background image

7

Système-1+n

Procéder à la mise sous tension au
niveau de l'alimentation et faire un
essai de fonctionnement.

Système Bus In-Home

Procéder à la mise sous tension au
niveau de l'alimentation, le
BSG/BVSG effectue un test du
système et la LED clignote. Après
que la LED du BSG/BVSG se soit
éteinte, la programmation peut
commencer.

7

Lancer le mode programmation

sur le BSG/BVSG 650-..., en
appuyant brièvement sur la touche
Mode Prog., la LED de statut
clignote

Commuter le portier Classic en

mode programmation en appuyant
sur la touche de programmation
pendant 4 sec. (ouverture dans le
volet d'interphone), un signal sonore
long retentit

9-11

Activer le combiné bus BTS/

BTC 750... en décrochant le combiné
et appuyer sur la touche lumière
pendant 4 sec., un signal sonore
long retentit.

12-13

Attribuer les touches d'appel

en appuyant longuement sur celles-
ci, un signal sonore long retentit.
Raccrocher le combiné et
programmer d'autres abonnés, le
cas échéant.

14-15

Procéder à un essai de

fonctionnement du combiné
programmé, en appuyant
brièvement sur la touche d'appel 
(< 2 sec.). Le combiné qui vient
d'être programmé sonne.

16

Pour mettre fin au processus de

programmation, appuyer sur la
touche Mode Prog., la LED ne
clignote plus.

Vous trouverez d'autres 

ii

informations dans les

instructions de programmation du
BSG 650-... ou BVSG 650-... 

17

Procéder au réglage du volume

sur la face arrière du portier
(ouverture portant le symbole d'un
haut-parleur). Lors du réglage,

passer le cas échéant la paume de la
main devant le compartiment
interphone, cette action ne devant
pas engendrer d'effet larsen.
B = Régulateur de volume pour
portier In-Home, 
N = Régulation de volume pour
portier 1+n

18 

Remplacement de la plaquette

d'indication du nom
Visser la touche d'appel avec les vis
cruciforme, à empreinte cruciforme,
à droite et à gauche de la plaquette
d'indication du nom, et la repousser
vers l'avant pour la retirer. Inscrire le
nom souhaité et remettre en place.
Sur demande, le marquage du nom
peut être effectué par le service mar-
quage de Siedle. Interrogez à cet
égard votre installateur électrique ou
renseignez-vous directement auprès
de Siedle, www.siedle.de

19

Remplacement du module

Dévisser les 4 écrous de fixation du
porte-module (clef ouverture 5,5) et
retirer le module du porte-modul.
Un bornier déjà raccordé n'a pas à
être débranché, une rotation à gau-
che permettant de le désolidariser.

20

Déverrouiller le module au niveau

des 2 becs de crantage et le
repousser vers l'avant pour le retirer
du porte-module.
Lors de la mise en place du module,
veiller à le positionner correctement
(l'accrochage du cordon de maintien
est EN HAUT). Si nécessaire, il faut
retirer le bornier fixé sur le porte-
module, en faisant une rotation à
gauche.

Conseils d'entretien

ii

Pour l'entretien régulier de

votre station de porte Siedle-Classic,
vous pouvez utiliser un produit
d'entretien pour métaux (ne
contenant pas de substances
abrasives) que vous trouverez dans le
commerce. Afin d'éviter la formation
de taches ou de décolorations,
essuyer pour éliminer les résidus de
produit d'entretien. 
Les éléments en matière plastique
comme, par exemple, la plaquette
d'indication du nom, ne doivent pas
être nettoyés avec le produit

d'entretien pour métaux, faute de
quoi ils pourraient devenir d'aspect
laiteux.
Nous ne pouvons assumer aucune
responsabilité en cas de dommages
de ce type, et nous comptons sur
votre compréhension à cet égard.

• 

Les façades revêtues de PVD ne

doivent être nettoyées qu'avec un
produit de nettoyage dissolvant les
graisses et à l'eau claire, ou bien
avec le chiffon en microfibres,
propre et sans poussière, qui est
joint à la fourniture.

Légende

A = 

Audio

B = 

Système 

bus 

In-Home

BRMA 050-... = Matrice de touches 

d'appel bus

BSG = 

Contrôleur 

bus

BTC = 

Combiné 

bus 

confort

BTLM 650 

= Module portier bus 

In-Home

BTS = 

Combiné 

bus 

standard

BVSG 

=  Contrôleur bus In-

Home

CL = 

Abréviation 

de 

Classic

LED 

= Diode électro-

luminescente

=  Système 1+n

PVD 

=  Revêtement laiton 

hautement brillant 
par dépôt en phase
gazeuse

TLM 612-... 

= Module portier 

Système 1+n

UP 

= Encastré 

(encastrable)

ZD 061-10 

= Accessoire diodes 

Mise en service

Service

Содержание CL A 0 B Series

Страница 1: ...to CL A 08 B CL A 01 N to CL A 08 N Station de porte Siedle Classic CL A 01 B à CL A 08 B CL A 01 N à CL A 08 N Posto esterno Siedle Classic CL A 01 B a CL A 08 B CL A 01 N a CL A 08 N Siedle Classic deurstation CL A 01 B tot CL A 08 B CL A 01 N tot CL A 08 N Siedle Classic dørstation CL A 01 B til CL A 08 B CL A 01 N til CL A 08 N ...

Страница 2: ...2 3 4 1 a b c d Montage ...

Страница 3: ...6 19 5 20 ...

Страница 4: ...7 8 9 10 12 Programmierung CL A B 11 ...

Страница 5: ...13 14 15 16 17 18 ...

Страница 6: ...en darf nicht mitein geputzt werden Wird der Endputz zu einem späte ren Zeitpunkt aufgebracht muss vorher die Frontplatte demontiert werden 2 Putzschutz Karton in das UP Gehäuse einsetzen 3 UP Gehäuse flächenbündig einputzen Einbaulage beachten siehe Markierung im UP Gehäuse Putzschutz muss im Gehäuse ein gelegt sein um eine Verformung zu vermeiden Empfohlene Einbauhöhe Mitte UP Gehäuse soll zwisc...

Страница 7: ...uf Wunsch erfolgt die Beschriftung durch den Siedle Beschriftungs service Fragen Sie hierzu Ihren Elektroinstallateur oder direkt bei Siedle www siedle de 19 Modul auswechseln Den Modulträger an den 4 Befesti gungsmuttern Schlüsselweite 5 5 aufschrauben und das Modul im Modulträger entnehmen Ein bereits angeschlossener Klemmblock muss nicht abgeklemmt werden dieser kann durch eine Linksdrehung gel...

Страница 8: ...sing If the final plaster is applied at a later juncture the front panel must first be removed 2 Insert the plaster guard into the flush mount housing 3 Grout in the flush mount housing flush with the surface note the mounting position see marking in the flush mount housing The plaster guard must be inserted in the housing in order to prevent deformation Recommended mounting height for centre flus...

Страница 9: ...d and replace If required Siedle offers an inscription service For details ask your electrical installer or contact Siedle direct on www siedle de 19 Exchanging modules Unscrew the module carrier at the 4 fixing nuts size 5 5 and remove the module in the module carrier An al ready connected terminal block does not need to be disconnected but can be released by turning to the left 20 Unlock the mod...

Страница 10: ...e comportant les i i unités fonctionnelles ne doit pas être encastrée Si l on applique l enduit final ultérieurement il faut au préalable démonter la façade 2 Placer le carton protecteur d enduit dans le boîtier encastrable 3 Encastrer le boîtier encastrable en le faisant affleurer respecter la position de montage voir repère dans le boîtier encastrable Le protecteur d enduit doit être placé dans ...

Страница 11: ...emande le marquage du nom peut être effectué par le service mar quage de Siedle Interrogez à cet égard votre installateur électrique ou renseignez vous directement auprès de Siedle www siedle de 19 Remplacement du module Dévisser les 4 écrous de fixation du porte module clef ouverture 5 5 et retirer le module du porte modul Un bornier déjà raccordé n a pas à être débranché une rotation à gau che p...

Страница 12: ...e unità i i funzione non deve essere incassato Se l intonaco finale viene applicato in un secondo momento è necessario smontare innanzi tutto il frontalino 2 Inserire il cartoncino salva intonaco nella scatola da incasso 3 Incassare la scatola a filo con la superficie facendo attenzione alla posizione di montaggio vedere le marcature nella scatola da incasso La protezione per l intonaco deve esser...

Страница 13: ...pa scritte di Siedle In questo caso rivolgersi al proprio elettricista installatore o direttamente a Siedle www siedle de 19 Sostituzione del modulo Svitare i 4 dadi di fissaggio del sup porto del modulo ampiezza chiave 5 5 ed estrarre il modulo dal relativo supporto Il blocco di connessione già collegato non deve essere scolle gato perché può essere staccato mediante una semplice rotazione a sini...

Страница 14: ...den Indien de afwerkingspleisterlaag op een later tijdstip wordt aan gebracht dient voordien het front paneel te worden gedemonteerd 2 Beschermingskarton in de UP behuizing plaatsen 3 UP behuizing gelijk aan de oppervlakte inbouwen let u op de inbouwpositie zie de markering in de UP behuizing De bescherming dient in de behuizing te worden ingelegd om vervorming te vermijden aanbevolen inbouw hoogt...

Страница 15: ...schrift door de Siedle opschriftenservice Vraagt u hiernaar bij uw electro installateur of direct bij Siedle www siedle de 19 Module verwisselen De moduledrager bij de 4 bevesti gingsmoeren sleutelbreedte 5 5 losschroeven en de module in de moduledrager verwijderen Een reeds aangesloten connector hoeft niet te worden losgemaakt deze kan worden verwijdered door het naar links te draaien 20 De modul...

Страница 16: ...vendige mur Frontpladen med funktions i i enhederne må ikke indmures Hvis det afsluttende pudslag påføres på et senere tidspunkt skal frontpladen afmonteres forinden 2 Beskyttelseslåget af karton sættes i indmuringsdåsen 3 Indmuringsdåsen indmures planforsænket vær opmærksom på monteringspositionen se markering i indmuringsdåsen beskyttelseslåget lægges i dåsen for at undgå at denne deformeres Anb...

Страница 17: ...skiltet sættes på igen Teksten kan efter ønske udføres af Siedles Skriftservice Spørg din elinstallatør eller forhør dig direkte hos Siedle på www siedle dk 19 Udskiftning af moduler Modulenhedens 4 montagemøtrik ker nøglevidde 5 5 afmonteres og modulet tages ud af modulenheden En allerede tilsluttet klemblok skal ikke afkobles men kan løsnes ved at dreje den til venstre 20 Modulet løsnes fra de 2...

Страница 18: ...14 AS TH 1 1 ...

Страница 19: ...15 AS T 64 1 ...

Страница 20: ... Siedle Söhne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2005 07 05 Printed in Germany Best Nr 01101 034840 ...

Отзывы: