SPX FLOW Ultima Bilge 1000GPH Скачать руководство пользователя страница 3

Varning: Vänligen läs igenom och följ 

samtliga anvisningar innan installation och 

användning av denna produkt. 

Koppla alltid bort spänningskällan vid 

installation, service eller underhåll av 

denna produkt. Ultima Bilge är omsorgsfullt 

konstruerad för att enbart pumpa ut 

stående vatten. Dessa pumpar är inte 

avsedda för skadekontroll. Länspumparnas 

kapacitet torde inte vara tillräcklig för 

att förhindra översvämning från hastig 

ansamling av vatten på grund av storm, 

hårt väder och/eller hastigt uppkomna 

läckage skapade av skador i skrov och/

eller riskabla navigationsförhållanden.  

Om Ultima Bilge

Ultima bilge är en automatisk länspump 

som använder avancerad elektronisk 

avkänningsteknologi för att upptäcka 

förekomsten av vatten i slaget på en båt 

och följaktligen tömma ut det vattnet. Den 

är byggd på den utprovade UltimaSwitch 

teknologin som använder mikroelektroniska 

fält för att upptäcka förekomsten av vatten. 

Ultima Bilge är en tätad undervattenspump 

med elektronisk flottörströmställare 

som gör en enkel installation möjlig för 

slutanvändaren.    

Varningar:

För att undvika personskador eller skador 

på egendom under installation, service och 

underhåll, säkerställ att elektriciteten är 

frånkopplad.

Denna pump konstruerades enbart 

för att avlägsna stående slagvatten 

och skall inte användas för att pumpa 

petroleumprodukter som bensin, olja, eller 

lättantändliga vätskor.

Säkerställ att använda rätt säkringsstorlek 

som rekommenderas för din pumpmodell. 

Användning av en felaktig säkring kan leda 

till personskador, egendomsskador och 

brandfara.

Installation av Ultima Bilge:

Varning: 

Vid installation av Ultima Bilge, 

säkerställ att pumpen är fri från alla 

hinder, speciellt nära avkänningsområdet. 

Om avkännarna är blockerade kommer 

pumpen kontinuerligt att vara påslagen!

1) 

Placera en 3/4” tjock bit av 

marinplywood som monteringsblock 

för din pumps fästpunkt. 

Monteringsblocket skall vara tillräckligt 

stort för att täcka filterområdet. Använd 

ett vattentåligt bindemedel för att fästa 

monteringsblocket mot båtens skrov. 

Säkerställ att monteringsblocket är så 

plant som möjligt. Placera pumpen i 

slagets lägsta område. Säkerställ även 

att utloppsmunstycket är i plan. 

2) Avlägsna pumpen från filtret genom att 

trycka ned de två sidostiften och dra 

filtret från pumphuset. Använd filtret 

för att märka ut tre monteringshål. För 

att undvika att borra igenom båtens 

skrov, ställ in borren på lämpligt djup 

för styrhålen. Borra styrhålen.

3) Dra fast tre #8 x 5/8” rostfria skruvar 

(inte medlevererade) i filterhålen för att 

montera filtret. Dra inte åt för hårt.

4) Efter att filtret är monterat, placera 

pumphuset på filtret och säkerställ att 

sidostiften låser fast i pumphuset.  

För ¾” utloppsmodeller, fäst slangen 

över Duraport. Använd slangklämmor 

av rostfritt stål för att fästa slangen. Om 

tillvalet backventil monteras, säkerställ 

att backventilen monteras i Duraport 

innan slangen installeras. För 1 1/8” 

modeller, fäst slangen över den gängade 

anslutningsöppningen [1 1/8” eller 1 ¼”]. 

Använd slangklämmor av rostfritt stål för att 

fästa slangen på anslutningsöppningarna. 

Om tillvalet backventil monteras, säkerställ 

att backventilen monteras i Duraport innan 

Ultima Bilge länspump

3

Översättning av originalinstruktionerna

> Svenska

Содержание Ultima Bilge 1000GPH

Страница 1: ...IG I NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT Ultima Bilge 600G PH 800G PH 1000G PH 1250G PH I B 123 R04 03 2018 I N STR U...

Страница 2: ...ei denn sie wurden schriftlich best tigt FR Pour plus d information sur nos succursales internationales nos approbations nos certifications et nos repr sentants locaux veuillez consulter notre site In...

Страница 3: ...ll personskador egendomsskador och brandfara Installation av Ultima Bilge Varning Vid installation av Ultima Bilge s kerst ll att pumpen r fri fr n alla hinder speciellt n ra avk nningsomr det Om avk...

Страница 4: ...till mpning rekommenderas det att inte anv nda backventilen Dessutom vid vinterrustning av din b t ta bort backventilen f r att undvika isbildning och eller f rs mring av backventilen Placera fingrarn...

Страница 5: ...julets skyddsfl ns och vrid pumphjulets skydd medurs och dra rakt ut Avl gsna och reng r pumphjulet och pumpen fr n allt skr p som har samlats S kerst ll att ven reng ra eventuellt skr p som samlats p...

Страница 6: ...ill den negativa bat teriterminalen F r att vidarekoppla driften manuellt anslut den bruna ledningen fr n pum pen till panelomkopplaren F r automatdrift anslut den bruna ledningen med den vita sp rnin...

Страница 7: ...the wrong fuse can lead to personal injury property damage and fire hazard Installing the Ultima Bilge Pump Caution When installing the Ultima Bilge Pump make sure that pump is clear of all obstacles...

Страница 8: ...ow is critical to the application of the pump it is recommended that the check valve not be used Also when winterizing your boat remove the check valve to avoid ice forma tion and or degradation of th...

Страница 9: ...grab on to impeller guards fins and rotate impel ler guard clockwise and pull straight out Remove and clean the impeller and pump from all debris that has accumulated Make sure to clean any debris th...

Страница 10: ...nd wire to the negative terminal of the battery For manual over ride operation connect the brown wire from the pump to the switch panel For automatic operation connect the brown wire with white tracer...

Страница 11: ...n wird Die Verwendung von fal schen Sicherungen kann zu Personensch den Materialsch den und Brandgefahr f hren Installation der Ultima Lenzpumpe Vorsicht Stellen Sie bei der Installation der Ultima Le...

Страница 12: ...des R ckfluss ventils ist aus Nitril das ausschlie lich f r Wasseranwendungen eingesetzt werden soll Au erdem verkleinert das R ckschlagventil den Pumpendurchfluss Falls der Durchfluss bei der Einsetz...

Страница 13: ...Antriebsrad im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es aufrecht heraus Entfernen und reinigen Sie das Antriebsrad und die Pumpe von al len angesammelten Fremdk rpern Entfernen Sie alle angesammelten Fremdk rp...

Страница 14: ...erie angeschlossen F r manuellen Betrieb wird der braune Leiter von der Pumpe an die Schalttafel angeschlossen F r automatischen Betrieb wird der braune Leiter mit wei er Kennzeichnung an die Schaltta...

Страница 15: ...n d un fusible erron peut provo quer des blessures des d g ts mat riels ou un risque d incendie Installation de la pompe de fond de cale Ultima Bilge Attention Lors de l installation de la pompe de fo...

Страница 16: ...eulement De m me le clapet de anti retour diminuera le flux de la pompe Si le flux est cri t re critique dans l application de la pompe il est recommand de ne pas utiliser le clapet de anti retour Ega...

Страница 17: ...s tour ner le capot dans le sens des aiguilles d une montre et tirez directement vers vous Enlevez tous les d bris accumul s et nettoyez la tur bine Assurez vous de nettoyer absolument tous les d bris...

Страница 18: ...ne n gative de la batterie Pour un fonctionnement manuel raccordez le fil brun de la pompe sur le panneau d interrupteur Pour un fonctionnement automatique raccordez le fil brun avec une ligne blanche...

Страница 19: ...asolina el gasoil o l quidos inflamables Aseg rese de usar el tama o de fusible apropiado recomendado por el modelo de su bomba Usar el fusible equivocado pue de provocar da os personales da os a la p...

Страница 20: ...use una tuber a flexi ble reforzada con una pared interior suave NOTA La v lvula de control suministrada con su bomba de desfonde Ultima se usa para evitar que el agua fluya hacia atr s La utilizaci n...

Страница 21: ...e la bomba del filtro presionando hacia abajo las leng etas de cierre laterales en el cuerpo de la bomba y saque la bomba del filtro Para limpiar el propulsor agarre las aletas de defensa del propulso...

Страница 22: ...de la bater a Para su funcionamiento manual conecte el cable marr n desde la bomba hasta el panel de interruptores Para funcionamiento autom tico conecte el cable marr n con rastreador blanco al pane...

Страница 23: ...ile non appro priato pu causare danni a persone o cose e pericolo di incendio Installazione della pompa di sentina Ultima Attenzione Durante l installazione della pom pa di sentina Ultima assicuratevi...

Страница 24: ...La valvola di controllo riduce il flusso della pompa Pertanto se il flusso cruciale per l utilizzo della pompa si raccomanda di non impie gare la valvola di controllo Inoltre durante la predisposizion...

Страница 25: ...dal filtro Per pulire il girante afferrate le alette della custodia ruotate la custodia in senso orario e tira te forte Quindi rimuovete il girante e pu lite girante e pompa da tutti i detriti che si...

Страница 26: ...a batteria Per operazioni manuali override connettere il cavo marrone dalla pompa al pannello inter ruttore Per operazioni automatiche connettere il cavo marrone con il conduttore bianco al pan nello...

Страница 27: ...Where applicable please disassemble the product and recycle the parts material Entsorgung Recycling Nach Lebensdauerende entsorgen Sie die Pumpe nach den rtlichen Vorschriften Nach M glichkeit demont...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...tions and local representatives visit Johnson Pump Marine at www spxflow com SPX FLOW Inc reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation Design f...

Отзывы: