[1]
RO - DATE TEHNICE
[2] Motor
[3] Monocilindric în 2 timpi
[4] Cilindree
[5] Putere
[6] Număr minim de rotaţii pe minut
[7] Numărul maxim admis de rotaţii fără
sarcină cu lanţul montat
[8] Capacitate rezervor carburant
[9] Capacitate rezervor ulei
[10] Consum specific la capacitate
maximă
[11] Amestec (Benzină: Ulei pt. motoare
în doi timpi)
[12] Lungime tăiere
[13] Grosimea lanţului
[14] Dinţi / pas pinion lanţ
[15] Maximă de viteză a lanţului
[16] Bujie
[17] Greutate (cu rezervorul gol, fara bară,
lanţ)
[18] Dimensiuni
[19] Lungime
[20] Lăţime
[21] Înălţime
[22] Nivel de presiune sonoră (în
conformitate cu ISO 22868:2011)
[23] Nesiguranţă în măsurare
[24] Nivel de putere sonoră măsurat (în
conformitate cu ISO 22868:2011)
[25] Nivel de putere sonoră garantat
[26] Vibraţii percepute de mâna
operatorului, pe mânerul anterior (în
conformitate cu ISO 22867:2011)
[27] Vibraţii percepute de mâna
operatorului, pe mânerul posterior (în
conformitate cu ISO 22867:2011)
[28] OPŢIUNI
[29] Dispozitiv antigel
[30] Supapă de decompresie
[32] TABEL PENTRU O ASOCIERE
CORECTĂ BARĂ-LANŢ (Cap. 16)
[33] PAS
[34] BARĂ
[35] LANŢ
[36] MODELUL
[37] Ţoli
[38] Lungime: Ţoli / cm
[39] Lăţime Canelură: Ţoli / mm
[40] Cod
(*)
ATENŢIE! Valoarea vibraţiilor depinde
de modul în care este folosită mașina și de
dotările acesteia, putând să fie mai mare
decât cea indicată. Stabilirea măsurilor de
siguranţă este necesară pentru protecţia
utilizatorului și trebuie să se bazeze pe
estimarea sarcinii transmise prin vibraţii
în condiţii reale de utilizare. În acest
scop, trebuie luate în considerare toate
fazele ciclului de funcţionare, cum ar fi, de
exemplu, oprirea sau proba de funcţionare
în gol.
[1]
RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
[2] Двигатель
[3] Одноцилиндровый 2-тактный
[4] Объем
[5] Мощность
[6] Число оборотов в минимальном
режиме
[7] Максимальное допустимое
число оборотов без нагрузки с
установленной цепью
[8] Объем топливного бака
[9] Объем масляного бака
[10] Удельный расход топлива при
максимальной мощности
[11] Смесь (Бензин : Масло 2 такта)
[12] Длина резки
[13] Толщина цепи
[14] Зубцы / шаг звездочки цепи
[15] Максимальная скорость цепи
[16] Свеча
[17] Вес (при пустом баке, без шина,
цепь)
[18] Габариты
[19] Длина
[20] Ширина
[21] Высота
[22] Уровень звукового давления
(согласно ISO 22868:2011)
[23] Неточность размеров
[24] Уровень измеренной звуковой
мощности (согласно ISO
22868:2011)
[25] Гарантируемый уровень звуковой
мощности
[26] Вибрация, сообщаемая руке на
передней рукоятке (согласно ISO
22867:2011)
[27] Вибрация, сообщаемая руке на
задней рукоятке (согласно ISO
22867:2011)
[28] ОПЦИИ
[29] Система против замерзания
[30] Декомпрессионный клапан
[32] ТАБЛИЦА ПРАВИЛЬНЫХ
КОМБИНАЦИЙ ШИНА-ЦЕПЬ (гл.
16)
[33] ШАГ
[34] ШИНА
[35] ЦЕПЬ
[36] МОДЕЛЬ
[37] Дюймы
[38] Длина: Дюймы / cм
[39] Ширина Канавки: Дюймы / мм
[40] Kод
(*)
ВНИМАНИЕ! Уровень вибрации
может меняться в зависимости от
применения машины и ее оснащения,
и превышать указанный уровень.
Необходимо установить правила
техники безопасности для защиты
пользователя, которые должны
основываться на оценке нагрузки,
сгенерированной вибрацией в
фактических условиях эксплуатации.
Для этого необходимо принять во
внимание все этапы рабочего цикла,
включая выключение и холостой ход.
[1]
SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[2] Motor
[3] Jednoválcový dvoutaktní
[4]
Zdvihový objem
[5] Výkon
[6] Voľnobežné otáčky
[7] Maximálne prípustné otáčky bez
záťaže s namontovanou reťazou
[8] Kapacita palivovej nádrže
[9] Kapacita olejovej nádrže
[10] Špecifická spotreba pri maximálnom
výkone
[11] Zmes (benzín: olej pre 2-taktné
motory)
[12] Rezná dĺžka
[13] Hrúbka reťaze
[14] Zuby / rozstup reťazovky
[15] Maximálna rýchlosť reťaze
[16] Zapaľovacia sviečka
[17] Hmotnosť (s prázdnou nádržou, bez
vodiaca lišta, reťaz)
[18] Rozmery
[19] Dĺžka
[20] Šírka
[21] Výška
[22] Úroveň akustického tlaku (na základe
ISO 22868:2011)
[23] Nepresnosť merania
[24] Hladina nameraného akustického
výkonu (na základe ISO 22868:2011)
[25] Zaručená úroveň akustického výkonu
[26] Vibrácie prenášané na ruku na
prednej rukoväti (na základe ISO
22867:2011)
[27] Vibrácie prenášané na ruku na
zadnej rukoväti (na základe ISO
22867:2011)
[28] MOŽNOSTI
[29] Zariadenie na ochranu proti
zamrznutiu
[30] Dekompresný ventil
[32] TABUĽKA PRE URČENIE
SPRÁVNEJ KOMBINÁCIE
VODIACEJ LIŠTY A REŤAZE (kap.
16)
[33] ROZSTUP
[34] VODIACA LIŠTA
[35] REŤAZ
[36] MODEL
[37] Palce
[38] Dĺžka: Palce / cm
[39] Šírka drážky: Palce / mm
[40] Kód
(*) UPOZORNENIE! Hodnota vibrácií sa
môže meniť v závislosti na použití stroja
a jeho výbavy a môže byť vyššia ako je
uvedené. Je potrebné určiť bezpečnostné
a ochranné opatrenia užívateľa, ktoré
musia vychádzať z odhadu zaťaženia
vibráciami v reálnych podmienkach
použitia. Pre tento účel je potrebné
vziať do úvahy všetky fázy činnosti, ako
napríklad vypnutie a činnosť naprázdno.
[1]
SL - TEHNIČNI PODATKI
[2] Motor
[3] Enocilindrski dvotaktni 2 stopnji
[4] Gibna prostornina motorja
[5] Moč
[6] Število obratov na minimumu
[7] Maksimalno dovoljeno število obratov
brez obremenitve z montirano verigo
[8] Prostornina rezervoarja za gorivo
[9] Prostornina oljnega rezervoarja
[10] Specifična poraba pri največji moči
[11] Mešanica (bencin : olje 2-taktni
motor)
[12] Dolžina reza
[13] Debelina verige
[14] Zobniki / hod verižnega pastorka
[15] Največja hitrost verige
[16] Svečka
[17] Teža (s praznim rezervoarjem, brez
drog, veriga)
[18] Dimenzije
[19] Dolžina
[20] Širina
[21] Višina
[22] Raven zvočnega pritiska
(glede na
ISO 22868:2011)
[23] Nezanesljivost meritve
[24] Raven izmerjene zvočne moči
(glede
na ISO 22868:2011)
[25] Raven zagotovljene zvočne moči
[26] Vibracije, ki se prenašajo na roko
na sprednjem ročaju
(glede na ISO
22867:2011)
[27] Vibracije, ki se prenašajo na roko
na zadnjem ročaju
(glede na ISO
22867:2011)
[28] OPCIJE
[29] Naprava proti zmrzovanju
[30] Dekompresijski ventil
[32] TABELA ZA PRAVILNO
KOMBINACIJO MEČA IN VERIGE
(Pogl. 16)
[33] KORAK
[34] DROG
[35] VERIGA
[36] MODEL
[37] Palci
[38] Dolžina: Palci / cm
[39] Širina Utora: Palci / mm
[40] Šifra
(*) POZOR! Vrednost vibracij lahko variira
glede na uporabo stroja in na njegovo
opremo in je lahko višja od označene.
Treba je določiti varnostne ukrepe za
zaščito uporabnika, ki morajo izhajati
iz ocene obremenitve, ki jo povzročijo
vibracije v realnih pogojih de lovanja. V ta
namen je treba upoštevati vse faze ciklusa
delovanja kot so na primer izklop ali
delovanje v mrtvem hodu.
Содержание SP 386
Страница 2: ......
Страница 4: ...1 2 dB LWA 1 2 8 6 3 4 7 5 Art N Type s n A B C D E F G H I J K M SP 386 SP 426 SP 466 SP 526 ...
Страница 5: ...3 4 5 6 7 8 A B C A B B C A B D C A B A ...
Страница 6: ...9 10 11 12 14 13 C D A B A B C A B E ...
Страница 7: ...15 16 17 18 19 20 A A A B A B A B A ...
Страница 8: ...22 23 24 21 A B A B A 5 cm B 5 cm C D ...
Страница 9: ...25 27 28 29 30 26 A A A B A B A B ...
Страница 10: ...33 34 35 36 A B A C B 32 A 31 ...
Страница 11: ...37 38 39 40 41 42 A B B A A A B A B C 0 5 mm A B ...
Страница 12: ...44 43 A B 5 mm A B C D E ...
Страница 47: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...