SPX FLOW Johnson Pump AquaH Скачать руководство пользователя страница 7

2017-12 

 

 

1 - SWEDISH 

 

 

AquaH  marina  varmvattenberedare

  levereras  i  5  olika 

storlekar (från 22 till 80 liter) och i 2 effekter (500 W och 
1200 W). 
 

1. ALLMÄNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 

Följande  instruktioner  är  av  stor  vikt  för  att  installation, 
användnig  och  underhåll  av  produkten  ska  kunna 
genomföras på ett säkert sätt. 

  Denna  instruktion 

är  en  integrerad  och  viktig  del  av 

varmvattenberedaren 

och  ska  därför  förvaras  lätt 

tillgänglig för användaren. 

  Beredaren är 

tillverkad för att producera varmvatten. 

All  annan  använding  är  att  betrakta  som  olämplig  eller 
skadlig. 

  Beredaren ska inte

 installeras i fuktiga utrymmen, vid 

badkar, tvättställ, duschar, pooler etc.

 och inte heller 

utsättas för vattenstänk, vattenkaskader eller annan fukt 
eftersom detta kan förorsaka kortslutning. 

  Installationen  måste  urföras  av 

en  behörig  person, 

som är ansvarig för installtion enligt gällande säkerhets-
föreskrifter.  Felaktig  installation,  eller  installation  som 
utförts  utan  att  instruktionerna  i  denna  bok  beaktats, 

kan  förorsaka  skada  på  person,  djur  eller 
utrustning. 

Leverantören ansvarar inte för skador som 

uppkommit  till  följd  av  felaktig  installation  eller 
oaktsamhet. 

  Innan varmvattenberedaren ansluts bör du 

förvissa dig 

om  att  de  elektriska  specifikationerna, 

som  finns 

angivna  på  produktens  etikett,  överensstämmer  med 
vad  som  finns  tillgängligt  från  strömkällan  vid 
installationen. 

  Om  varmvattenberedaren  installeras  i  ett  badrum,  i 

ett 

fuktigt  rum  eller  nära  vatten

,  måste 

CEI-CEE 

restriktionerna  rörande  säkerhetsavstånd  följas.  Vidare 
ska strömbrytare eller annan elektrisk kontrollutrustning 
placeras  utom  räckhåll  från  den  som  duschar  eller 
använder  badet.  Rör  inte  vid  utrustningen  med  våta 
eller fuktiga händer.  

  Barn  eller  andra  otillräkneliga  personer  bör  inte  tillåtas 

att använda produkten utan tillsyn.  

  Förpackningsmaterial  (plastpåsar,  polystyren,  clips, 

etc.)  kan  vara  farliga  och 

ska  därför  hållas  utom 

räckhåll för barn.

 

 

Läs  instruktionsboken  noggrant. 

Den  innehåller 

viktiga 

upplysningar 

om 

säkerhet, 

installation, 

användning och underhåll. 

  I  de  fall  då  produkten 

säljs  eller  flyttas 

till  en  annan 

ägare, ska instruktionsboken bifogas med produkten så 
att  den  nye  ägaren/installatören  kan  ta  del  av 
informationen. 

  För  att  undvika  skador  vid 

frost, 

om  produkten  inte 

används  under  en  längre  period  eller  om  den  är 

installerad  i  ett  icke  uppvärmt  utrymme,  bör  behållaren 
tömmas  helt.  Tillverkaren  är  inte  ansvarig  för  någon 
skada eller sönderbrytning orsakat av frostfrysning eller 
annat vattenläckage från intilliggande utrustning. 

  För  bästa  prestanda,  och 

för  att  garantin  ska  vara 

gällande

,  ska  nedanstående  instruktioner  följas 

noggrant. 

 

2. Teknisk beskrivning 

 

Artikelnr. 

Effekt 

Volym 

56-47455-03 

500 W - 230 V~ 

22 lt 

56-47456-03 

500 W - 230 V~ 

30 lt 

56-47457-03 

500 W - 230 V~ 

45 lt 

56-47458-03 

500 W - 230 V~ 

60 lt 

56-47459-03 

500 W - 230 V~ 

80 lt 

56-47455-01 

1200 W - 230 V~ 

22 lt 

56-47456-01 

1200 W - 230 V~ 

30 lt 

56-47457-01 

1200 W - 230 V~ 

45 lt 

56-47458-01 

1200 W - 230 V~ 

60 lt 

56-47459-01 

1200 W - 230 V~ 

80 lt 

 

3. Förpackningens innehåll 

Varmvattenberedaren  packas  och  levereras  i  en  kartong 
med  erforderligt  skydd.  I  kartongen  återfinns  också 
produktens instruktionsbok. 

 
4. Konstruktion och funktionsbeskrivning 

Varmvattenberedaren  är  avsedd  för  produktion  av 
varmvatten, något som kan ske på två olika sätt: 

1. 

Med  hjälp  av  en  värmeväxlare.  Motorns  kylvatten 
används  för  att  värma  det  vatten  som  finns  lagrat  i 
varmvattenberedaren. Kylvattnet från motorn cirkulerar 
genom  en  spole  som  är  placerad  vid  tankens  mitt, 
vilket ger en jämn väremspridning. 

2. 

Med  hjälp  av  ett  elektriskt  värmeelement  (levereras 
som standard). 

 
Huvudkomponenter: 

 

Vattenbehållare  (fig.  4-1)

:  tillverkad  helt  i  AISI  316L 

rostfritt stål. 

 

Hölje

:  stöttåligt  och  med  hög  motståndskarft  mot  yttre 

påverkan.  Mittstycke  i  rostfritt  stål  och  2  ändstycken  i 
svart plast. 

 

Värmeisolering

: en 2 cm tjock isolering av expanderad 

polyuretan 

med 

slutna 

celler 

för 

minimerad 

värmeförlust.  Beräknad  värmeförlust  är  1°C  per  timme 
över en period av 24 timmar. 

 

Värmeväxlare (fig. 4-2) 

: tillverkad av AISI 316L rostfritt 

stål;  utväxlingsytan  gör  det  möjligt  att  utvinna  maximal 
värme från motorns kylvatten vilket gör det möjligt att få 
varmvatten  även  under  extrema  förhållanden  (mycket 
små temperaturskillnader). 

 

Elektriskt 

värmeelement 

(fig. 

4-3)

varmvattenberedaren  är  utrustad  med  ett  elektriskt 
värmeelement  1200W-230V~  eller  500W-230V~  vilket 
gör det möjligt att värma vattnet även när båtens motor 
är  avstängd  (till  exempel  när  båten  är  förtöjd  i  hamn). 
Material: korrosionsresistent INCOLOY legering. 

 

5. Säkerhets och kontollutrustning 

 

Säkerhets-  och  backventil  (fig.  5-1)

:  en  backventil 

förhindrar 

varmvatten 

att 

flöda 

tillbaka 

kallvattenledningen;  den  är  också  en  säkerhetsventil 

Содержание Johnson Pump AquaH

Страница 1: ...TR UCTION S TRAN S LATION OF OR IG I NAL I N STR UCTION S R EAD AN D U N D E R STAN D TH I S MAN UAL PR IOR TO OPE RATI NG OR S E RVICI NG TH I S PROD UCT AquaH MAR I N E WATE R H EATE R S I B 912 RO7...

Страница 2: ...210 0329_ Libretto_BB_SPX_figure docx...

Страница 3: ...ponsible for any damage or breakage due to frost or to water leakage from the plant To get the best performance from the water heater and for warranty purposes comply strictly with the instructions gi...

Страница 4: ...he electrical heater element are placed at the bottom Location the appliance can be installed in every position provided that it is located in such a way that the heat exchanger and or the electrical...

Страница 5: ...between 0 C and 70 C according to the user s needs R Reset button T Temperature setting 1 min 5 max 2 safety cutting off the electrical supply to the heater element when in case of bad operation of t...

Страница 6: ...x x 5 56 A 140 0007 AQUAH CABLE GLAND x x x x x x x x x x 6 56 A 280 0042 AQUAH ADJUSTABLE THERMOSTAT x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 AQUAH HEATER ELEMENT 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 AQUAH HE...

Страница 7: ...m produkten inte anv nds under en l ngre period eller om den r installerad i ett icke uppv rmt utrymme b r beh llaren t mmas helt Tillverkaren r inte ansvarig f r n gon skada eller s nderbrytning orsa...

Страница 8: ...att att v rmev xlaren och eller det elektriska v rmeelementet placeras ned t Monteringsl ge Vad som beskirvs ovan r stanard installationer f r beredare med standardutf rande F r vriga installationer k...

Страница 9: ...skem l R terst llnings knapppulsante per riarmo T Temperatur inst llning 1 min 5 max 2 S kerhet st nger av eltillf rseln till v rmeelementet om vattentemperaturen pga felaktig hantering av produkten u...

Страница 10: ...x x x x x x x x 5 56 A 140 0007 AQUAH KABELT TNING x x x x x x x x x x 6 56 A 280 0042 AQUAH JUSTERBAR TERMOSTAT x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 AQUAH V RE ELEMENT 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016...

Страница 11: ...ret accompagne le mat riel afin que le nouvel utilisateur et ou installateur puisse le consulter Pour viter tout risque de dommages caus s par le gel si on pr voit de ne pas utiliser l appareil pour l...

Страница 12: ...eignements contenus dans ce livret N importe quelle modification aux raccords r alis s en usine et le non respect des ces instructions invalident la garantie sur l appareil Au pr alable de toute op ra...

Страница 13: ...quip e d un thermostat qui fait fonction de 1 Thermostat de r glage il coupe l alimentation lectrique lorsque la temp rature demand e est atteinte on peut demander une temp rature entre 0 C et 70 C s...

Страница 14: ...0042 THERMOSTAT DE REGLAGE x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTANCE ELECTRIQUE 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTANCE ELECTRIQUE 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CABLE ALIMENTATION x x x x x...

Страница 15: ...ente El fabricante declina cualquier responsabilidad de da os o roturas a causa del hielo y de las perdidas de agua de la instalaci n Para optener mejores resultados y el reconocimiento de la garantia...

Страница 16: ...espetar las instrucciones provocan de inmediato la anulaci n de la garantia Antes de toda instalaci n mantenimiento o reparaci n interrumpir la alimentaci n el ctrica 8 POSICIONAMIENTO Y INSTALACION C...

Страница 17: ...e sobre la resistencia el ctrica y cumple la doble funci n de 1 regulaci n es decir que interrumpe la alimentaci n a la resistencia el ctrica cuando el agua en el interior del dep sito ha alcanzado la...

Страница 18: ...x x 6 56 A 280 0042 TERMOSTATO x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTENCIA EL CTRICA 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTENCIA EL CTRICA 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CABLE ALIMENTACION x x x x...

Страница 19: ...en Wenn die Anlage verkauft oder gegangen ber einen neuen Besitzer worden sein muss man achten dass diese Gebrauchanweisung zusammen mit der Anlage bleibt so dass der neue Besitzer und Installateur si...

Страница 20: ...twendige bevor Nutzung Pr fungen gew hrzuleisten W hrend der Installation und der Unterhaltungsarbeiten soll man diese Gebrauchanweisung aufmerksam achten Jede nderungen der Verbindungen und wenn dies...

Страница 21: ...V F 3x1 5 mm WICHTIG Bevor Sie mit dem Thermostat arbeiten versichern Sie sich bitte davon dass die Elektrizit t komplett abgeschaltet worden ist 11 GEBRAUCHANWEISUNGEN In der Widerstandkraft wird ein...

Страница 22: ...A 280 0042 Thermostat x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 Elektrische Widerstand 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 Elektrische Widerstand 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 Netzkabel x x x x x x x x x x F r...

Страница 23: ...sere consultato dal nuovo proprietario e o installatore per evitare rischi di danneggiamento a causa del gelo nel caso si preveda di lasciare l apparecchio inutilizzato per un lungo periodo in un ambi...

Страница 24: ...di assicurare oltre che la corretta messa in opera dell impianto le necessarie verifiche prima della messa in funzione ed il collaudo dell impianto stesso durante l installazione o nel caso di interve...

Страница 25: ...ermostato assicurarsi di avere scollegato completamente l alimentazione elettrica dell apparecchio 11 ISTRUZIONI PER L USO fig 10 1 Sulla resistenza montato un bi termostato che svolge la duplice funz...

Страница 26: ...x x x x x x x 6 56 A 280 0042 TERMOSTATO REGOLABILE x x x x x x x x x x 7 56 A 280 0014 RESISTENZA ELETTRICA 500 W x x x x x 7 56 A 280 0016 RESISTENZA ELETTRICA 1200 W x x x x x 56 A 900 0135 CAVO AL...

Страница 27: ...210 0329_ Libretto_BB_SPX_figure docx...

Страница 28: ...unless confirmed in writing Please contact your local sales representative for product availability in your region For more information visit www spxflow com The green and are trademarks of SPX FLOW...

Отзывы: