Stageline CD-262DJ Скачать руководство пользователя страница 15

1) Avec la touche PITCH (6), activez le poten-

tiomètre PITCH CONTROL (17), la LED à côté
de la touche doit briller.

2) Avec le potentiomètre PITCH CONTROL, adap-

tez la vitesse du morceau en cours à la vitesse
du second morceau.

3) Avec les touches PITCH BEND, faites exacte-

ment coïncider les deux rythmes : tant que la tou-
che ou est maintenue enfoncée, le titre est lu
16 % plus vite ou moins vite qu’avec la vitesse
standard, la LED de la touche PITCH clignote
ainsi que l’affichage de la vitesse (j).

4) En tournant le bouton REV/FWD (7), on peut

également modifier la vitesse selon le rythme.

Remarque : la touche PITCH BEND est inefficace
avec une vitesse de +16 % réglée par le poten-
tiomètre PITCH CONTROL (17) et la touche pour
une vitesse de –16 %.

6

Entretien de l’appareil

Protégez l’appareil de la poussière, des vibrations,
de la lumière directe du soleil, de l’humidité et de la
chaleur (température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas, de produits chimiques ou
d’eau.

Remarques sur les coupures du son et les
erreurs de lecture
La fumée de cigarettes s’introduit dans les ouvertures
du lecteur et se dépose sur l’optique du système
laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des
coupures de son. On ne peut pas toujours éviter la
fumée de cigarettes (p. ex. en discothèque), confiez
impérativement l’entretien du lecteur à un technicien
spécialisé. Cette opération est à la charge de l’utilisa-
teur, même lorsque l’appareil est sous garantie.

7

Caractéristiques techniques

Bande passante :  . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Taux de distorsion :  . . . . . . < 0,1 %

Séparation des canaux :  . . > 80 dB

Dynamique :  . . . . . . . . . . . > 90 dB

Rapport signal/bruit :  . . . . > 80 dB

Pleurage et scintillement :  . non mesurable,

réglé par quartz

Sortie LINE OUT :  . . . . . . . 2 V

Alimentation :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/30 VA

Température de
fonctionnement :  . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (L x H x P)

Lecteur : . . . . . . . . . . . . . 482 x 90 x 260 mm,

2 unités

Unité de commande :  . . 482 x 90 x 70 mm,

2 unités

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification.

6

Manutenzione

Proteggere l’apparecchio dalla polvere, da vibrazioni,
dalla luce diretta del sole, dall’umidità e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C). Per
la pulizia usare solo un panno asciutto; non impiegare
in nessun caso prodotti chimici o acqua.

Note su possibili errori di lettura
Il fumo di sigarette penetra facilmente fra tutte le
aperture dell’apparecchio e si deposita sul sistema
ottico della scansione ai raggi laser. Ciò può provo-
care errori di lettura e buchi nella riproduzione.
Poiché non si può escludere sempre il fumo di siga-
rette (p. es. in una discoteca), l’apparecchio deve
eventualmente essere pulito in un laboratorio spe-
cializzato. Una tale pulizia è a pagamento, anche
durante il periodo di garanzia!

7

Dati tecnici

Banda passante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . . < 0,1 %

Separazione canali:  . . . . . > 80 dB

Range dinamico:  . . . . . . . . > 90 dB

Rapporto S/R: . . . . . . . . . . > 80 dB

Wow and flutter:  . . . . . . . . non misurabile, preci-

sione del quarzo

Uscita LINE OUT:  . . . . . . . 2 V

Alimentazione:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/30 VA

Temperatura d’impiego:  . . 0 – 40 °C

Dimensioni (l x h x p)

Unità lettore:  . . . . . . . . . 482 x 90 x 260 mm,

2 unità di altezza

Unità di comando . . . . . . 482 x 90 x 70 mm,

2 unità di altezza

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg

Dati forniti dal costruttore.
Comn riserva di modifiche tecniche.

15

I

F

B

CH

Содержание CD-262DJ

Страница 1: ...SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE LETTORE CD DOPPIO PITCH CONTROL SEARCH PLAY PAUSE TIME STOP CONT SINGLE PITCH CONTROL SEA...

Страница 2: ...H I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Страница 3: ...E TIME STOP CONT SINGLE REV FWD 1 REV FWD 2 PITCH BEND PITCH BEND 1 3 4 5 6 2 CONTINUE SINGLE AUTOCUE REMAIN OUTRO 18 19 20 21 230 V 50 Hz CONNECT TO REMOTE CONTROL L R LINE OUT LASER KLASSE 1 CLASS L...

Страница 4: ...altung der Display Zeitan zeige g und zum Einschalten der Funktion OUTRO Grundeinstellung Anzeige der Restzeit des lau fenden Titels Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements...

Страница 5: ...d mit lebensgef hrlicher Netzspannung 230 V versorgt Neh men Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Ger t vor Durch unsachgem es Vor gehen besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Au erdem erlisch...

Страница 6: ...de Soll das Ger t endg ltig aus dem Be trieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb age will be accepted if the unit is used for other purposes...

Страница 7: ...den 5 2 Display of title number playing time and beats per minute In the basic setting after switching on the number f and the remaining time g of the currently playing title are displayed fig 2 while...

Страница 8: ...OL die Geschwin digkeit des laufenden Musikst ckes an die Ge this purpose activate the corresponding button STOP 13 the pause symbol b extinguishes 3 At the end of the CD the other player mechanism st...

Страница 9: ...tztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 90 x 260 mm 2 H heneinheiten Steuereinheit 482 x 90 x 70 mm 2 H heneinheiten Gewicht 6 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten...

Страница 10: ...O r glage de base affichage de la dur e restante du titre en cours 1 re pression affichage de la dur e d j lue du titre en cours Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gl...

Страница 11: ...orrecte Attention Cet appareil est aliment par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique...

Страница 12: ...ontribuer son limination non polluante 3 Possibilit d impiego Il lettore CD doppio CD 262DJ con 2 lettori CD stato realizzato specialmente per uso DJ professio nale Infatti molte funzioni sono previst...

Страница 13: ...de fonctionnement Single Relay et Continue Relay ne peuvent tre s lectionn s que si un CD est ins r dans chacun des lecteurs Sinon il n est possible de commuter qu entre Single et Continue 2 pressione...

Страница 14: ...iderato dapprima con il tasto 10 9 se necessario e quindi con i tasti o 4 2 Se sul display si vede la durata g del titolo tenere premuto il tasto CUE 8 Il titolo viene riprodotto per tutto il tempo in...

Страница 15: ...t ristiques techniques Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 1 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable r gl par quartz...

Страница 16: ...wordt Na het zoeken met de knop wordt de geselecteerd plaats continu her haald tot nmaal op de toets 10 of twee maal op de toets CUE 8 wordt gedrukt Bij een spelende CD kunt u een draailier effect ge...

Страница 17: ...en CUE 8 knipperen Druk nogmaals op de toets om de CD verder af te spelen 6 Bij inschakelen van de CD speler is steeds Af spelen van een individuele track ingeschakeld op het display verschijnt SINGL...

Страница 18: ...de toets 10 of tweemaal kort op de toets CUE 8 wordt gedrukt Bij een spelende CD kunnen draailier effecten gegenereerd worden door de knop vooruit en achteruit te draaien 5 7 Naar een bepaalde plaats...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ato del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la humedad y del calor tem peratura de utilizaci n admisible 0 40 C Para lim piarlo utilizar un pa o seco y suave en ning n caso productos...

Страница 21: ...putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri it Laite t ytyy kaikissa n iss tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeess Virtajohdon saa vaihtaa va...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0314 99 01 10 2004...

Отзывы: