background image

CS - 6

 3.4 

HLAVNÍ SOUČÁSTI

Stroj je tvořen níže uvedenými 

hlavními komponenty (obr. 1)

:

A.  Motor

: dodává pohyb řezacímu zařízení.

B. 

Přední rukojeť

: nosná rukojeť, která 

se nachází v čelní části motorové 

pily. Drží se levou rukou.

C. 

Zadní rukojeť

: nosná rukojeť, která 

se nachází v zadní části motorové pily. 

Drží se pravou rukou. Nacházejí se 

zde hlavní ovládací prvky plynu.

D. 

Přední ochranný kryt ruky

: ochranné 

zařízení, které se nachází mezi přední 

rukojetí a ozubeným řetězem a slouží k 

ochraně ruky před zraněním v případě, že 

by došlo k jejímu sklouznutí z rukojeti. Tento 

ochranný kryt se používá jako zařízení 

pro aktivaci brzdy řetězu (odst. 5.7).

E. 

Zadní ochranný kryt ruky

: ochranné 

zařízení, které se nachází v pravé spodní 

části zadní rukojeti a slouží k ochraně ruky 

před řetězovou pilou v případě přetržení 

řetězu nebo vyklouznutí z vodicí lišty.

F. 

Vodicí lišta

: slouží jako nosný i 

vodicí prvek ozubeného řetězu.

G. 

Ozubený řetěz

: prvek určený pro řezání, 

který je tvořen unášecími články, vybavenými 

malými noži, nazvanými "zuby", a bočními 

spoji, které jsou spojeny pomocí nýtů.

H. 

Zachycovač řetězu

: bezpečnostní 

prvek, který zabraňuje nekontrolovaným 

pohybům ozubeného řetězu v případě 

jeho přetržení nebo uvolnění.

I. 

Zubová opěrka

: zařízení nainstalované 

naproti montážnímu bodu vodicí 

lišty, které při styku se stromem 

nebo kmenem slouží jako opora.

J.  Ochranný kryt zubové opěrky

: ochranný 

kryt zubové opěrky, který se používá 

během manipulace, přepravy nebo 

skladování stroje. Před zahájením pracovní 

činnosti je třeba tento kryt sejmout.

K. 

Ochranný kryt vodicí lišty

: ochranný 

kryt řetězové pily na vodicí liště, 

který se používá během manipulace, 

přepravy nebo skladování stroje.

4. 

MONTÁŽ

  DŮLEŽITÁ INF. 

  Bezpečnostní pokyny, které je 

třeba sledovat během použití stroje, jsou popsány 

v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, 

abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.

Z přepravních a skladovacích důvodů není 

stroj kompletně sestaven přímo ve výrobním 

závodě. Pro jeho uvedení do provozu je 

třeba provést rozbalení jednotlivých částí a 

jejich montáž dle následujících pokynů.

  Rozbalení a dokončení montáže musí 

být provedeno na rovné a pevné ploše s 

dostatečným prostorem pro manipulaci se 

strojem a s obaly a za použití vhodného 

nářadí. Nepoužívejte stroj dříve, než 

provedete pokyny oddílu "MONTÁŽ".

 4.1 

KOMPONENTY PRO MONTÁŽ

V obalu se nacházejí také komponenty pro 

montáž, uvedené v následující tabulce:

Popis

Vodicí lišta vybavena příslušným krytem

Ozubený řetěz

Klíč (uložený pod spodní 

části stroje) (obr. 1.M)

 

Pilník pro broušení řetězu 

Dokumentace

 4.1.1 

Rozbalení 

1. 

Opatrně otevřete obal a dávejte pozor, 

abyste nepoztráceli součásti.

2. 

Přečtěte si dokumentaci, která se nachází 

v krabici, včetně tohoto návodu.

3. 

Vyjměte z krabice všechny 

nenamontované součásti.

4. 

Vyjměte stroj z krabice.

5. 

Krabici a obaly zlikvidujte v 

souladu s místní legislativou.

 4.2 

MONTÁŽ VODICÍ LIŠTY A 

OZUBENÉHO ŘETĚZU

  Při každé manipulaci s vodicí lištou a 

řetězem používejte silné pracovní rukavice. 

Věnujte maximální pozornost montáži 

vodicí lišty a řetězu, abyste nenarušili 

bezpečnost a účinnost stroje; v případě 

pochybností se obraťte na Prodejce.

  Proveďte všechny uvedené 

úkony při vypnutém motoru.

  Před montáží vodicí lišty se ujistěte, 

že brzda řetězu není zařazena (odst. 5.7).

1. 

Odšroubujte matice (obr. 3.A) a 

sejměte ochranný kryt spojky (obr. 

3.B), aby se umožnil přístup k hnací 

řetězce a k uložení vodicí lišty.

Содержание SP 386

Страница 1: ...p használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Grandininis pjūklas miško darbams NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV Ķēdes zāģis meža kopšanas darbiem LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Моторна пила со синџир за работа во шума УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ про...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...1 2 dB LWA 1 2 8 6 3 4 7 5 Art N Type s n A B C D E F G H I J K M SP 386 SP 426 SP 466 SP 526 ...

Страница 5: ...3 4 5 6 7 8 A B C A B B C A B D C A B A ...

Страница 6: ...9 10 11 12 14 13 C D A B A B C A B E ...

Страница 7: ...15 16 17 18 19 20 A A A B A B A B A ...

Страница 8: ...22 23 24 21 A B A B A 5 cm B 5 cm C D ...

Страница 9: ...25 27 28 29 30 26 A A A B A B A B ...

Страница 10: ...33 34 35 36 A B A C B 32 A 31 ...

Страница 11: ...37 38 39 40 41 42 A B B A A A B A B C 0 5 mm A B ...

Страница 12: ...44 43 A B 5 mm A B C D E ...

Страница 13: ...arra e catena kg 4 9 4 9 5 3 5 3 18 Dimensioni 19 Lunghezza mm 415 415 430 430 20 Larghezza mm 255 255 230 230 21 Altezza mm 290 290 290 290 22 23 Livello di pressione sonora in base alla ISO 22868 2011 Incertezza di misura dB A dB A 99 6 3 98 7 3 99 6 3 100 6 3 24 23 Livello di potenza sonora misurato in base alla ISO 22868 2011 Incertezza di misura dB A dB A 111 5 3 110 3 3 111 7 3 110 8 3 25 Li...

Страница 14: ...1 3 OREGON 160SDEA041 OREGON 91PX057X 325 13 33 cm 0 050 1 3 OREGON 130MLBK041 OREGON 95TXL056X 325 15 38 cm 0 050 1 3 OREGON 150MLBK041 OREGON 95TXL064X 325 16 40 cm 0 050 1 3 OREGON 160MLBK041 OREGON 95TXL066X 325 16 40 cm 0 050 1 3 OREGON 160MLBK041 OREGON 95VPX066X 325 15 38 cm 0 058 1 5 OREGON 158PXBK095 OREGON 21BPX064X 325 16 40 cm 0 058 1 5 OREGON 168PXBK095 OREGON 21BPX066X 325 18 45 cm 0...

Страница 15: ...oca koje se moraju zasnivati na proceni opterećenja koje stvaraju vibracije u realnim uslovima upotrebe U tu svrhu treba uzeti u obzir sve faze ciklusa rada kao što su na primer gašenje ili rad na prazno 1 CS TECHNICKÉ PARAMETRY 2 Motor 3 Jednoválcový dvoutaktní 4 Zdvihový objem 5 Výkon 6 Minimální otáčky 7 Maximální přípustné otáčky bez zátěže s namontovaným řetězem 8 Kapacita palivové nádržky 9 ...

Страница 16: ... υπολογισμό του φορτίου που παράγεται από τις δονήσεις στις πραγματικές συνθήκες χρήσης Για αυτό το σκοπό θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι φάσεις του κύκλου λειτουργίας όπως για παράδειγμα η απενεργοποίηση ή η χρήση σε κενό 1 EN TECHNICAL DATA 2 Engine 3 2 stroke single cylinder 4 Displacement 5 Power 6 Idle RPM 7 Maximum admissible rpm without load with chain installed 8 Fuel tank capacity ...

Страница 17: ...7 Nombre de tours maximum admissible sans charge avec la chaîne montée 8 Capacité du réservoir de carburant 9 Capacité du réservoir de l huile 10 Consommation spécifique à la puissance maximum 11 Mélange Essence Huile 2 temps 12 Longueur de coupe 13 Épaisseur de la chaîne 14 Dents pas du pignon de chaîne 15 Vitesse maximale de la chaîne 16 Bougie 17 Poids avec le réservoir vide sans guide chaîne c...

Страница 18: ...a į visas veikimo ciklo fazes kaip pavyzdžiui išjungimas arba veikimas tuščiai 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Dzinējs 3 Viencilindra divtaktu 4 Cilindru tilpums 5 Jauda 6 Apgriezienu skaits minimālajā režīmā 7 Maksimālais pieļaujamais apgriezienu skaits bez slodzes ar uzstādītu ķēdi 8 Degvielas tvertnes tilpums 9 Eļļas tvertnes tilpums 10 Īpatnējais patēriņš pie maksimālās jaudas 11 Maisījums benzīns eļļa ...

Страница 19: ...wy 2 suwowy 4 Pojemność skokowa 5 Moc 6 Liczba obrotów na minimum 7 Liczba obrotów maksymalnie dopuszczalna bez obciążenia z łańcuchem zamontowanym 8 Pojemność zbiornika paliwa 9 Pojemność zbiornika oleju 10 Zużycie specyficzne przy maksymalnej mocy 11 Mieszanka Benzyna Olej do silnika 2 suwowego 12 Długość cięcia 13 Grubość łańcucha 14 Zęby podziałka koła zębatego łańcucha 15 Maksymalna prędkość ...

Страница 20: ...цией в фактических условиях эксплуатации Для этого необходимо принять во внимание все этапы рабочего цикла включая выключение и холостой ход 1 SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Motor 3 Jednoválcový dvoutaktní 4 Zdvihový objem 5 Výkon 6 Voľnobežné otáčky 7 Maximálne prípustné otáčky bez záťaže s namontovanou reťazou 8 Kapacita palivovej nádrže 9 Kapacita olejovej nádrže 10 Špecifická spotreba pri maximálnom...

Страница 21: ... 24 Uppmätt ljudeffektnivå enligt ISO 22868 2011 25 Garanterad ljudeffektnivå 26 Vibrationer på handen på det främre handtaget enligt ISO 22867 2011 27 Vibrationer på handen på det bakre handtaget enligt ISO 22867 2011 28 TILLVAL 29 Frostskyddsanordning 30 Tryckavlastningsventil 32 TABELL FÖR RÄTT KOMBINATION AV SVÄRD OCH KEDJA Kap 16 33 STEG 34 STÅNG 35 KEDJA 36 MODELL 37 Tum 38 Längd Tum cm 39 R...

Страница 22: ...TROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ Uschovejte jej kvůli dalšímu použití CS OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 3 SEZNÁMENÍ SE STROJEM 4 3 1 Popis stroje a určené použití 4 3 2 Výstražné symboly 5 3 3 Identifikační štítek výrobku 5 3 4 Hlavní součásti 6 4 MONTÁŽ 6 4 1 Komponenty pro montáž 6 4 2 Montáž vodicí lišty a ozubeného řetězu 6 5 OVLÁDACÍ PRVKY 7 5 1 Vypínač p...

Страница 23: ...govaných nádobách určených pro tento účel na bezpečném místě v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla nebo volného plamene Nádoby a prostor pro skladování paliva nechávejte bez zbytků trávy listí nebo přebytečného mazacího tuku Nenechávejte nádoby na pohonné látky v dosahu dětí Nekuřte během přípravy směsi během plnění nebo doplňování paliva ani při žádné manipulaci s palivem Palivo doplňujte s po...

Страница 24: ...možní odolat síle zpětného rázu Nenatahujte ruce příliš daleko a neřežte nad úrovní výšky ramene Používejte výhradně vodicí lišty a řetězy uvedené výrobcem Dodržujte pokyny výrobce které se týkají ostření a údržby řetězové pily Nevystavujte se působení prachu a pilin vytvářených řetězem během řezání Nedotýkejte se součástí motoru které se během použití ohřívají Hrozí riziko popálení V případě poru...

Страница 25: ...dopadem na životní prostředí tyto odpadové materiály nesmí být odhozeny do běžného odpadu ale musí být odděleny a odevzdány do příslušných sběrných středisek která zajistí recyklaci materiálů Důsledně dodržujte místní předpisy týkající se likvidace zbytkového materiálu Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě ale obraťte se na sběrné středisko v souladu s platnými místními př...

Страница 26: ...ovaném používání v běžných podmínkách vystaven hladině hluku rovnající se nebo převyšující 85 dB A Používejte chrániče sluchu ochranné brýle a ochrannou přilbu Používejte ochranné rukavice a ochrannou obuv NEBEZPEČÍ ZPĚTNÉHO RÁZU KICK BACK Zpětný ráz vyvolává náhlý a nekontrolovatelný pohyb motorové pily směrem k obsluze Vždy pracujte bezpečně Používejte řetězy vybavené bezpečnostními články řetěz...

Страница 27: ...odicí liště který se používá během manipulace přepravy nebo skladování stroje 4 MONTÁŽ DŮLEŽITÁ INF Bezpečnostní pokyny které je třeba sledovat během použití stroje jsou popsány v kap 2 Důsledně dodržujte uvedené pokyny abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím Z přepravních a skladovacích důvodů není stroj kompletně sestaven přímo ve výrobním závodě Pro jeho uvedení do provozu je třeba provés...

Страница 28: ... se při jeho uchopení v polovině vodicí lišty nedostanou unášecí články ven z vedení obr 10 5 OVLÁDACÍ PRVKY 5 1 VYPÍNAČ PRO STARTOVÁNÍ ZASTAVENÍ MOTORU Umožňuje startování motoru a jeho zastavení obr 11 C Umožnění nastartování motoru a jeho uvedení do činnosti Zastavení motoru Po stisknutí ovládacího prvku zastavení se vypínač automaticky vrátí do polohy pro startování I 5 2 OVLÁDÁNÍ SYTIČE START...

Страница 29: ...směsi a ohledně způsobu doplňování paliva a souvisejících opatření si přečtěte odst 7 3 6 1 2 Doplnění oleje pro mazání řetězu Před použitím stroje proveďte doplnění oleje pro mazání řetězu Ohledně způsobu doplnění oleje a souvisejících opatření si přečtěte odst 7 4 6 1 3 Kontrola napnutí řetězu Proveďte všechny uvedené úkony při vypnutém motoru Použijte silné pracovní rukavice Zkontrolujte napnut...

Страница 30: ...lační okénko pokud již nehrozí nebezpečí tvorby ledu 6 2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY Proveďte bezpečnostní kontroly a zkontrolujte zda výsledky odpovídají informacím uvedeným v tabulkách Bezpečnostní kontroly proveďte před každým použitím Každodenní kontrolu stroje proveďte před každým použitím po pádu nebo po jiných nárazech z důvodu identifikace podstatných škod nebo vad 6 2 1 Celková kontrola Předmět...

Страница 31: ...přetržení startovacího lanka netahejte za něj až do jeho úplného vytažení Netahejte je tak aby se odíralo o vodicí otvor a postupně uvolňujte startovací rukojeť abyste se vyhnuli jejímu nekontrolovatelnému návratu DŮLEŽITÁ INF Nikdy si neomotávejte startovací lanko kolem ruky Nikdy nestartujte motorovou pilu tak že ji necháte spadnout za přidržení startovacího lanka Tento způsob je velmi nebezpečn...

Страница 32: ...izací prvního skácení nebo odvětvení stromu je vhodné absolvovat specifický výcvik pro použití zařízení tohoto druhu důkladně si přečíst bezpečnostní upozornění a pokyny pro použití obsažené v tomto návodu nacvičit si potřebný postup na kmenech umístěných na zemi nebo upevněných na stojanech za účelem získání potřebné zručnosti a zvládnutí nejvhodnějších technik řezání Při práci se strojem postupu...

Страница 33: ...káceného stromu Zdržujte se na horní straně terénu na který se pravděpodobné odkutálí nebo dopadne strom po skácení Zářez ve spodní části 1 Za dodržení označení směru která se nacházejí na motorové pile obr 23 A nasměrujte pilu na objekt na terénu který se nachází ve směru ve kterém se má strom pokácet obr 23 B 2 Postavte se napravo od stromu za motorovou pilu 3 Proveďte vodorovný zářez do 1 3 prů...

Страница 34: ... řezu obr 29 B Kmen na svahu Při dělení kmene na svahu je třeba abyste se nacházeli na horní straně obr 30 Během uvedeného úkonu když se dokončuje řez je třeba z důvodu udržování kontroly snížit tlak na řezání aniž by se povoloval úchop rukojetí stroje Je třeba zabránit tomu aby se stroj dostal do styku se zemí 6 5 RADY PRO POUŽITÍ POZNÁMKA Během prvních 6 8 hodin provozu stroje se vyhněte použití...

Страница 35: ... údržby a seřizování které nejsou popsány v tomto návodu musí být provedeny vaším Prodejcem nebo Specializovaným střediskem 7 2 PŘÍPRAVA SMĚSI Tento stroj je vybaven dvoutaktním motorem vyžadujícím použití palivové směsi složené z benzinu a mazacího oleje DŮLEŽITÁ INF Pokud použijete pouze benzin dojde k poškození motoru a následkem je propadnutí záruky DŮLEŽITÁ INF Používejte pouze kvalitní paliv...

Страница 36: ...j negativně ovlivňuje mazání a snižuje životnost řetězu a vodicí lišty Nádrž na olej naplňte do plna prostřednictvím trychtýře při každém doplňování paliva vzhledem k tomu že kapacita nádrže na olej je vypočtena tak aby se benzin vyčerpal dříve než olej zabrání se riziku uvedení stroje do činnosti bez maziva 7 5 ČIŠTĚNÍ STROJE A MOTORU Po ukončení každé pracovní činnosti důkladně očistěte stroj od...

Страница 37: ...ejce nechte jednou měsíčně zkontrolovat neporušenost kovového pásu který obepíná buben spojky Pás musí být vyměněn když je opotřebován nebo zdeformován 8 4 HNACÍ ŘETĚZKA ŘETĚZU Pravidelně nechte u vašeho Prodejce zkontrolovat stav řetězky a nahraďte ji v případě že její opotřebení překročí přijatelné mezní hodnoty Nenasazujte nový řetěz na opotřebenou řetězku a opačně 8 5 KONTROLA ZAPALOVACÍ SVÍČK...

Страница 38: ...DRŽBA VODICÍ LIŠTY POZNÁMKA Všechny operace týkající se vodicí lišty jsou práce které ke své dokonalé realizaci vyžadují specifické znalosti a použití příslušných zařízení proto z bezpečnostních důvodů požádejte o jejich provedení vašeho Prodejce Abyste zabránili nesouměrnému opotřebení vodicí lišty je vhodné ji pravidelně obracet Pro udržení účinnosti vodicí lišty 1 namažte příslušnou stříkačkou ...

Страница 39: ... stroj odst 6 6 Vyčkejte na zastavení řetězu Odpojte koncovku zapalovací svíčky obr 31 A nasaďte ochranný kryt vodicí lišty Uchopte stroj výhradně za rukojeti a nasměrujte vodicí lištu v opačném směru vůči směru přepravy Při přepravě stroje na kamionu je třeba umístit stroj tak aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí řádně jej připevnit k přepravnímu prostředku lany nebo řetězy aby se zabránilo je...

Страница 40: ... Celkové vyčištění a kontrola Po každém použití 7 5 Čištění řetězu Po každém použití 7 6 Mazání vnitřního ložiska bubnu spojky 30 hodin 7 5 Kontrola bubnu spojky 1krát měsíčně 8 3 Kontrola hnací řetězky řetězu 1krát měsíčně 8 4 Údržba řetězu 8 7 14 Údržba vodicí lišty 8 8 MOTOR Kontrola doplnění hladiny paliva Před každým použitím 7 3 Doplnění hladiny oleje pro mazání řetězu Při každém doplňování ...

Страница 41: ...visní středisko 3 Činnost motoru je nepravidelná nebo chybí výkon při zátěži Zanesená zapalovací svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami Zkontrolujte zapalovací svíčku odst 8 5 Problémy s vodicí lištou a řetězem Zkontrolujte zda se řetěz pohybuje volně a zda vedení vodicí lišty nejsou deformována Problémy s karburací Obraťte se na autorizované servisní středisko 4 Výfuk motoru nadměrně k...

Страница 42: ...e se na vašeho Prodejce 16 PŘÍSLUŠENSTVÍ V Tabulce pro správnou kombinaci vodicí lišty a řetězu jsou uvedeny všechny možné kombinace vodicí lišty a řetězu s uvedením těch které jsou použitelné na jednotlivých strojích prostřednictvím označení Stejná tabulka poskytuje také údaje o řetězech a vodicích homologovaných lištách pro každý stroj V úloze náhradních dílů používejte výhradně vodicí lišty a ř...

Страница 43: ...ertek Deutschland GmbH Stangenstrasse 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany f Esame CE del tipo 16SHW0433 03 OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 SP 386 SP 426 g Livello di potenza sonora misurato 112 110 dB A h Livello di potenza sonora ...

Страница 44: ...ertek Deutschland GmbH Stangenstrasse 1 70771 Leinfelden Echterdingen Germany f Esame CE del tipo 16SHW0499 02 OND 2000 14 EC ANNEX V D Lgs 262 2002 ANNEX V Italy e Ente Certificatore EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 SP 466 SP 526 g Livello di potenza sonora misurato 112 111 dB A h Livello di potenza sonora ...

Страница 45: ...ν a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης g Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος h Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος j Καθαρή εγκαταστημένη ισχύς n Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση του Τεχν...

Страница 46: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 47: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: