p...

Страница 18: ...l indirizzo di start Per poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo...

Страница 19: ...dirizzo di start dei faretti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimenta...

Страница 20: ...mijd druip en spatwater plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker...

Страница 21: ...het eerste randapparaat Verbind de aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren...

Страница 22: ...en lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur...

Страница 23: ...max 61 in hoofdstuk 7 2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 sup...

Страница 24: ...l aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si s...

Страница 25: ...TPUT de la primera uni dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funcione...

Страница 26: ...cci n de inicio Para el funcionamiento del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar...

Страница 27: ...o 7 2 Puede encontrar informaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran br...

Страница 28: ...nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upad...

Страница 29: ...ji 1 Pod czy pilot do gniazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PAR...

Страница 30: ...tan przypisane automatycznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne usta...

Страница 31: ...ie 53 PARL 64PDX 212 super jasnych 5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5...

Страница 32: ...tation for bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkas...

Страница 33: ...n irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota...

Страница 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009...

Отзывы: