background image

CS – 1

1.  VŠEOBECNÉ INFORMACE

 1.1 

JAK ČÍST NÁVOD

POZNÁMKA

  nebo 

DŮLEŽITÁ INFORMACE

 

upřesňuje nebo blíže vysvětluje některé již 

předem uvedené informace se záměrem vyhnout 

se poškození stroje a způsobení škod.

Symbol 

 poukazuje na nebezpečí. Nedodržení 

uvedeného varování má za následek možné ublížení 

na zdraví obsluhy nebo třetích osob a/nebo škody na 

majetku.

Zvýrazněné odstavce s rámečkem tvořeným 

šedými tečkovanými čarami označují 

charakteristiky volitelného příslušenství, které 

není součástí všech modelů dokumentovaných 

v tomto návodu. Zkontrolujte, zda je konkrétní 

charakteristika součástí požadovaného modelu.

Všechny výrazy „přední“, „zadní“, „pravý“ a „levý“ 

se vztahují na pracovní pozici obsluhy.

2. 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

 2.1 

INSTRUKTÁŽ

 

  Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento 

návod. Seznamte se s ovládacími prvky stroje a s jeho 

vhodným použitím. Naučte se rychle zastavit motor. 

Neuposlechnutí upozornění a pokynů může způsobit 

úrazy elektrickým proudem, požár a/nebo vážná ublíže

-

ní na zdraví. Uchovejte všechna upozornění a pokyny 

pro budoucí použití.

• 

Nikdy nepřipusťte, aby stroj používaly děti nebo 

osoby, které nejsou dokonale seznámeny 

s pokyny. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují 

minimální předepsaný věk pro uživatele.

• 

Toto zařízení může být používáno dětmi ve věku 

nejméně 8 let a osobami s omezenými fyzickými, 

smyslovými či duševními schopnostmi nebo osobami 

bez zkušeností a znalostí, když jsou pod dozorem 

nebo když jsou poučeny o bezpečném použití zařízení 

a o pochopení souvisejících nebezpečí. Děti si nesmí 

hrát se zařízením. Čištění a údržbu, které má provádět 

uživatel, nesmějí provádět děti bez dozoru. 

• 

Sekačku nikdy nepoužívejte v případě, že se v blízkosti 

pohybují osoby, zejména děti, nebo zvířata. Je potřeba, 

aby byly děti pod dohledem dospělé osoby.

• 

Stroj nesmíte nikdy používat, jste-li unaveni, pokud je vám 

nevolno nebo v případě, že jste užili léky, drogy, alkohol či 

jiné látky snižující vaše reflexní schopnosti a pozornost.

• 

Pamatujte, že operátor nebo uživatel nese odpovědnost 

za nehody a nepředvídané události způsobené jiným 

osobám nebo jejich majetku. Zhodnocení možných 

rizik při práci na zvoleném terénu patří do odpovědnosti 

uživatele, který je také odpovědný za přijetí všech 

dostupných opatření k zajištění vlastní bezpečnosti 

POZOR!: PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO 

NÁVOD K POUŽITÍ. Uschovejte si jej kvůli dalšímu použití.

CS

OBSAH

1.  VŠEOBECNÉ INFORMACE ......................................... 1

  1.1  Jak číst návod

 ...................................................... 1

2.  BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

 .......................................... 1

  2.1  Instruktáž

 ............................................................. 1

  2.2  Přípravné úkony

 .................................................. 2

  2.3  Během použití

 ..................................................... 2

  2.4  Údržba a skladování

............................................ 2

  2.5  Akumulátor / nabíječka akumulátoru

 .................. 2

  2.6  Ochrana životního prostředí

 ............................... 2

3.  SEZNÁMENÍ SE STROJEM

 ......................................... 3

  3.1  Popis stroje a určené použití

 ............................... 3

  3.2  Hlavní součásti (obr. 1)

 ........................................ 3

  3.3  Typový štítek (obr. 1)

 ........................................... 4

  3.4    Bezpečnostní značky (obr. 2).

 ........................... 4

4.  MONTÁŽ

 ....................................................................... 4

  4.1  Rozbalení (obr. 3)

 ................................................ 4

  4.2  Montáž koše (obr. 4 

÷ 

6)

...................................... 4

  4.3  Montáž rukojeti (obr. 7

÷13

)

 ................................. 4

5.  OVLÁDACÍ PRVKY

 ....................................................... 4

  5.1  Bezpečnostní klíč (Vypínací zařízení)

................. 4

6.  POUŽITÍ STROJE

 ......................................................... 4

  6.1  Přípravné úkony

 .................................................. 5

  6.2  Bezpečnostní kontroly

 ........................................ 5

  6.3  Startování (obr. 20

÷

23)

 ....................................... 5

  6.4  Pracovní činnost (obr. 24)

 ................................... 5

  6.5  Zastavení (obr. 26)

 .............................................. 5

  6.6  Po použití

 ............................................................. 5

7.  ÚDRŽBA

 ....................................................................... 6

  7.1  Akumulátor

 .......................................................... 6

  7.2  Čištění

 ................................................................. 6

  7.3  Žací ústrojí

 ........................................................... 7

8.  SKLADOVÁNÍ

 ............................................................... 7

  8.1  Skladování stroje

 ................................................. 7

  8.2  Skladování akumulátoru

 ..................................... 7

10. SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY

 ................................... 7

11.  ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

 ................................................. 7

12. IDENTIFIKACE ZÁVAD ................................................ 8

13. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ

 ..................................... 9

  13.1  Akumulátory

 ........................................................ 9

  13.2  Nabíječka akumulátorů

 ....................................... 9

Содержание E 300 Li 20 Series

Страница 1: ...resente manual ET Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND TÄHELEPANU enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit FI Kävellen ohjattava akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJEET VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä FR Tondeuse à gazon alimentée par batterie et à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel av...

Страница 2: ...Е прежде чем пользоваться оборудованием внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации SK Akumulátorová kosačka so stojacou obsluhou NÁVOD NA POUŽITIE UPOZORNENIE pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod SL Akumulatorska kosilnica za stoječega delavca PRIROČNIK ZA UPORABO POZOR preden uporabite stroj pazljivo preberite priročnik z navodili SR Kosačica na bateriju na guranje PRI...

Страница 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Страница 4: ...I G J D H F E B C A K 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2 ...

Страница 5: ...3 4 5 6 I I II 7 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S ...

Страница 6: ...8 9 10 L R E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S ...

Страница 7: ...12 13 11 E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 3 mm E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S ...

Страница 8: ... 300 20 Li S A 16 E 300 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 series E 380 Li 20 series E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S ...

Страница 9: ...18 I II III 19 A 1 A A 1 A 17 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S ...

Страница 10: ...20 A B C 21 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S ...

Страница 11: ...Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S ...

Страница 12: ...2 3s 25 27 E 300 Li 20 A E 300 20 Li S E 340 Li 20 A E 380 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 S 26 ...

Страница 13: ...4 5s 28 29 30 E 300 Li 20 A E 300 Li 20 S E 340 Li 20 A E 340 Li 20 S E 380 Li 20 A E 380 Li 20 S ...

Страница 14: ...31 32 33 I II III 34 35 36 ...

Страница 15: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchina 14 ACCESSORI A RICHIESTA 16 Batterie mod BT 20 Li 2 0 S BT 20 Li 4 0 S 2 x BT 20 Li 2 0 S 2 x BT 20 Li 4 0 S 2 x BT 20 Li 2 0 S 2 x BT 20 Li 4 0 S 17 Carica batteria mod CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li...

Страница 16: ...87 91 13 10 Livello di vibrazioni max Incertezza di misura m s2 m s2 1 38 1 5 1 54 1 5 1 51 1 5 Per il dato specifico fare riferimento a quanto indicato nell etichetta di identificazione della macchina 14 ACCESSORI A RICHIESTA 16 Batterie mod BT 20 Li 2 0 A BT 20 Li 4 0 A 2 x BT 20 Li 2 0 A 2 x BT 20 Li 4 0 A 2 x BT 20 Li 2 0 A 2 x BT 20 Li 4 0 A 17 Carica batteria mod CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li...

Страница 17: ...de fungovat Pro nejlepší výkony doporučujeme aby oba akumulátory měly stejnou kapacitu a byly plně nabité 1 DA TEKNISKE DATA 2 Nominel effekt 3 Motorens maks driftshastighed 4 Forsyningsspænding MAX 5 Forsyningsspænding NOMINAL 6 Maskinens vægt 7 Klippebredde 8 Skæreanordningens varenr 9 Lydtryksniveau max 10 Måleusikkerhed 11 Målt lydeffektniveau max 12 Garanteret lydeffektniveau 13 Vibrationsniv...

Страница 18: ... soovitatav kasutada kaht sama mahutavuse ja täielikult laetud akut 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Nimellisteho 3 Moottorin maksimaalinen toimintanopeus 4 Syöttöjännite MAX 5 Syöttöjännite NOMINAL 6 Laitteen paino 7 Leikkuuleveys 8 Leikkuuvälineen koodi 9 Akustisen paineen taso max 10 Mittauksen epävarmuus 11 Mitattu äänitehotaso max 12 Taattu äänitehotaso 13 Tärinätaso max 14 Tilattavat lisävarusteet 15 ...

Страница 19: ...šanai abiem akumulatoriem ir jābūt ar vienādu jaudu un pilnībā uzlādētiem 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Номинална моќност 3 Максимална брзина при работа на моторот 4 Волтажа на напојување MAX 5 Волтажа на напојување NOMI NAL 6 Тежина на машината 7 Обем на косење 8 Код на уредот за сечење 9 Ниво на акустичен притисок max 10 Отстапување од мерењата 11 Измерено ниво на акустична моќност max 12 Гарантирано...

Страница 20: ...ă baterie maşina nu funcţionează Pentru performanţe optime se recomandă ca cele două baterii să aibă aceeaşi capacitate şi să fie încărcate complet 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Номинальная мощность 3 Макс число оборотов двигателя 4 НапряжениепитанияMAX 5 Напряжение питания NOMINAL 6 Вес машины 7 Ширина скашивания 8 Код режущего приспособления 9 Уровень звукового давления max 10 Погрешность из...

Страница 21: ...ivå 13 Vibrationsnivå max 14 Fillvalstillbehör 15 Sats för Mulching 16 Batterier mod 17 Batteriladdare mod För specifik information se uppgifter na på maskinens märkplåt Rekommenderad tillämpning maskin batteri för ett erhålla optimal prestanda VIKTIGT Där användning av 2 batterier förutses ska bägge finnas i det avsedda utrymmet Maskinen fungerar inte om bara ett batteri sätts in För bästa presta...

Страница 22: ...ět uživatel nesmějí provádět děti bez dozoru Sekačku nikdy nepoužívejte v případě že se v blízkosti pohybují osoby zejména děti nebo zvířata Je potřeba aby byly děti pod dohledem dospělé osoby Stroj nesmíte nikdy používat jste li unaveni pokud je vám nevolno nebo v případě že jste užili léky drogy alkohol či jiné látky snižující vaše reflexní schopnosti a pozornost Pamatujte že operátor nebo uživa...

Страница 23: ...od žacího ústrojí a to během uvádění stroje do činnosti i během jeho použití Vždy se zdržujte v dostatečné vzdálenosti od výstupního otvoru Stroj nikdy nepoužívejte pokud jsou ochranné kryty poškozené chybí nebo nejsou správně nasazené sběrný koš ochranný kryt bočního výhozu nebo ochranný kryt zadního výhozu Nevypínejte nevyřazujte a nedemontujte přítomné bezpečnostní prvky mikrospínače ani je nev...

Страница 24: ...ze říci že tento stroj je určen pro 1 sečení trávy a její sběr do sběrného koše 3 1 2 Nevhodné použití Jakékoli jiné použití které se liší od výše uvedených použití může být nebezpečné a může způsobit ublížení na zdraví osob a nebo škody na majetku Do nevhodného použití patří například ale nejen Přeprava dalších osob na stroji dětí nebo zvířat které by mohly spadnout a způsobit si tak vážná zraněn...

Страница 25: ...pečím Z přepravních a skladovacích důvodů některé součásti stroje nejsou namontovány přímo ve výrobním závodě ale po vyjmutí z obalu je třeba provést jejich montáž podle následujících pokynů Rozbalení a dokončení montáže musí být prove deno na rovné a pevné ploše s dostatečným prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za použití vhod ného nářadí Nepoužívejte stroj dříve než provedete pokyny ...

Страница 26: ...í páka se musí pohybovat volně nenásilně a při uvolnění se musí auto maticky a rychle vrátit do neutrální polohy čímž dojde k zasta vení žacího ústrojí Když se kterýkoli z výsledků odlišuje od informací uvedených v následujících tabulkách stroj nepoužívej te Obraťte se na středisko servisní služby za účelem provedení potřebných kontrol a případné opravy 6 3 STARTOVÁNÍ obr 22 25 UPOZORNĚNÍ Stroj st...

Страница 27: ...vždy vhodné Sekat trávu když je trávník suchý Sekat trávu často aby nedosáhla příliš vysoké výšky Nastavit větší výšku sečení když je tráva velmi vysoká a provést druhý přejezd s nižší výškou V případě kdy chcete použít stroj pro delší pracovní doby než dovoluje standardní akumulátor je třeba zakoupit druhý standardní akumulátor okamžitě vyměnit vybitý akumulátor a to bez ohrožení plynulosti použi...

Страница 28: ... součásti úplně zastavené používejte silné pracovní rukavice uchopte stroj v místech která umožňují bezpečný úchop a mějte přitom na paměti hmotnost stroje a její rozložení použijte počet osob úměrný hmotnosti stroje a charakteristikám přepravního prostředku či místa do kterého má být stroj umístěn nebo ze kterého má být odvezen ujistěte se že při pohybu stroje nedochází ke vzniku škod nebo zraněn...

Страница 29: ...ru a dle potřeby jej dobijte odst 7 1 2 Motor okamžitě nenaskočí Držte stisknutý spínač pohonu po dobu 2 3 sekund obr 25 Zásah tepelné ochrany následkem přehřátí motoru Vyčkejte 5 minut a poté znovu uveďte stroj do činnosti 2 Motor je v chodu ale žací ústrojí se netočí Upevnění žacího ústrojí je povolené Chcete li zastavit motor vyjměte bezpečnostní klíč Pro ověření výměny a opravy kontaktujte ser...

Страница 30: ...zaci použití odst 7 1 1 Nedostačující akumulátor s ohledem na provozní nároky Použijte druhý akumulátor nebo akumulátor s vyšším výkonem odst 13 1 8 Nabíječka akumulá toru neprovádí nabí jení akumulátoru Akumulátor není správně vložen do nabíječky akumulátoru Zkontrolujte zda je vložení správné odst 7 1 2 Nevhodné podmínky prostředí Proveďte nabití v prostředí s vhodnou teplotou viz návod k akumul...

Страница 31: ...EXAMPLE ...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...EXAMPLE ...

Страница 35: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 36: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: